Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Домбі і син, Чарльз Діккенс 📚 - Українською

Читати книгу - "Домбі і син, Чарльз Діккенс"

341
0
14.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Домбі і син" автора Чарльз Діккенс. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 23 24 25 ... 298
Перейти на сторінку:
хвилину (був якраз базарний день) залунали перелякані голоси: «Бик сказився!»

Приголомшена цією дикою метушнею - людьми, які з криком бігали туди-сюди, колесами, що наїжджали, оскаженілими биками, що мали от-от з’явитись, хлопцями, що билися, і нянькою, яку серед усього цього переполоху роздирали на шматки, Флоренс зойкнула і кинулась навтьоки. Вона бігла, доки ставало сили, думаючи, що й Сюзанна біжить за нею, а тоді спинилася, пригадавши, що друга нянька лишилася позаду. Дитина озирнулася і, пройнята невимовним жахом, заламала руки - вона була сама-самісінька.

- Сюзанно! Сюзанно! - гукала Флоренс, нетямлячись з переляку й сплескуючи руками.- Ой, де ж це вони? Де вони?

- Де вони? - перепитала якась стара, що чимдуж шкандибала через вулицю їй навперейми.- А чого ти від них тікала?

- Я злякалася,- пояснила Флоренс,- і сама не знала, що зі мною. Я думала, вони тут. Де ж вони?

Стара взяла її за руку:

- Я тобі покажу.

То була огидна баба з червоними обідками під очима, а губи її дрижали та плямкали навіть тоді, коли вона мовчала. На ній було мізерне дрантя, і несла вона перекинуті через руку якісь шкірки. Здавалося, вона вже довший час бігла слідом за Флоренс, бо геть засапалася. Спинившись, щоб звести дух, стара стала ще огидніша - її зморшкувате обличчя й шия конвульсивно тіпалися.

Флоренс зробилося страшно, і вона розгублено перебігла поглядом по вулиці, яка вже от-от і кінчалася. То була відлюдна місцина,- швидше задвірки, аніж вулиця,- де, опріч неї самої та старої, не було ні душі.

- Тепер вже нема чого лякатися,- сказала стара, все ще цупко тримаючи її за руку.- Ходім зі мною.

- Я... я вас не знаю,- вагалася Флоренс.- Як вас зовуть?

- Місіс Браун,- відповіла та.- Добра місіс Браун.

- А вони далеко? - спитала Флоренс, вже готова рушити з місця.

- Сюзанна недалеко,- заспокоїла її стара,- а решта всі біля неї.

- А їм нічого не сталося? - вигукнула Флоренс.

- Анічогісінько,- відповіла добра місіс Браун.

Почувши це, дитина сплакнула з радості й охоче пішла за старою, час од часу, проте, поглядаючи на її обличчя - зокрема, на її потворний рот - і питаючи себе, чи не схожа вона на лиху місіс Браун, якщо така існує.

Вони пройшли небагато, але все через якісь дуже незатишні подвір’я і закутки, де сушилася цегла та черепиця. Потім стара звернула в брудний завулок, де в чорних ритвинах не просихало болото, і спинилася перед злиденною халупою, зачиненою на замок так надійно, як тільки можна зачинити будинок увесь в дірках та шпарах. Одчинивши двері ключем, що був у неї під капелюхом, стара заштовхнула дівчинку до кімнати, де на підлозі лежало гамузом якесь різнокольорове лахміття, купа кісток і купка пересіяного попелу, чи то пилу. Меблів не було - тільки стіни та стеля, зовсім чорні.

Дівчинка так налякалася, що не могла вимовити й слова, і здавалося, вона от-от знепритомніє.

- Ну-ну, не будь телям,- сказала добра місіс Браун, трусонувши нею й приводячи тим до тями.- Я тобі нічого не зроблю. Сідай на ганчір’я.

Флоренс скорилася, простягнувши до старої, ніби у благанні, стулені руки.

- І зовсім не збираюся тримати тебе тут більш як годину,- запевнила її місіс Браун.- Ти хоч тямиш, що я кажу?

Дитина ледве спромоглася відповісти: «Так».

- Тоді,- мовила добра місіс Браун, і собі присідаючи на купу кісток,- не дратуй мене. Не будеш дратувати, то я тобі нічого поганого не зроблю. А роздратуєш - уб’ю. Вб’ю, коли тільки захочу,- навіть у тебе вдома, у власному ліжку. Ну, а тепер кажи мені, хто ти така, чия ти і все інше.

Загрози та обіцянки старої, страх образити її і звичка, невластива звичайній дитині, але природня для Флоренс - зберігати спокій і стримувати свої почуття, надії і страх - допомогли їй виконати наказ і розповісти все, що вона могла розповісти про себе. Місіс Браун пильно вислухала її.

- То, значить, ти Домбі, га? - ствердила місіс Браун.

- Так, мадам,

- Мені потрібна ця гарненька сукенка, міс Домбі,- сказала добра місіс Браун,- і цей капелюшок, а ще нижня спідничка чи, може, й дві: одне слово, все, що в тебе зайве. Ну-бо, скидай!

Флоренс квапливо, скільки дозволяли їй тремтячі руки, зробила, як наказано, не спускаючи наляканих очей з обличчя місіс Браун. Коли вона зняла з себе всі перелічені цією леді частини свого туалету, стара, не поспішаючи, переглянула їх і, здавалося, залишилась задоволена їхньою якістю і вартістю.

- Гм! - мовила вона, оглядаючи крихкотілу дівчинку.- Нічого путнього, крім черевиків. Мені потрібні й черевики, міс Домбі.

Бідолашна Флоренс скинула їх так само спішно, рада, що має чим задобрити місіс Браун. А та, порившись у купі лахміття, витягла з самого споду кілька підхожих ганчірок, зовсім стару, геть заношену мантилью й жалюгідні залишки підібраного десь на звалищі капелюха і наказала Флоренс одягтись у ці вишукані шати. Оскільки все це було схоже на прелюдію до визволення, дитина якомога охочіше виконала й цей наказ.

Кваплячись натягти капелюха,- якщо можна назвати капелюхом те, що більше нагадувало підкладку для носіння вантажів на голові,- вона заплутала його в своєму розкішному волоссі. Добра місіс Браун витягла здоровенні ножиці і впала у несказанну лють.

- І треба ж було зіпсувати мені настрій! - скрикнула вона.- Дурне теля!

- Вибачте, будь ласка,- задихано мовила Флоренс.- Я не знала. Я ненавмисне.

- Ненавмисне! - зарепетувала місіс Браун.- А я що - навмисне?! Ах, боже милий! - гукнула вона, у дикому запалі куйовдячи дитячі кучері.- Та будь-хто на моєму місці повтинав би насамперед їх!

Флоренс так зраділа, що місіс Браун потрібне лише її волосся, а не голова, що не стала ні проситися, ані опиратися, тільки підвела свої лагідні очі на обличчя цієї добросердої жінки.

- Якби не моє власне дівчисько, з таким-то пишним волоссям - а вона далеко звідси, в чужих краях,- сказала місіс Браун,- я б тобі все до решти постинала. Так, вона далеко тепер, дуже далеко... Ох-хо-хо!

Вигук цей був зовсім не мелодійний, але, підсилений вимахуванням кощавих рук і повний щирого розпачу, він

1 ... 23 24 25 ... 298
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Домбі і син, Чарльз Діккенс», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Домбі і син, Чарльз Діккенс"