Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Зловісно тихе життя, Луїза Пенні 📚 - Українською

Читати книгу - "Зловісно тихе життя, Луїза Пенні"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Зловісно тихе життя" автора Луїза Пенні. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 23 24 25 ... 84
Перейти на сторінку:
повертаються до старого укладу. Більшість знаходить золоту середину розсудливості. Немає правильного чи кращого шляху. Чесно кажучи, я зараз був би обережним, але немає жодної причини для паніки.

Ґамаш усміхнувся й додав:

— Ви не схожі на панікерів.

А вони й не панікували, хоча в більшості з них очі були трохи ширші, ніж тоді, коли вони прийшли.

— Крім того, я зупинюся тут у готелі. Це на той випадок, якщо у вас виникнуть якісь проблеми.

— Мене звати Старий Мюнден.

Чоловік років двадцяти п’яти піднявся зі свого місця. Він був неймовірно вродливий, з кучерявим темним волоссям, точеними, суворими рисами обличчя й сильним тілом вантажника. Бовуар кинув на Ґамаша погляд, зацікавлений і водночас спантеличений. Чи справді цього чоловіка звали «Старий Мюнден»? Він, сумніваючись, занотував ім’я.

— Так, пане Мюнден?

— Я чув, ніби Люсі не було з Джейн, коли та померла. Це правда?

— Так. Я розумію, що це дуже дивно.

— Ви маєте рацію, друже. Вона всюди ходила із собакою. Вона б не пішла в ліс без Люсі.

— З міркувань безпеки? — запитав Ґамаш.

— Ні, просто так. Навіщо собака, якщо не брати його на прогулянку? До того ж уранці, коли собака проситься побігати й зробити свої справи. Ні, сер. Це не має сенсу.

Ґамаш звернувся до присутніх:

— Чи може хтось із вас припустити, чому Джейн залишила Люсі?

Клара була вражена запитанням. Перед ними був керівник слідчої групи, старший офіцер поліції Квебеку, і запитував їхню думку. Раптом відбувся перехід від скорботи й певної пасивності до можливості бути корисними. Це стало «їхнім» розслідуванням.

— Якби Люсі захворіла або в неї була тічка, Джейн могла б залишити її вдома, — вигукнула Сью Вільямс.

— Це правда, — озвався Пітер, — однак тічки в Люсі немає і вона здорова.

— Можливо, Джейн побачила мисливців і повернула Люсі назад у будинок, щоб вони її помилково не застрелили? — запитав Вейн Робертсон, одразу закашлявся і сів. Його дружина Неллі обійняла його великою рукою так, ніби плоть була здатна відвернути хворобу.

— Та чи повернулася б вона до лісу сама, якщо там можна було зустріти мисливця?

— Можливо, і так. — відповів Бен. — Таке вже було. Пам’ятаєте, кілька років тому, коли вона спіймала… — він запнувся і розхвилювався.

Його перервана репліка викликала якийсь незручний сміх і гул. Ґамаш підняв брови й чекав.

— Це був я, як ви всі знаєте, — чоловік підвівся зі свого місця. — Мене звати Метью Крофт.

«Йому років тридцять п’ять, — подумав Ґамаш, — середньої статури, досить непоказний». Поруч із ним сиділа струнка, напружена жінка. Ім’я було знайоме.

— Три роки тому я незаконно полював у володіннях Гедлі. Міс Ніл заговорила зі мною, попросила мене піти.

— Ви пішли?

— Так.

— Чому ви взагалі там були?

— Моя сім’я живе тут сотні років, і нас виховували в переконанні, що в мисливський сезон поняття приватної власності не існує.

— Це не так, — пролунало із задніх рядів.

Бовуар заклопотано записував. Крофт повернувся на голос.

— Це ти, Анрі?

Анрі Ларів’єр, скульптор, велично підвівся на ноги.

— Мене так виховали, — продовжував Крофт. — Мене вчили, що це правильно — полювати там, де ти вибираєш, оскільки саме твоє виживання залежало від того, чи здобудеш ти достатньо м’яса на сезон.

— А продуктові магазини, Метью? «Лоблоз»[48] тобі не вистачає? — спокійно сказав Анрі.

— «Ай-Джі-Ей»[49], «Провіго»[50] — закричали інші.

— Я, — додав Жак Беліво, власник місцевої крамниці.

Усі розсміялися. Ґамаш не перебивав, спостерігаючи, слухаючи, дивлячись, до чого це призведе.

— Так, часи змінюються, — погодився роздратований Крофт. — У цьому більше немає необхідності, але це гарна традиція. І прекрасна філософія — сусід допомагає сусідові. Я вірю в це.

— Ніхто й не каже, що ти не віриш, Мете, — сказав Пітер, роблячи крок уперед. — І я не думаю, що ти повинен виправдовувати себе чи свої вчинки, особливо багаторічної давнини.

— Він мусить, містере Морров, — втрутився Ґамаш саме тоді, коли Бовуар передав йому записку. — Джейн Ніл, імовірно, убив мисливець, який вдерся на територію містера Гедлі. Усі причетні до подібних історій повинні дати пояснення.

Ґамаш глянув на записку. Друкованими літерами Бовуар написав: «Філіпп Крофт кинув качиний послід. Син?».

Ґамаш згорнув записку і поклав її до кишені.

— Ви все ще полюєте де заманеться, містере Крофт?

— Ні, сер, не полюю.

— Чому?

— Бо я поважав міс Ніл, до того ж я нарешті почув те, що люди говорили мені багато років поспіль. І я погодився. Насправді я більше не полюю взагалі ніде.

— У вас є лук для полювання?

— Так, сер, є.

Ґамаш обвів поглядом кімнату.

— Я хотів би, щоб кожен, хто має набір для полювання з лука, навіть якщо ви не користувалися ним роками, назвав своє ім’я та адресу інспектору Бовуару.

— Тільки для полювання? — запитав Пітер.

— А що? Що ви маєте на увазі?

— Луки зі стрілами для спортивної стрільби називаються рекурсивними й відрізняються від мисливського спорядження. Ті блокові.

— Але вони матимуть ті самі наслідки, якщо їх використати проти людини?

— Гадаю, що так. Пітер повернувся до Бена, який на мить замислився.

— Так, — сказав Бен. — Хоча стріли різні. Тобі має неймовірно пощастити, або не пощастити, я гадаю, щоб убити стрілою для спортивної стрільби.

— Чому?

— Ну, у стріли для стрільби по мішенях дуже маленький наконечник, схожий на наконечник кулі. А мисливська стріла — то зовсім інше. Я ніколи не стріляв, але ти, Мете, стріляв.

— Мисливська стріла має чотири, іноді п’ять лез на кінці, що звужуються до вістря.

Бовуар поставив мольберт із папером біля вівтаря. Ґамаш підійшов до нього й швидко намалював велике чорне коло з чотирма лініями, що розходилися від нього, — копію того, що Бовуар намалював за ланчем напередодні.

— Чи може він спричинити таку рану?

Метью Крофт пройшов трохи вперед і немов потягнув за собою всіх присутніх, бо всі подалися вперед на своїх місцях.

— Саме таку.

Ґамаш і Бовуар зустрілися поглядами. Вони мали принаймні часткову відповідь.

— Отже, — сказав Ґамаш майже сам до себе, — це, напевне, було зроблено мисливською стрілою.

Метью Крофт не був упевнений, що Ґамаш звертається до нього, але все одно відповів:

— Так, сер. Без сумніву.

— Який вигляд має мисливська стріла?

— Вона зроблена з металу, дуже легка, порожниста, з оперенням на кінці.

— А лук?

— Мисливський лук називається блоковим, і він зроблений зі сплавів.

— Зі сплавів? — перепитав Ґамаш. Тобто металевий. — Я думав, що вони дерев’яні.

— Колись були, — погодився Метью.

— Деякі й досі є, — вигукнув хтось із натовпу під загальний сміх.

— Вони глузують з мене, інспекторе, — зізнався Бен. — Коли я відкрив клуб стрільби з лука, то використовував старі луки і стріли. Традиційний рекурсивний тип…

— Робін Гуд, — вигукнув хтось, знову ж таки під хихикання.

— І його веселі

1 ... 23 24 25 ... 84
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Зловісно тихе життя, Луїза Пенні», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Зловісно тихе життя, Луїза Пенні» жанру - 💙 Детективи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Зловісно тихе життя, Луїза Пенні"