Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Домбі і син, Чарльз Діккенс 📚 - Українською

Читати книгу - "Домбі і син, Чарльз Діккенс"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Домбі і син" автора Чарльз Діккенс. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 22 23 24 ... 298
Перейти на сторінку:
що вона підхопила маленьку міс Тудл, яка пробігала мимо, і відразу ж почала гойдати її на коліні.

- А де ж мій милий хлопчик, мій бідолашко? - спитала Поллі.- Я ж прийшла, щоб подивитись на нього в його новому строї.

- Ах, як шкода! - скрикнула Джемайма.- Йому серце розірветься, коли він почує, що тут була мама. Він у школі, Поллі.

- Уже ходить до школи!

- Так. Вчора вперше пішов,- боявся, щоб чогось не пропустити. Але сьогодні вчаться півдня, Поллі, і коли б ти могла заждати, поки він вернеться... ти і міс Ніппер, звичайно,- сказала Джемайма, вчасно згадавши про гордовиту чорнооку.

- А хоч як він виглядає, Джемаймо, благослови його боже? - запинаючись, спитала Поллі.

- Та не так уже й погано, як ти гадаєш,- відповіла Джемайма.

- Ох! - зітхнула Поллі.- Я так і знала, що ніжки будуть закороткі!

- Так, ніжки і дійсно, коротенькі,- погодилася Джемайма,- надто, коли ззаду дивитись. Але ще витягнуться, Поллі, потрохи.

Втіха була мала, бо доводилось ще довго чекати, але щира добросердість, з якою її було висловлено, надала словам більшої ціни, аніж та, якої вони були варті. По хвилинній мовчанці Поллі спитала вже куди веселішим тоном:

- А де ж батько, Джемаймо дорогенька? - У цей патріархальний спосіб іменували в родині містера Тудла.

- Знову-таки,- сказала Джемайма,- як шкода! Батько взяв обід з собою і буде тільки ввечері Але він щодня згадує тебе, говорить про тебе з дітворою,- він у тебе найлагідніший, найтерплячіший чоловік з найкращою в світі вдачею.

- Дякую тобі, Джемаймо! - вигукнула простодушно Поллі, захоплена характеристикою своєї половини і засмучена її відсутністю.

- Нема за що, люба,- відповіла сестра, гучно цілуючи її в щоку й підкидаючи вгору маленького Поля.- Інколи я так само кажу й про тебе, і, звичайно ж, думаю.

Незважаючи на подвійне розчарування, відвідини їхні, зустрінуті так привітно, не можна було вважати за невдалі. Сестри, повні надій, розмовляли про хатні справи, і про Байлера, і про всіх його братів та сестер. Тим часом чорноока, трохи погойдавши дитину, почала приглядатися до меблів, і до голландського годинника, і буфета, і маленького замку на камінній полиці, з червоними та зеленими віконцями, які можна було освітити зсередини недогарком, і до пари чорних оксамитових кицьок, кожна з дамською сумочкою в зубах, що їх мешканці Оленячих Садів розцінювали як найдосконаліший твір образотворчого мистецтва. Щоб чорноока панна не почала все те ганити і глумитись, розмова перейшла на загальні теми, і панна розповіла Джемаймі геть усе, що знала про містера Домбі, його плани, родину, працю та вдачу, докладно описала свій гардероб і дала побіжні характеристики своїх знайомих і приятельок. Розваживши таким чином душу, вона скуштувала креветок з портером і вже ладна була заприсягтися в довічній дружбі.

Маленька Флоренс, використовуючи слушну нагоду, теж не пасла задніх. Оглянувши під проводом юних Тудлів поганки та інші дива Оленячих Садів, вона разом із ними приступила до будівництва тимчасової греблі в зеленавій калюжі, що зібралася в кутку подвір’я, і вже забула про все на світі, коли її там знайшла Сюзанна. Незважаючи на благодійний вплив креветок, вона аж ніяк не забувала про свої обов’язки і, миючи дівчинці обличчя та руки, прочитала їй мораль про її розбещеність,- підкріплену штурханами,- та провістила, що через неї всі її родичі посивіють і передчасно зійдуть у могилу. Після короткої наради з грошових питань між Поллі та Джемаймою відбувся обмін немовлятами - Поллі-бо весь час тримала на руках свою дитину, а Джемайма Поля,- і гості попрощалися.

Щоправда, маленьких Тудлів, жертв святої брехні, заздалегідь відрядили гуртом до сусідньої крамнички з чітко зазначеною метою розтринькати один пенні, і коли шлях було розчищено й Поллі пустилась навтіки, Джемайма крикнула їй навздогін, що якби вони пішли кружною дорогою до Сіті, то, напевне, зустріли б маленького Байлера, що буде вертатися зі школи.

- Як ви думаєте, Сюзанно, могли б ми зробити невеличкий гак? - спитала Поллі, коли вони спинилися перевести дух.

- А чому б і ні? - відповіла Сюзанна.

- У нас скоро будуть обідати,- сказала Поллі.

Проте гостина у домі Поллі подіяла так, що її супутниця залишилася більш ніж байдужою до цієї важливої обставини, і, злегковаживши її, вони вирішили «зробити невеличкий гак».

Трапилось так, що від учорашнього ранку костюм Благодійних Точильників зав’язав бідному Байлерові світ. Вулична молодь не могла спокійно дивитися на нього. Ні один юний волоцюга, уздрівши його, не витримував і хвилини, щоб не кинутись на його безборонного власника і не зробити йому якоїсь капості. І за умовами життя у громаді Байлер більше був схожий на одного з перших християн, ніж на безневинного хлопця дев’ятнадцятого сторіччя. Його побивали камінням. Його зіштовхували в рівчаки, обляпували багном, розпинали на стовпах. Зовсім чужі люди здирали йому жовтого кашкета з голови й пускали за вітром. Його ноги не лише підпали під словесну критику та лайки, ба навіть зазнавали щипків та штурханів. Не далі як сьогодні ранком, по дорозі до закладу Точильників, він заробив цілком незаслуженого синця і був через це жорстоко покараний учителем - перестарілим Точильником дикунської вдачі, призначеним на цю посаду за те, що був цілковитим неуком та нездарою, а його люта палиця уміла зачаровувати усіх без винятку повновидих хлоп’ят.

От чому сталося так, що Байлер, по дорозі додому, вибирав безлюдні вулиці і, уникаючи своїх мучителів, пробивався усякими завулками та провулками. А втім, він мусив-таки вийти на головний шлях, де лиха доля привела його до гурту хлопців, які під проводом одного безсердечного малого варвара, очікували першого-ліпшого випадку, щоб весело провести час. Побачивши Добродійного Точильника, що сам мимоволі йшов їм у руки, хлопці зняли страшенний галас і накинулись на нього.

Але сталося й так, що в той же час Поллі, яка вже добру годину блукала, видивляючи очі за Байлером, і саме вирішила, що далі шукати годі, раптом побачила цю картину. Миттю, скрикнувши щось, вона тицьнула малого містера Домбі чорноокій дівчині і кинулась визволяти свого безталанного сина.

Несподіванки, як і нещастя, рідко приходять самі. Здивовану Сюзанну Ніппер і двійко доручених їй дітей перехожі врятували мало не з-під самих коліс якоїсь карети, перш ніж ті збагнули, що трапилось, і в ту ж

1 ... 22 23 24 ... 298
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Домбі і син, Чарльз Діккенс», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Домбі і син, Чарльз Діккенс"