Книги Українською Мовою » 💙 Бойове фентезі » Місце під зорями, Анні Кос 📚 - Українською

Читати книгу - "Місце під зорями, Анні Кос"

256
0
16.01.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Місце під зорями" автора Анні Кос. Жанр книги: 💙 Бойове фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 236 237 238 ... 245
Перейти на сторінку:

— Вибач, старий друже. Гадаю, нам пора. 

Мовчазними тінями вони неквапливо повернулися до палацу, втім попрямували не в жіночі покої, а на чоловічу половину. Здалеку лунали важкі кроки й уривки наказів чужою мовою, яку імператриця не зрозуміла. Але тронний зал зустрів їх тишею і порожнечею, отже вороги ще не дісталися сюди. Імператриця обережно поклала мирно сплячого Аділя на трон його батька і повернулася до лікаря:

— Давай своє зілля.


***

 

Важкі мірні кроки розірвали тишу в коридорах. Ульф Ньорд у супроводі загону з двадцяти осіб йшов залами імператорського палацу, і рідкісні зустрічні поспішали забратися з його шляху. Варта покинула свої пости ще до приходу північан, люди, що жили тут, розбіглися чи сховалися. Вгадувати, хто з втікачів переживе столичні заворушення й напад демонів, в Ульфа не було ні бажання, ні часу.

Величезний комплекс окремих будівель, переходів, садів, галерей і павільйонів він знав погано, але знайти дорогу до серця палацу все ж зміг. Чорний Вовк квапливо перетнув приймальні покої й широкими мармуровими сходами спустився до найпотаємнішого місця палацу: жіночої половини, місця, де жила сім'я ясновельможного Сабіра. 

Гарем зустрів його страшним безладом. На підлозі валялися меблі, подушки, прикраси й одяг, кинуті й забуті в паніці. Дверцята шаф виявилися відчиненими, шухляди — висунуті, скрині — відкриті й спустошені. Хтось явно шукав, чим би поживитися, але головне — покої збезлюділи. 

Ульф і його воїни оглянули всі кімнати, включно з кухонними приміщеннями та коморами, але ні слуг, ні наложниць не знайшли. У покоях імператриці було так само порожньо. Єдина відмінність полягала в тому, що майже всі речі стояли на своїх місцях: ніхто не посмів доторкнутися до майна ясновельможної пані. На столику лежали прикраси рідкісної цінності, у дитячій панував відносний порядок, отже, не було поспішних зборів або втечі, мати й дитина все ще переховувалися десь тут. 

Та чи переховувалися? На хвилину Ульф спробував уявити, що б відчувала і як діяла дружина ясновельможного. Куди може піти жінка, яка побоюється гніву натовпу і розправи з боку загарбників? Що робитиме мати, яка не може захистити своє дитя від демонів? Імператриця, яка знає, що її життя зараз коштує не більше ламаного тирхата? 

— От  лайно! За мною! — коротко скомандував він і майже вибіг з кімнати. 

 

***

Краєм ока Арселія помітила рух. З бокового входу для слуг в зал вбігли люди у чорно-синьому одязі. Луна важких кроків й металевого брязкоту миттєво прокотилася порожнім приміщенням й змусила її завмерти на місці від переляку. Один з чужинців схопив за плече лікаря і хльостко вдарив його по руках. Склянки з тихим дзвоном розбилися об мармурові плити підлоги. Саму Арселію грубо штовхнули убік, вона втратила рівновагу, втім один з воїнів вчасно підхопив її й вберіг від падіння. На її зап'ястях наче залізні кайдани замкнулися, Арселія сіпнулася було уперед, та незнайомець тримав міцно й не дав їй наблизитися до Аділя.

Жах гранітною плитою притиснув її плечі: вона занадто довго зволікала і тепер їй не дозволять закінчити задумане. Ще один незнайомець у чорному плащі, місцями порваному і пропаленому, квапливо схилився над сплячою дитиною. Він стягнув рукавицю й приклав пальці до крихітного носа Аділя, аби перевірити дихання, а потім повернувся до неї:

— Скажіть мені, що він просто спить, і ви не встигли зробити непоправного.

Арселія ледь не застогнала в міцних руках:

— Геть від нього! Якщо ви бодай пальцем зачепите мого сина, я…

— Отже, усе-таки просто спить, — з полегшенням кивнув чоловік. — А це хто? — кивком голови він вказав на старого.

— Я придворний лікар, Шейба бен Хайрі, — з гідністю озвався той. — А вам слід було б виявити більше поваги, адже ви розмовляєте з ясновельможною пані Арселією, дружиною імператора Золотої імперії. 

— Вдовою, — незнайомець дав знак і лікаря відпустили. Потім він повернувся до переляканої жінки й вклонився вишукано й церемонно. — Прошу вибачити мою неввічливість. Радий знайомству, ясновельможно пані. Моє ім'я Ульф Ньорд. Боюся, у мене скорботні для вас звістки: ваш чоловік загинув. І, аби прояснити одразу всі питання, ви маєте знати, що місто і палац захоплені військами Недоре. 

Арселія відчула, що більше ніхто її не утримує. Здивована, вона перевела погляд на воїна за своєю спиною, але той вже відійшов назад на кілька кроків. 

— У склянках була отрута, я правий? — Ульф не зводив погляду з Арселії. Та відвела погляд:

— Даремно ви мене зупинили, я б власноруч позбавила вас від страшного клопоту. Прошу, дайте нам піти спокійно. Мені більше немає діла до імперії, забирайте її, якщо хочете. 

— Вибачте, ясновельможно пані, не можу вам цього дозволити, — Ульф злегка розвів руками. — Ви потрібні мені як…

— Просто дайте мені спокій! — вона раптово зірвалася на крик, остаточно втрачаючи самовладання.

Від її крику прокинувся хлопчик, він злякано обвів очима незнайомих людей і заплакав. Ніхто й оком кліпнути не встиг, як Арселія кинулася уперед зі спритністю й швидкістю ласиці. Вона зірвала кинджал з пояса найближчого до неї воїна і, заплющивши очі, спрямувала лезо у своє серце. Тієї ж миті біль опалив зап'ястя, зброя жалібно задзвеніла об підлогу і відлетіла геть. Імператриця ще щось кричала і намагалася вирватися, але Ульф міцно притиснув її руки до тіла й обійняв, позбавивши можливості заподіяти шкоди собі або комусь іншому. 

Арселія билася в залізних лещатах, поки в неї не закінчилися сили. Потім коліна її підігнулися, і вона опустилася на підлогу. Ульф опустився разом із нею, розтиснув мертву хватку й обережно відсторонився. І тут імператриця не витримала та розридалася, як маленька дитина. Чорний Вовк дозволив їй уткнутися у своє плече і тільки обережно гладив по голові, немов втішав мале дитя. Він щось тихо говорив їй на вухо, і найбільше його інтонації нагадували монотонне звучання колискової. Поступово схлипування стали тихішими й рідшими, імператриця перестала здригатися і відсторонилася.

1 ... 236 237 238 ... 245
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Місце під зорями, Анні Кос», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Місце під зорями, Анні Кос"