Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Ліки від страху 📚 - Українською

Читати книгу - "Ліки від страху"

526
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ліки від страху" автора Аркадій Олександрович Вайнер. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 25 26 27 ... 116
Перейти на сторінку:

— Ні, ні, — впевнено сказав Коля. — Цей сидить. Рудик Вишеградський, він же ІІІульц, кличка Марчелло. Відбуває строк від тринадцятого березня за вироком суду Свердловского району.

Пачкаліна розуміюче кивнула й взяла другий альбом. Мало-помалу вона захопилася, і тепер, коли бодай на якийсь час забула про своє лихо, вигляд у неї був такий, ніби прийшла вона в гості у солідний сімейний дім і, поки господиня готує частування, коротає час, розглядаючи фотографії подруги, її друзів і любих родичів.

Коля Спірній, мабуть, знав, що з його відвідувачами час від часу трапляється отаке, тому він промовив до Пачкаліної ввічливо:

— Ви, будь ласка, від своєї справи думками не відхиляйтеся, тримайте перед собою образ злочинця. А то й заплутатися недовго, якщо просто так розглядати… — І всміхнувся іронічно: — Адже вони у нас красені…

Вони й справді були красунчики — Бичико, Монгол, Шпак, Котик, Кравець, Беремо-їдемо та багато інших, усі один в один — симпатичні й привітні обличчя, чесні, довірливі очі. Це, звичайно, не дивина: адже приємна зовнішність — їхній професіональний «інструмент», своєрідна відмичка, спосіб відбирати гроші без допомоги брутальної сили.

Розглядаючи їх, я подумав, що вони переконливо спростовують Чезаре Ломброзо з його теорією біологічної визначеності злочинців. На його думку, виходило, що у злочинців, порівняно з нормальною людиною, неодмінно спотворені риси обличчя — всякі там лицеві кути і так далі, й через це в них звіроподібні, суто «карні» фізіономії, так званий «тип Ломброзо». І я згадав, що, прийнявши у себе в Ясній Поляні Ломброзо, Лев Толстой записав у щоденнику: «Був Ломброзо, обмежений, наївний дідок».

Години зо дві розглядали ми з Пачкаліною фотографії, придивлялися до схожих, зіставляли їх з даними картотеки, але нічого не знайшли. Закриваючи останнього альбома, Пачкаліна протяжно зітхнула й промовила:

— Нема їх тут, значить… — І в голосі її мені вчувся докір.

Сьогодні мені належало упоратися ще з однією нудною справою. За планом значилося: «З'ясувати справжню позицію Фімотіна», й, хоч тягтися до нього достобіса не хотілося, відступати від узятих зобов'язань не в моїх правилах.

Дивне враження залишилось у мене від першої розмови з Фімотіним. Як він у ціль, точнісінько, влучив із червоною книжечкою і пістолетом! Звичайно, якщо припустити, що він зустрічав Позднякова «під градусом», тоді оцей здогад лежить на поверхні: справді, що іще можна вкрасти у міліціонера? Ну а якщо він, м'яко кажучи, перебільшує? Якщо дофантазував щодо пияцтва дільничного? Яку роль відіграє він у такому випадку? Віщун, така собі піфія в спортивному костюмі? Чи пересічний сутяжник, професіональний забруднювач чужих репутацій? Чи… Чи… є ще варіант — що він про викрадення посвідчення і зброї знає? Знає про те, що нікому, окрім міліції та отруювача, не відомо?


— Минулого разу ви говорили, Віссаріоне Емільовичу, про неблагополучність у родині Позднякова. Я б хотів зупинитися на цьому детальніше.

Цього разу Фімотін був чомусь не в настрої, приймав мене далеко не так привітно, як минулого разу, настоянкою заморського гриба не частував і взагалі був одверто здивований моїм повторним візитом.

— Дозволю собі не бути скромним, я, так би мовити, свій громадський обов'язок виконав, — говорив він, поскубуючи рудуваті свої вуса. — Про свої об'єктивні спостереження вам детально доповів… [весь його вигляд засвідчував невдоволення і деяке навіть обурення: людину запитали, вона все чесно, як належить, об'єктивно доповіла, а тепер її знову турбують, як свідка якого-небудь, допитують до нігтика, дорогоцінний пенсіонерський час марнують. — Ваша тепер турбота — висновки робити.

— Та в тім-то й справа, Віссаріоне Емільовичу, що у нас для висновків фактів бракує. А за висновками затримки не буде.

— Які ж вам іще факти потрібні? — здивувався Фімотін.

— Ну, от хоча б щодо неблагаполучності в родині. Пам'ятаю, ви так буквально висловилися: «Непідходяща, за моїми відомостями, у нього вдома обстановочка».

— Я й зараз підтверджую…

— От-от… Я щодо відомостей отих, чи не можна докладніше?

Фімотіи задумався, потім сказав поволі, розтягуючи слова:

— Ви прямо-таки на словах ловите, товаришу інспектор. Я ж не те що мав на увазі якусь там офіційну інформацію…

— Та боже борони. Просто мене факти цікавлять.

— Розумієте, факт до факту не приходиться. Для спостережливої людини маленький штришок якийсь, деталька — уже факт, грунт, так би мовити, для умовиводів…

Я з цікавістю подивився на нього:

— Щось я ніяк вас по зрозумію, Віссаріоно Емільовичу.

— Та тут і розуміти нема чого, — сердито промовив Фімотін. — Білі ґудзики до сорочки чорною ниткою пришиті — це ж дрібничка. Офіцер міліції у повній формі несе до себе додому пельмені або мікоянівські котлети готові — дрібничка? А здебільш у їдальні обідає — дурниця? Ага. Та хто не сліпий, той бачить: дому або сім'ї у людини нема. Нема! — урочисто закінчив він.

— Але я також додому пельмені купую, — здивовано сказав я. — Це ще ж нічого не означає.

— Ви себе з Поздняковим не рівняйте, — заперечив Фімотін. — Ви людина молода, й дружина ваша, очевидно, куховарити не навчилася, все, як то кажуть, попереду…

— У мене її справді все попереду, — зауважив я, — оскільки я ще й дружини не завів.

— Тим більше! — Фімотіи підвів палець. — А Поздняков завів. Та ще яку! Ганна Василівна людина справжня, вчена, можна сказати, і зв'язалася з цим… Е-ех! Я вам ось що скажу: коли у генерала жінка нікчемна, вона однаково генеральша. А коли у професорші, от, скажімо, як у Желонкіної, чоловік міліціонер, то й вона, виходить, міліціонерша!

— І що ж у цьому такого?

— Соромиться вона його й жити з ним не хоче, а — треба…

— Та звідки ви все це знаєте? — запитав я сердито.

— Знаю, і все… — Фімотін попоходив кімнатою, досадливо крекчучи й зітхаючи, зупинився переді мною, узяв мене за ґудзик: — Син мій з їхньою дочкою знайомий.

Он воно що! Ну, це інша справа. З Дашею Поздняковою я вже розмовляв: симпатична дівчина, гаряче любить батька, захищала

1 ... 25 26 27 ... 116
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ліки від страху», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ліки від страху"