Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Син сонця 📚 - Українською

Читати книгу - "Син сонця"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Син сонця" автора Мирослава Горностаєва. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 24 25 26 ... 90
Перейти на сторінку:
схожим на легендарного Раму з Айодг'ї. Дівчина облизнула пересохлі вуста… Один… Два… Три… Чотири… П'ять…

П'ята, остання стріла, слідом за своїми сестрами, пронизала кільце і вп'ялася у дерев'яний щит позаду. Юнак підняв лука над головою і крикнув:

— Я виконав завдання! Слово за князівною!

— Дайте мені гірлянду! — мовила Драупаді. Батько її сказав задоволено:

— З вас вийде гарна пара — білявий і чорнява… Нагороди ж свого обранця. До князівни підбігла задихана Асті.

— Я все взнала, моя панночко! — зашепотіла вона, — мені оповіли надійні люди! Цей воїн — лише син княжого сути Адгіратги! Князем Ангу його зробив спадкоємець князівства Куру Дурьйодгана за якусь там перемогу у змаганнях! А цей низьконароджений вивів тоді на люди отого суту з жінкою і вклонився їм у ноги на очах у всього міста! Все, що я кажу, то щира правда! — похапцем додала вона, помітивши, як пересмикнулось обличчя Драупаді, - хіба можете ви стати дружиною чоловіка, котрий приносить Богам пожертви разом Із сутами? Нехай він там і виконав умови сваямвари, але ж усе залежить тільки від вас…

Карна підійшов до павільону Друпади і став, спираючись на лук. За вухом його була заткнута квітка з гірлянди Драупаді. Сині очі палали завзяттям і любов'ю.

— Ну що ж ти, доню? — спитав ласкаво князь панчалів, — привітай же нареченого…

— Я ніколи не стану дружиною гастінапурського сути! — прошипіла Драупаді, - і тому відмовляю цьому чоловікові!

— Як-то — сути? — заскочено спитав Друпада.

— Цей лучник, батьку, є сином колісничного. Вам треба краще підбирати залицяльників для своєї дочки!

Друпада похитав головою:

— Воля твоя, доню… А жаль…

Карна був уже зовсім близько. Він дивився просто в очі панчалійці з тим самим болісним захопленням.

— Я виконав завдання! — повторив, — і чекаю вироку!

Драупаді піднялася зі стільчика. Зім'ята гірлянда, призначена переможцю, була затиснена в її тремтячій руці.

— Я не виберу собі за чоловіка сина колісничного! — вигукнула вона, — вертайся до Гастінапуру, суто, і шукай собі рівню! Та як ти взагалі насмілився стати поруч із кшатріями, низьконароджений?!

Карна не зводив з неї очей. Він мав нині вигляд як у смертельно пораненого. Серед глядачів знявся свист і регіт, та юнак ніби не чув знущальних вигуків. Він дивився на дівчину так, наче хотів запам'ятати навіки.

Рукміні прошепотіла до Крішни Васудеви:

— Мій любий мужу, у цієї дівчини немає серця! Кожна на її місці вибрала б цього воїна, незважаючи на те, що він є сином колісничного. Кожна, звісно, окрім мене, бо я кохаю лише вас!

— Так судилося, — загадково відповів темноликий володар Двараки, — так судилося, кохана… Недарма пророкували відуни, що задля цієї дівчини загинуть великі воїни, бо станеться велика битва… Аби вона не відштовхнула цього лучника, то багато кшатріїів, з присутніх тут, померли б на ложах із шовку. А так вони помруть на ложах зі стріл! О, гордість, ти вбиваєш повільно, але надійніше за меч!

— А хіба не ваші слуги оповідали щось таке служниці князівни? — цікаво спитала Рукміні, - звідки ви знаєте, хто цей лучник, мій володарю?

— Вона б все одно дізналась, — всміхнувся Крішна.

— Але не нині і не так! Чому ви це зробили?

— Так судилося, — повторив Темноликий, — але що тобі до них, кохана? Люди — тільки іграшки Богів, хай одна навіть і зламається — знайдуться інші.

— Я теж… іграшка? — прошепотіла Рукміні.

Крішна не відповів, вп'явшись очима у дві постаті на сходинках павільону Друпади: Карну, що застиг із луком в руках, та Драупаді, котра гнівно шматувала гірлянду квітів, яка мала стати весільною.

- Іграшки, — ледь чутно вимовив Васудева, — я зламаю і тебе, сину Сонця, і це лише початок…

Драупаді жбурнула зім'яту гірлянду собі під ноги і розтоптала її. Регіт і свист стали ще гучнішими. Карна наче отямився від зомління. Його вуста тремтіли. Він прикусив губу, але це не допомогло.

— Дурга…, - сказав, — Дурга… Ти вбиваєш без стріл, кохана моя…

— Забирайся геть! — крикнула дівчина, — бо я накажу виштовхати тебе в шию! Карна вдарив луком об землю. Тятива задзвеніла і урвалася. Лук розпрямився.

Юнак поклав зброю до ніг старого Друпади, вклонився йому, тоді князівні. Князь панчалів дивився на нього з жалістю. Брати князівни німували, не знаючи, що діяти.

— Прощавай, Дурга! — вимовив Карна. Тоді обернувся і поволі пішов через усю арену під свист та знущальні вітання. Лице мав застигле, а плечі розпрямлені. Той, на кого падав його несвітськи спокійний погляд, одразу переставав сміятись.

— Карно! — Дурьйодгана кинувся до друга і спробував обійняти, — заспокойся! Вона тебе не варта!

— Лиши мене, друже, — прошепотів Карна, — будь ласка…

Він пройшов межи наметами й павільонами туди, де стояла його колісниця. Назустріч уже біг дядько Чаті.

— Синку! — вигукнув старий візничий, — та що ж з тобою зробили ті кляті панчали! Та хіба ж то дівка? То рідна сестра Равани, повелителя демонів! Та ми знайдемо тобі таку красуню, що нічим не поступиться цій чорнопикій ракшасі! Васушено, хлопчику мій!

Карна звів на нього змучені очі:

— Парашурама сказав, що я зіб'ю собі ноги в кров на цій дорозі, - мовив стиха, — але що там ноги, дядьку Чаті! Сьогодні мені розтоптали душу! Адже я подобався їй, я бачив в її очах блиск любови! Все змінилось за хвилину, бо їй поспішили сповістити про те, що я виріс на вулиці колісничних. Та хіба ж я не той самий Карна? Хіба був би я кращим, аби виріс в палаці?!

Юнак опустився на підніжку колісниці.

— Я не хотів плакати, — мовив глухо, — перед тими всіма людьми. Мої сльози — то розвага високородженим. Але ви мене не зрадите, дядьку Чаті. Затуліть-но мене, аби я міг перетерпіти біль.

Чаті опустився на коліна і пригорнув до себе молодого воїна.

1 ... 24 25 26 ... 90
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Син сонця», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Син сонця"