Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Книги Якова, Ольга Токарчук 📚 - Українською

Читати книгу - "Книги Якова, Ольга Токарчук"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Книги Якова" автора Ольга Токарчук. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 236 237 238 ... 258
Перейти на сторінку:
впораєшся з усім, тобі потрібен спокій. Багаті люди у твоєму віці виїжджають на Південь, де краще повітря. Італійське повітря лікує найтяжчі хвороби. Глянь-но на себе, дядьку: ти ледь ходиш.

Коли Чернявський, постукавши, заходить, до його вух іще долинає останнє речення:

— Я-бо знаю, що я тобі найближчий і ніхто не розуміє тебе так, як я…

В товаристві Чернявського вони переходять на тему інвестицій: обіг грошей на біржі тимчасово зупинений, але небавом з’являться нові можливості. Інвестиції в Америці, облігації. Томас добре на цьому знається. Чернявський мислить категоріями золота у скринях, не вірить у жодні облігації — от, папірці, не більше.

Цілий день Томас сидить у Якова і розпоряджається приносити туди перекуски. Читає йому всі листи й пише інші, які Яків йому надиктовує. Намагається вести перемовини з Чернявським, але не надто успішно: той увічливий, слухняний, але там, де потрібно, — непохитний. Ще силкується достукатися до так званих старців — Дембовського та Якубовського, але ті мовчать і дивляться на нього так, наче взагалі не розуміють, про що йдеться. Коли приїжджає Ян Воловський, Томас намагається знайти союзника в його особі, але й це не вдається, хоч він дуже розраховував. Поляки при дворі досі найсильніші, і саме вони тримають усе в своїх руках. «Німчики» все ще на третіх ролях, хоч їх дедалі більше.

Крутиться в замку такий собі Гіршфельд, багатий і вчений міщанин, ексцентричний єврей, нехрещений; він добре знаходить спільну мову з Якубовським. Саме він за намовою Якубовського підійшов до Володаря, щоб застерегти того від Томаса фон Шенфельда.

— Безперечно, то геніальний чоловік, — сказав він. — Але Томас — лібертин. Його виключили з Ложі азійських братів, яку він сам і створив і якій написав чудовий, достойний статут. У Відні постійно покликався на вас — на тебе, пане, та на Еву — як на своїх родичів, аби отримати легший доступ до двору. Через жінок і гулящий спосіб життя вліз у борги. Прикро мені це казати, адже я був з ним у дружніх стосунках, — бідкається той Гіршфельд, — але мушу тебе, пане, з почуття відданості застерегти: він — авантюрист і марнотрат.

Яків слухає його з нерухомим обличчям. Після апоплексичного удару кліпає лише одним оком. Друге, нерухоме, сльозиться. Зате здорове набуло якогось металевого блиску.

— Назад, до Відня, дороги йому нема, — додає Гіршфельд. — Тому він тут.

Згодом Чернявський виявляє річ воістину ганебну: Томас порозсилав листи до громад правовірних, переважно до Моравії та Німеччини, що він — права рука Якова; там-таки виразно натякнув (хоч і вбрав той натяк у хитрі словесні шати), що саме він після смерті Якова стане його наступником. Чернявський показує листи Володарю, і той наказує негайно викликати Томаса фон Шенфельда.

Тепер Яків нахиляється над ним, його обличчя темніше за хмару. Ще похитується, стоїть на ногах непевно, але поволі відновлює рівновагу і — Єзерянська бачить це добре, бо стоїть найближче, але є й інші свідки, — навідліг б’є Томаса в обличчя. Той гепається на підлогу, і на його білому мереживному жабо відразу проступають плями крові. Він намагається піднятися, захищається стільцем, але Яків хапає його за плече сильною кістлявою рукою і притягує до себе. Чути другий потужний удар в обличчя, Томас падає знов, здивований, що в нього кров на губах. Він майже не опирається: не сподівався, що в цього наполовину паралізованого старця стільки сили. Рука Якова хапає його за волосся й піднімає з підлоги, щоб за мить завдати йому третього удару. Томас починає скиглити:

— Не бий мене!

Але отримує ще один удар в обличчя, і цього Єзерянська вже не може витримати: хапає Якова за руки і стає поміж чоловіками. Намагається впіймати погляд Володаря, але їй не вдається. Його око налите кров’ю, щелепа відвисла, на губах — слина, він виглядає наче п’яний.

Томас лежить на підлозі й плаче, як дитина; кров змішується зі слиною й шмарклями, він затуляє голову і кричить у підлогу:

— В тебе більше немає сили. Ти змінився. Ніхто тобі не вірить, ніхто не піде з тобою. Ти скоро помреш.

— Мовчи! — кричить до нього приголомшений Якубовський. — Мовчи!

— Ти був переслідуваною жертвою, але тепер ти — тиран. Барон божою милістю. Ти став схожим на тих, проти кого виступав. Замість давнього закону, тобою відкинутого, ввів власний, ще дурніший. Ти — жалюгідний комедіант…

— У темницю його, — каже охриплим голосом Яків.

Якщо Володар — уже не той, ким був, то хто він?

Зі своєї нори під дахом спускається Нахман Якубовський, його кімната тепер сусідить із кімнатою брата, Павела Павловського, — той від літа теж перебуває тут. Спускається Якубовський довго, сходова клітка — крута й вузька. Якубовський тримається за залізне поруччя і сходить по-трошки. Через кожні кілька сходинок зупиняється й говорить щось до себе мовою, якої Антоній Чернявський не розуміє. Він чекає на Якубовського внизу. Міркує, скільки ж то насправді років цьому сухорлявому старому з повикручуваними суглобами рук; тому братові Якубовському, до якого Яків у тісному товаристві звертався «Нахмане». Так само й Чернявський часто називає його подумки: Нахман.

— Все відбувається так, як повинно, — повідомляє Нахман Якубовський Чернявському. Той подає йому руку і допомагає спуститися останніми сходинками. — Спершу ми мусили змінити імена, і називається це «шінуї га-шем», але цього ви, молоді, вже знати не хочете. Потім настала черга зміни місця: ми вирушили з Польщі в дорогу до Брюнна, і відбувся шінуї га-маком. А ось тепер настає час шінуї маасе — зміни вчинку. Володар узяв на себе хворобу, щоб нам полегшало. Взяв на себе все страждання світу, як це було сказано в Ісаї.

«Амінь», — хочеться сказати Чернявському, але він мовчить. Старий вже зійшов униз і тепер жваво крокує коридором.

— Я мушу з ним побачитися, — каже він.

Декого це заспокоює — всі ці балачки про страждання та спасіння. Але не Чернявського. Він міркує конкретно, в жодну кабалу не вірить і нічого в ній не тямить. Але вірить, що Бог оберігає їх і все те, чого сам не розуміє, слід залишити спеціалістам. Краще подумати про інше: звістка про хворобу Володаря дійшла до правовірних у різних містах, і тепер вони з’їжджаються до Оффенбаха, тож треба їх усіх розселити в місті і якось прийняти в замку. Аудієнції відбуваються лише вечорами, та й то недовго. Люди з дітьми приходять, аби попросити благословення. Володар кладе руки на животи вагітних, на голови недужих. О, — згадує Чернявський, — треба замовити в друкарні аркушики з Деревом Сефірот, які

1 ... 236 237 238 ... 258
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Книги Якова, Ольга Токарчук», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Книги Якова, Ольга Токарчук"