Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving 📚 - Українською

Читати книгу - "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Повелитель таємниць" автора Cuttlefish That Loves Diving. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 2467 2468 2469 ... 2480
Перейти на сторінку:
дати мені дорогу до найближчої лікарні?»

? .

Не знаєте дороги? Я здивований.

=

Чоловік відповідає з ваганням, я просто переїхала сюди.

Ах. Я показую на двері. Поверніть праворуч і йдіть прямо, коли вас немає. Ви зможете побачити лікарню, коли повернете праворуч на перехресті.

Дякую. Чоловік ввічливо киває.

.

Я не дивлюся, як він йде, а я продовжую опускати голову і вибирати собі напій.

=

Після ретельного обмірковування купую банку ананасового пива.

, -

Ці напої поділяються на два типи: один – пиво зі смаком ананаса, а інший – газовані напої зі смаком ананаса, які не містять алкоголю. Він містить лише легкий смак пива, щоб відігнати спеку.

=

Без сумніву, я вибираю останнє.

=

Вийшовши з міні-маркету і повернувшись до кіоску, я чекаю ще деякий час, перш ніж нарешті побачу своє барбекю.

=

Саме тоді, коли я збираюся насолодитися цим, переді мною з'являється постать.

,

Підходить червоноокий чоловік у костюмі-трійці і ввічливо запитує:

, ?

Доброго дня, чи можете ви дати мені дорогу до найближчої лікарні?

Ви щойно запитали мене. Я вказую на це.

. ,

Чоловік, здається, нарешті впізнав мене. Його вираз обличчя змінюється, коли він випалює: «Я знову загубився»

? .

Чому ти знову говориш? Цікаво.

1423 - 21

Володар таємниць - Глава 1423 - У наш час 21

1423 21

Розділ 1423 У наш час 21

=

Дивлячись на юнака з яскраво-червоними очима, я приходжу до тями. Перша думка, яка у мене виникає:

!

Яке марнотратство гарного обличчя!

=

Через дві секунди я починаю дещо хвилюватися.

, ?

Цей хлопець має розумові вади чи просто розумовий?

?

Чи він з тих людей, які легко заблукають до такої міри, що вже наступного дня роздають брошуру зі зниклим звітом?

, . ? ! ? , ? ?

Ні, він відповів мені дуже вільно. На перший погляд він виглядає нормально Можливо, він просто погано розбирається в напрямках? Оце так! Як таку людину можна випустити з дому самостійно? Я на мить вагаюся, перш ніж запитати: «Чи є у вас номер вашої родини?» Вам потрібно зателефонувати їм?

=

Вираз обличчя чоловіка миттєво стає вкрай потворним, видаючи відчуття, що він хоче закопати голову в землю.

! . =

Не треба! Він відповідає твердо. Це була просто помилка. Помилка. Я не був зосереджений, оскільки думав про інші проблеми.

=

Пояснювати не треба, одразу відповідаю.

.

Спроба пояснити це лише показує ваші спроби приховати те, що я додаю всередині.

=

Після цього я встаю, розвертаюся і показую на кінець дороги.

? .

Ідіть цією стежкою до роздоріжжя, потім поверніть праворуч, розумієте? Поверніть праворуч.

.

Я рухаю правою рукою, коли дивлюся в той самий бік, що й він.

=

Чоловік похмуро каже: "Я не неповнолітній".

. !

Цього разу я сконцентруюся. Проблем точно не буде!

.

Я ігнорую його наголос і натомість нагадую йому: якщо ви зіткнетеся з будь-якими нещасними випадками, ви можете звернутися до поліції.

. , =

Спочатку я хотів пустотливо сказати пан поліцейський, але оскільки він уже сказав, що він не неповнолітній, я просто забуду про це.

, ? !

Однак чи живе цей хлопець у якійсь сценічній виставі? Його вибір слів цілком буквальний!

?

Неповнолітніх?

--!

Використання терміну «учень початкової школи» було б більш приземленим!

.

Чоловік замовкає на дві секунди, перш ніж зробити глибокий вдих.

.

Дякую.

Нема за що. Я пригнічую своє бажання пожартувати.

=

Побачивши, як цей хлопець йде далеко по дорозі, я сідаю назад і насолоджуюся шашликом.

. = =

Мушу сказати, що м'ясний шашлик повинен мати жир, щоб бути смачним. В іншому випадку їх потрібно замаринувати. Інакше він точно буде сухим, дерев'янистим і несмачним.

= =

У цьому аспекті куряча шкіра, безумовно, є тим типом їжі, який може прийняти виклик. У моєму серці це краще, ніж свиняча грудинка.

, =

Однак якість курячої шкіри важко гарантувати. У деяких кіосках для барбекю використовують ті, які були заморожені бозна-скільки часу. Що стосується тієї, яку я вибрала, то я можу бути цілком впевнена в її стандартах.

. =

Я відкушую шматок курячої шкіри з приправами, покритий жиром. У поєднанні з повним ковтком ананаса та холодним смаком пива я вважаю цей літній вечір просто чудовим, що неможливо описати.

Це ананасове пиво непогане. Він освіжає і втамовує спрагу, я повністю поглинений їжею до такої міри, що навіть нехтую своїм телефоном.

= =

М'ясо, зелена цибуля, баклажани та напій з льодом. У міру того, як я приймаю цей асортимент делікатесів, їжа переді мною зменшується.

, .

Фух, приємно я задоволено потираю живіт.

=

У наступну секунду я починаю шкодувати.

, ! !?

Ні, я мушу себе контролювати! А раптом я погладшаю!?

, —, .

Найближчим часом я зможу балувати себе лише раз на місяць — ні, раз на тиждень.

=

Поки я перебуваю перед дилемою, я дивлюся вгору і бачу фігуру.

Він одягнений у вбрання-трійку, яке не підходить для нормального нічного життя. У нього два яскраво-червоних ока.

,

Майже в той же час фігура ніби відчуває мій погляд. Він повертає голову і кидає на мене свій погляд.

Мене

Його

?

Чому ти повернувся?

?

Не кажи мені, що ти заблукав?

,

Чоловік стоїть на узбіччі, не наступаючи і не відступаючи. Здається, що він втягнутий у напружену внутрішню боротьбу.

=

Озираюся, але не бачу патрульних поліцейських.

.

Якусь мить я вагаюся, перш ніж встати і підійти до чоловіка.

=

Я вже заплатив за шашлик, коли доставили шашлики, тому пані начальниця не заважає мені піти.

? .

Чому б мені не відвезти тебе туди? Я вже не кажу про те, що він програв.

=

Як людина, людина повинна знати, коли жартувати, а коли ні.

Вираз обличчя чоловіка змінюється. Через кілька секунд він шепоче: «Добре».

Пішли. Я повертаюся і веду.

.

Спасибі Вітер ледь не розганяє його голос ззаду.

=

Йдучи дорогою до роздоріжжя, я невимушено базікаю.

? .

З якої ви країни? Ви досить добре розмовляєте мандаринською.

Я в меншості. Чоловік якусь мить вагається, перш ніж відповісти.

, . ? ? .

І це не дивно. З якої етнічної групи ви належите? Як до вас звертатися? Я освічений.

,

Чоловік підходить до мене і на мить замовкає, перш ніж сказати:

[1]

Моє прізвище

1 ... 2467 2468 2469 ... 2480
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"