Читати книгу - "Вибрані поезії"
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Вибрані поезії" автора Альфонсіна Сторні. Жанр книги: 💛 Поезія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.
Шрифт:
-
+
Інтервал:
-
+
Добавити в закладку:
Добавити
Перейти на сторінку:
Його душа — та, що тобі належить; твоя душа женеться, жалюгідна, за потягами вітру й папірцями. Музична сторінка
Побачила її я на заході — п’ять нотних нерозбірливих лінійок; напнуті ниті позначали чорним птахи неначе, їх було багато. Збиралися вони в ключах, в акордах у надвечірній ружі манускрипта; із диригентським помахом зникали, веселі до безумства, з партитури. … Легеньке тріпотіння пентаграми невдовзі заніміло на рівнині, єдина нота ще звучала довго… Повернення четвертих, восьмих часток скидалося на помах крил у ночі, що ряботиння відновляв сторінки. Вухо
Маленький рів із райдужних западин, із мертвими слонами, з жолобками світла навпроти; таємнича стулка, печера у зажурених верхів’ях людської шиї; червоняста мушля, яка передає морів дзижчання; пронизана звиванням лабіринтів, де злочини готуються таємно. Часом під сонцем, що нам кров дарує, черленим намальоване бескеттям, нагадуєш ти небо світанкове. Ти розгорнулось, як щербатий місяць, і там, у чорнім глибу підземелля, де позіхає лев розумування. Зуб
Вежа самотньо зводилась до неба над пагорбком, її коріння вперте просило землю про нову підтримку, і зблискував зубця міцного мармур. У тій дробарці обертався всесвіт понад сто раз, мололися рослини, що з повенями близько пропливали, рис італійський і горіх зі Сходу. Шукав поживи, стоячи незрушно, але почав війну проти Росії, Голландії, Норвегії водночас. Коли міцні вітри його здолали, і він упав, неначе дуб розбитий, поранена земля його здригнулась. Сльоза
Ні, не моя, це — мачуха Едіпа, і Геркулес кував її, вогненну; бо мої очі, кратери прадавні, спізнали лаву іншими очима. Ні, не моя, бо впала в мою руку із іншого, посушливого світу; серпневий місяць, перекритий мохом, лютневе сонце, що вапном затерте. Вже прихисток свій жар мені дарує, та сліз не проливаю я за тим, хто змальовує цей світ і сто веселок; озерні кола, золоті постелі, ліани з криці, осяйні, мов зорі, здіймає, кришталеві, в синім лісі. До мадонни поезії
До ніг твоїх я припадаю, грішна, проти землі блакитної — я з темним лицем; ти — діва поміж пальм численних, які чомусь не сивіють, мов люди.
Побачила її я на заході — п’ять нотних нерозбірливих лінійок; напнуті ниті позначали чорним птахи неначе, їх було багато. Збиралися вони в ключах, в акордах у надвечірній ружі манускрипта; із диригентським помахом зникали, веселі до безумства, з партитури. … Легеньке тріпотіння пентаграми невдовзі заніміло на рівнині, єдина нота ще звучала довго… Повернення четвертих, восьмих часток скидалося на помах крил у ночі, що ряботиння відновляв сторінки. Вухо
Маленький рів із райдужних западин, із мертвими слонами, з жолобками світла навпроти; таємнича стулка, печера у зажурених верхів’ях людської шиї; червоняста мушля, яка передає морів дзижчання; пронизана звиванням лабіринтів, де злочини готуються таємно. Часом під сонцем, що нам кров дарує, черленим намальоване бескеттям, нагадуєш ти небо світанкове. Ти розгорнулось, як щербатий місяць, і там, у чорнім глибу підземелля, де позіхає лев розумування. Зуб
Вежа самотньо зводилась до неба над пагорбком, її коріння вперте просило землю про нову підтримку, і зблискував зубця міцного мармур. У тій дробарці обертався всесвіт понад сто раз, мололися рослини, що з повенями близько пропливали, рис італійський і горіх зі Сходу. Шукав поживи, стоячи незрушно, але почав війну проти Росії, Голландії, Норвегії водночас. Коли міцні вітри його здолали, і він упав, неначе дуб розбитий, поранена земля його здригнулась. Сльоза
Ні, не моя, це — мачуха Едіпа, і Геркулес кував її, вогненну; бо мої очі, кратери прадавні, спізнали лаву іншими очима. Ні, не моя, бо впала в мою руку із іншого, посушливого світу; серпневий місяць, перекритий мохом, лютневе сонце, що вапном затерте. Вже прихисток свій жар мені дарує, та сліз не проливаю я за тим, хто змальовує цей світ і сто веселок; озерні кола, золоті постелі, ліани з криці, осяйні, мов зорі, здіймає, кришталеві, в синім лісі. До мадонни поезії
До ніг твоїх я припадаю, грішна, проти землі блакитної — я з темним лицем; ти — діва поміж пальм численних, які чомусь не сивіють, мов люди.
Перейти на сторінку:
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Вибрані поезії», після закриття браузера.
Подібні книжки до книжки «Вибрані поезії» жанру - 💛 Поезія:
Коментарі та відгуки (0) до книги "Вибрані поезії"