Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Озброєні, Террі Пратчетт 📚 - Українською

Читати книгу - "Озброєні, Террі Пратчетт"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Озброєні" автора Террі Пратчетт. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 24 25 26 ... 82
Перейти на сторінку:
взагалі можете скоїти злочин. У вас можуть бути лише малесенькі милі грішки.

— А тепер куди не глянь — пихаті ґноми, тролі та інші грубіяни, — скаржилася леді Селашіль. — Зараз в Анк-Морпорку більше ґномів, ніж у будь-якому їхньому етнічному місті… чи як вони там називають свої нори.

— Яка ваша думка, капітане? — запитав герцог Еорльський.

— Гм, — капітан Ваймз узяв виноградину і почав крутити її між пальцями.

— Етнічна проблема.

— У нас така є?

— Ну так… Подивіться на Кар’єрний провулок. Там щовечора бійки!

— І вони взагалі нічого не знають про правильну релігію!

Ваймз на мить поглянув на виноград. Він хотів сказати: «Звичайно, вони б’ються. Вони тролі. Звичайно, вони б’ють одне одного кийками — трольська мова — це здебільшого мова тіла, і — так! — вони люблять покричати. Насправді, єдиний, хто коли-небудь приносив кому-небудь справжні неприємності, — чортів Хризопраз, і то лише тому, що він, наче мавпа, копіює людську поведінку, а вчиться він швидко. Що стосується релігії, трольські боги б’ють одне одного кийками уже десять тисяч років, навіть раніше, ніж ми перестали їсти пісок».

Але згадка про мертвого ґнома зачепила в його душі якісь порочні струни.

Він поклав виноград назад на тарілку.

— Безумовно, — сказав він. — Як на мене, всю цю безбожну сволоту варто зібрати і виперти з міста, підпихаючи її пікою у спини.

Настала хвилина мовчання.

— На більше вони не заслуговують, — додав Ваймз.

— Саме так! Вони не набагато вищі за рівнем розвитку, ніж тварини, — сказала леді Омніус. Ваймз підозрював, що її ім’я — Сара.

— Ви помітили, які в них великі голови? — сказав Ваймз. — Там же саме каміння. Жодних мізків.

— Та й моралі не більше, — сказав лорд Еорльський.

Почулося перешіптування, в якому відчувалася загальна згода. Ваймз потягнувся за келихом.

— Віллікінсе, я не думаю, що капітан Ваймз хоче вина, — сказала леді Ремкін.

— А от і хочу! — весело сказав Ваймз. — Ну, раз уже підняли це питання, що ви думаєте про ґномів?

— Не знаю, може, ви не помітили, — сказав лорд Еорльський, — але щось собак у місті поменшало.

Ваймз на нього витріщився. Щодо собак — то була щира правда. Здається, він давно не бачив зграй собак. Це факт. Він бував у кількох ґномських барах з Морквою і знав, що ґноми дійсно їдять собак, але тільки якщо вони не можуть вполювати достатньо щурів. А десять тисяч ґномів, які їдять щурів ножами, виделками та лопатами, не загрожують популяції щурів Анк-Морпорка. Ґноми завжди писали про це у листах додому: мовляв, приїздіть усі і захопіть кетчуп.

— Ви помітили, які в них маленькі голови? — Ваймз спромігся заговорити, як аристократ. — Туди може поміститися небагато мізків. Цей факт підтверджено ретельними вимірюваннями.

— А ви бачили їхніх жінок? — підхопила леді Сара Омніус. — Вони якісь… підозрілі. Ви знаєте, що кажуть про ґномів, — загадково додала вона.

Ваймз зітхнув. Він знав, що ґномів-жінок бачили весь час, просто вони на вигляд бути такі самі, як і ґноми-чоловіки. Безумовно, це знали всі, хто хоч щось знав про ґномів.

— Хитрі маленькі чортенята, — сказала леді Селашіль. — Розум гострий, немов голка.

— Знаєте, — похитав головою Ваймз, — знаєте, що мене до біса дратує? Те, що вони настільки нездатні до будь-якої раціональної думки і одночасно настільки хитрі і проникливі, чорт забирай!

Тільки Ваймз помітив, як леді Ремкін кинула на нього лютий погляд. Лорд Еорльський погасив сигару.

— Вони просто приїздять і захоплюють наше місто. І працюють, як мурахи. Нормальна людина уже лягає спати, а вони все працюють. Це неприродно.

Думка Ваймза бовталася десь поруч із цим зауваженням і порівнювала його із зауваженням про гідну працю та повний робочий день.

— Ну, один із них вже не буде працювати так наполегливо, — сказала леді Омніус. — Моя служниця сказала, що одного з них сьогодні вранці знайшли мертвим у річці. Можливо, якась міжплемінна війна чи що там у них буває.

— Ба… можна вважати, що це початок, — усміхнувся лорд Еорльський. — Хоча одним більше, одним менше. Ніхто й не помітить.

Ваймз яскраво посміхнувся.

Біля його руки стояла пляшка вина, і, незважаючи на тактичні зусилля Віллікінса, Ваймз зумів її залишити при собі. Її горлечко так і просилося до рук…

Ваймз відчув на собі пильний погляд. Він подивився через стіл на чоловіка, який пильно за ним стежив і чий єдиний внесок у розмову був: «Чи не будете ви такі ласкаві, капітане, передати мені приправи?» На його обличчі не було нічого примітного, окрім погляду — який був абсолютно спокійним і трохи зацікавленим. Це був доктор Ребус. Ваймзові здалося, що той читає його думки.

— Семюеле!

Рука Ваймза зупинилася на півдорозі до пляшки. Віллікінс стояв поруч зі своєю господинею.

— Знаєш, на порозі молода особа, здається, капрал Морква, — сказала леді Ремкін. — Хоче тебе бачити.

— Неймовірно! — сказав лорд Еорльський. — Він прийшов, щоб заарештувати нас? Ха-ха-ха.

— Ха, — сказав Ваймз.

Лорд Еорльський ліктем штовхнув свого сусіда.

— Напевне, десь коїться злочин, — жартував він.

— Так, — сказав Ваймз. — І, здається, дуже близько.

Морква увійшов, тримаючи шолом під пахвою під кутом, який вважається шанобливим.

Він подивився на вибрану компанію, нервово облизав губи і привітався. Усі на нього дивилися. Моркву важко було не помітити в кімнаті. У місті були й інші здоровані, навіть більші за нього. Та він не вписувався в обстановку. Він узагалі, здавалося, без будь-яких зусиль викривлював простір навколо себе. Все навколо ставало фоном для капрала Моркви.

— Вільно, капрале, — сказав Ваймз. — Що там? Я маю на увазі, — швидко додав він, знаючи про прямолінійне розуміння Морквою будь-якої образності, — чому ти прийшов?

— Хочу вам щось показати, сер. Е-е-е. Сер, я думаю, що це з Гі…

— Ну ж бо, поговорімо про це надворі, добре? — сказав Ваймз. Доктор Ребус не поворухнув жодним м’язом.

Лорд Еорльський відкинувся назад у кріслі.

— Ну, мушу сказати, що я вражений, — сказав він. — Я завжди думав, що Сторожа — досить неефективна служба, але зараз бачу, що ви завжди виконуєте свій обов’язок. Завжди готові до зустрічі зі злочинним розумом, так?

— О, так, — відповів Ваймз. — Злочинний розум. Так.

Прохолодне повітря передпокою старовинної будівлі дало йому божественну насолоду. Він притулився до стіни і, примружившись, прочитав картку.

— «Ружжо»?

— Ну, ви ж самі казали, що бачили щось у них на подвір’ї, — почав Морква.

— Так, а що таке ружжо?

— Можливо, у музеї Гільдії був портрет якогось важливого пана Ружжо? І цей знак був під портретом? — припустив Морква. — Ну ви знаєте, як підписують експонати у музеях.

— Ні, я так не думаю… А що ще

1 ... 24 25 26 ... 82
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Озброєні, Террі Пратчетт», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Озброєні, Террі Пратчетт"