Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Ефект Ярковського. Те, котре – холод, те, яке – смерть… 📚 - Українською

Читати книгу - "Ефект Ярковського. Те, котре – холод, те, яке – смерть…"

347
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ефект Ярковського. Те, котре – холод, те, яке – смерть…" автора Володимир Львович Єшкілєв. Жанр книги: 💙 Сучасна проза / 💛 Наука, Освіта. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 23 24 25 ... 60
Перейти на сторінку:
нарізаним сиром.

– Комари не кусають? – поцікавився він.

– Жодного не бачили, – випередила Ярковського Sаня. – А це «ізабелла»? – кивнула вона на сулію. – Ми стільки не вип’ємо.

– Тут, красуню, тільки почати. Потім ніжно піде, під дощик, – запевнив Бусурманко. – А як моцно загребе, то таксі вам викличемо. Якщо, звісно, побридитесь в мене заночувати. Як, до речі, дівчино, вас називати?

– Можна Оксаною, – дозволила Sаня, в її голосі виникли низькі оксамитові нотки. Ярковський зауважив, що вона перевернула кулон блискучим боком назовні.

– Насолоджуйтесь, – благословив фантаст, розливаючи вино у бокали.

– За одужання вашої дружини! – підняв бокал син нумізмата.

– Бог поможе, – кивнув Бусурманко.

Всі випили до денця. Вино виявилось густим, солодким, з характерним присмаком.

– Нам казали, що, власне, ви допомогли Осинському і Вержо створити успішний салон, – сказав Ярковський. – Це правда?

– Перебільшення, – похитав головою фантаст. – Вони й без мене його б запустили. Що, власне, потрібно для запуску великосвітського салону? Не знаєте? Я вам скажу. Всього три речі: гроші, цікава легенда і понти. Гроші давав Осинський, легенду їм створив покійний адмірал, ну а понтів Пелагеї Дмитрівні ніколи не бракувало.

– Під «легендою» ви маєте на увазі історію з антарктичною базою?

– Не лише це. Віце-адмірал Дмитрій Вержо сам був живою легендою. Нащадок дворянського роду, у якому, до речі, шість поколінь були морськими офіцерами, радянський флотоводець, кавалер орденів Леніна, Нахімова, Ушакова, один з командирів знаменитої П’ятої ескадри [18]. А ще він тридцять років вів щоденник, колекціонував окультні африканські та карибські талісмани, закохував в себе актрис і співачок…

– Пшеладовська… – здогадалась Sаня.

– …була його пасією, – кивнув Бусурманко. – Й не виключено, що саме флотоводець став батьком її сина, ще до її одруження з цим… Сахневичем, – фантаст скривився, немов від кислого. – Любовні пригоди, до речі, коштували адміралові звання Героя. Не дали йому зірки, не зважаючи на всі заслуги. Сказали: «Морально неустойчив, при живой жене блудит». Часи сурові були.

– А поетеса Гжесь теж?… – зробила великі очі Sаня. Кулон у вирізі кофточки блимав відблисками зеленого світла, що заповнювало альтанку.

– Маргарита? – здивувався фантаст. – Та Бог з вами, Оксаночко, де їй було до адміралів. Вона ж з провінційних філологів, «синя панчоха». Флотоводець на таку б й не глянув. Він яскравих жінок любив. Я б сказав, центрових. Ну й, бажано, голубої крові, аристократок. Предки Юлії Стефанівни Пшеладовської в замках жили, не те що наші з Маргаритою. Знаєте що, давайте вип’ємо за станову рівність.

– Presto! – підняв бокал Ярковський. Він раптом згадав Балтера. Запитання само зістрибнуло на вимитий «ізабеллою» язик:

– Ви ж Антея Марковича знаєте?

Sаня кинула на Ярковського невдоволений погляд.

«Не ламай розмови!» – немов прошипіли її звужені очі.

– Балтера? – посміхнувся Бусурманко. – А хто ж його не знає. Відома особа.

– Загибла Ілона Полоскай приходилась йому племінницею.

– Невже? Вперше чую.

– А як Ілона потрапила до салону?

– З Варварою прийшла.

– Отак взяла і прийшла?

– У Вержо було правило: кожний запрошений міг привести до салону ще одну людину, але під свою відповідальність. Якщо привів такого, що веде себе непристойно, псує іншим настрій, то тебе самого вже ніколи не запросять.

– Ілона пройшла випробування?

– Випробувань ніяких не було.

– Я хотів сказати: вписалась у компанію.

– Можна й так сказати.

– Ілону вважали аристократкою?

– Вона щось там розповідала про своїх предків, але в ці казки мало хто вірив. Вірніше, ніхто не вірив. Ілона без Варвари до салону не приходила.

– Ілона з Варварою були подругами чи коханками?

– Коханками? – здивувався фантаст. – Я про таке, чесно кажучи, й не думав ніколи. Хоча… – він відкусив край сирного пластівцю. – Хто його зна… Вони весь час під ручку гуляли, тискали одна одну… Але Варвара, я вам скажу, правильна була дівчина. Красива, розумна, стильна. Завжди ввічлива така, привітна, без понтів. Справжня княгиня. І чого вона знайшла в тій Ілоні? – знизав плечами. – А та, ви кажете, була Балтеровою небогою?

– Донькою його зведеної сестри.

– Зведеної сестри, кажете… Ага. Сімейка, не приведи Господи, – зітхнув Бусурманко й знов наповнив бокали.

– Ви з Балтером знайомі по літературних справах?

– Знайомі? Ну… Якщо це так можна назвати.

– Конфліктували?

– Давно це було. Ще за Черненка [19]. Доноси він на мене писав. Доносив компетентним органам, що розбещую будівників комунізму дрібнобуржуазними віршами.

– А ви й вірші пишете? – розквітла Sаня. – Як цікаво!

– Писав колись.

– А тепер?

– Тепер пишу прозу.

– А можете свої вірші почитати? – Sаня прикипіла поглядом до обличчя фантаста. – Ну, Федір Андрійович, будь ласка. Я так люблю поезію.

– Ви, Оксаночко, лірику любите. А лірику я не писав.

– Почитайте, – Sаня реп’яхом вчепилась в Бусурманка. Ярковський непомітно кивнув їй. Під час співів і читань дівчині було легше впасти на ритм.

– Але спочатку вип’ємо, – вирішив фантаст.

Коли бокали спорожніли й знов наповнились, Бусурманко виголосив:

Напиваючись, чогось таки досягав, ночував на тумбах вуликів без зайвого менінґіту. Був скиртяним лоном, сезонної порожнечі зухом, мав затяті штанятка з фарцової ятки: там предметно не защіпався гульфік — напівотвір свободи і прав людини. І тверезістю чогось таки досягав до гінких ожин біснуватого сподівання наближався і вутлих клонів доллі, недоллі…

– Кха-кха, – закашлявся він, відвернув обличчя, відтак тихо мовив: – Пробачте, старий пес захопився.

– Клас! – так само пошепки оцінила Sаня, але Ярковський бачив, що в неї зовсім не «клас». Адже вірші виявились верлібрами, без повторюваного ритму і вона не змогла впасти.

– От за такі вірші, малята, я ледве не поїхав до Мордовії.

– Але ж це круто, – Sаня знов крутнула кулон.

– Можна ще питання? – ввімкнувся Ярковський.

– Запитуйте.

– Ви кажете, що Варвара була майже ідеальною. Але таких досконалих людей інші часто-густо ненавидять. У Варвари були вороги?

– Я не знав її близько. Тим більше не відав її ворогів.

– А серед завсідників салону були такі, що їй заздрили?

– Навіть не знаю, що вам сказати, – Бусурманко знизав плечима. – Серед жінок їй багато хто заздрив, таке було. Але аж так, щоби отруїти її й ще п’ятьох невинних… Ні, навряд чи.

– А ви маєте свою версію злочину?

– Ні, – твердо мовив фантаст. – Не маю.

– От Костики кажуть, що існувало «прокляття родини Вержо», пов’язане з таємницею нацистської бази в Антарктиці.

– То вони, певно, жартують.

– Ви ніколи не чули про це «прокляття»?

– Ніколи. Якби почув, то сміявся б.

– Кажуть, що Ципорин досліджував архіви адмірала й щось там знайшов.

– Ципорин досліджував, – кивнув Бусурманко. – Це правда. Одне із зібрань було присвячено його знахідкам

1 ... 23 24 25 ... 60
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ефект Ярковського. Те, котре – холод, те, яке – смерть…», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ефект Ярковського. Те, котре – холод, те, яке – смерть…"