Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Шантарам 📚 - Українською

Читати книгу - "Шантарам"

434
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Шантарам" автора Грегорі Девід Робертс. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 253 254 255 ... 284
Перейти на сторінку:
по очах, немов на сторінках заяложеної брудної книги, почав помалу підходити до мене. Він знав, що робить. Він знав усе.

Чиясь пука лягла мені на плече. Мукул здригнувся, ніби його ударили, і позадкував; його мертві очі згасли, розчинившись у золотій повені вечірнього сонця. Я обернув голову і побачив перед собою примару. Це була примара Абдулли, мого Абдулли, мого мертвого друга, що потрапив у засідку й був убитий копами багато місяців тому. Його довга чуприна тепер була коротко підстрижена і розпушена, мов у кінозірки. Замість чорного одягу він був убраний у білу сорочку і модні сірі штани. Чудернацький одяг — але що скажеш примарі... І все ж таки то був Абдулла Тагері чи радше його мара, гарна, як Омар Шариф у день свого тридцятиліття, смертельна, мов чорна пантера, що скрадається в пошуках здобичі... Абдулла.

— Як приємно бачити тебе, братику. Зайдемо десь випити чаю? Всього-на-всього.

— Та ні. Мабуть, не варто.

— Чому? — спохмурнів він.

— Ну, хоча б...— пробурмотів я, затуляючи долонею очі від сонця,— хоча б тому, що я не звик пити чай з примарами.

— Я не примара, братику.

— Ха!..

— Та ні ж бо! Хіба Салман тобі нічого не сказав?

— Салман?

— Так. Він хотів, щоб ми зустрілися в ресторані, і це був би сюрприз для тебе.

— Так. Салман говорив щось... про сюрприз...

— Сюрприз — це я, братику,— посміхнувся він.— Ти повинен був зустрітися зі мною. Але ти пішов кудись. Всі чекали на тебе, але ти так і не повернувся, то я пішов шукати тебе. А зараз це вже не сюрприз навіть, а переляк...

— Не кажи так! — вигукнув я, пригадавши фразу Прабакера про сюрприз та переляк і намагаючись оговтатися.

— Чому?

— Неважливо. Ох, Абдулло... ні, це якась мана. Цього не може бути.

— Я повернувся,— спохмурнівши, мовив він спокійно.— Я знову в Бомбеї. Мене розстріляли поліціянти. Ти знаєш про це.

Він говорив розсудливим тоном. Я нічого не бачив довкруги — Ні неба над його головою, ні перехожих,— нічого, окрім цього видіння. Примара задерла сорочку, продемонструвавши мені силу-силенну шрамів, насилу загоєних ран, темних плям, рисок і саден.

— Дивися, братику,— сказав він.— В мене поцілило багато куль, але я вижив. Наші друзі викрали моє тіло з поліційної дільниці і відвезли мене спочатку в Тгану, а за два місяці в Делі. Я цілий рік валявся в лікарні. Це була приватна клініка недалеко від Делі. Мені зробили декілька операцій. Це був не дуже добрий рік, Ліне. А потім треба було ще цілий рік приходити до тями, нумкур Алла[170].

— Абдулло...— мовив я, обіймаючи його. Тіло було сильне. Тепле. Живе. Я міцно тримав його, зчепивши руки за його спиною. Я відчував його вухо, притиснуте до мого лиця, і аромат мила, яким пахла його шкіра. Голос його відлунював у моїх грудях, неначе клекіт океанських хвиль, що нуртують у щільному вогкому піску на березі. Заплющивши очі і пригорнувшись до нього, я плив темними водами скорботи, з якою я жив увесь цей час, скорботи за ним, за нами обома.

Серце моє стискалося від страху, що я божеволію, що це лише моє марення. Я чіплявся за нього, аж він м’яко вивільнився з моїх обіймів, продовжуючи тримати мене за плечі.

— Все гаразд, Ліне,— всміхнувся він. У його усмішці була любов, і трохи неспокою, викликаного тим, що він прочитав у моїх очах.— Все гаразд.

— Нічого не гаразд! — вигукнув я, відхиляючись від нього.— Що за діла? Де ти був? Чому, хай йому біс, ти не повідомив мене?

— Я не міг.

— Дурня! Як це не міг? Що за дурощі?

— Не міг,— повторив він, скуйовдивши долонею чуба, і примружився, міряючи мене твердим поглядом.— Пам’ятаєш, одного разу ми їхали на мотоциклі, і я побачив гурт людей. Вони були з Ірану. Я звелів тобі почекати мене біля мотоцикла, але ти пішов за мною, і ми билися з цими людьми. Пам’ятаєш?

— Так.

— Це були мої вороги. А також вороги Хадер Хана. Вони були пов’язані з таємною поліцією Ірану, з новим Саваком.

— Почекай...— урвав я його, намацавши за спиною парапет, щоб зіпертися на нього.— Закурімо.

І відкрив портсигар, пропонуючи йому цигарку.

— Ти вже забув? — розплився він в усмішці.— Я не палю цигарок, братику. І тобі не раджу. Я палю тільки гашиш. У мене є трохи. Не хочеш?

— Оце вже ні,— розсміявся я, закурюючи цигарку.— Я не кайфую з примарами.

— У цих хлопців, з якими ми билися, були тут деякі справи. Переважно пов’язані з наркотиками, а також зі зброєю і паспортами. І що вони шпигували за нами, за тими, хто втік з Ірану від війни. Я теж утік під час війни з Іраком. Багато тисяч іранців перебралися сюди, до Індії, і ненавидять аятолу Хомейні. Ці шпигуни працюють на новий Савак. Вони боролися проти Хадера через те, що він допомагав нам і муджагідам в Афганістані. Ти в курсі цих справ, братику?

Я був у курсі. Іранська діаспора в Бомбеї була величезна, і я знав багатьох утікачів з Ірану, що покинули батьківщину і сім’ю. Деякі з них вступили в місцеву мафію, інші утворили власні банди, які наймалися виконувати мокрі справи, що ставали дедалі мокрішими. Я знав, що іранська таємна поліція засилає своїх шпигунів у їхні лави, що вони стежать за утікачами і теж не бояться пролляти кров.

— Так, продовжуй,— сказав я, вдихаючи цигарковий дим.

— Коли ці шпигуни почали доносити на нас Саваку, наші родини в Ірані дуже постраждали. У багатьох поліція заарештувала батьків, матерів, братів. Вони мучать людей у в’язницях, катують. Деякі померли там. Вони замучили і зґвалтували мою сестру через те, що дізналися про мене. Вони убили мого дядька, тому що наша родина не могла швидко зібрати гроші, щоб дати хабара. Коли я дізнався про це, то сказав Абделю Хадер Ханові, що хочу покинути роботу в нього і боротися з цими саваківськими покидьками. Він попросив мене не йти і сказав, що ми боротимемося з ними разом. Він пообіцяв мені, що допоможе убити їх всіх.

— Хадербгай...— мовив я, замислено випускаючи дим.

— І ми з Фарідом знайшли декого з них за допомогою Хадера. Спочатку їх було дев’ять. Ми знайшли шістьох. З

1 ... 253 254 255 ... 284
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Шантарам», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Шантарам"