Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Фундація та Земля 📚 - Українською

Читати книгу - "Фундація та Земля"

222
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Фундація та Земля" автора Айзек Азімов. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 25 26 27 ... 107
Перейти на сторінку:
спілкуватимуся далі на порожній шлунок. Я запропоную вам чогось поїсти та випити — до міри. Після цього завершимо.

І тоді Тревізові здалося, що вираз її обличчя став по-хижаць­кому вичікувальний, тож він трохи знервовано стиснув губи.

5

Трапеза була, можливо, й ситна, утім насолодою для рецепторів її назвати було не можна. За основну страву була відварена яловичина в гірчичному соусі, викладена на подушці з листя якогось овоча — Тревіз його не впізнав. Йому воно не сподобалося через гірко-солоний смак. Пізніше він дізнав­ся, що то був різновид водоростей.

Однак після цього він скуштував шматочок фрукта, що смакував схоже на яблуко з нотками персика (насправді непогано) та темного гарячого напою, достатньо гіркого, щоб Тревіз лишив половину недопитою і попросив натомість холодної води. Усі порції були маленькі, але в цих обставинах Тревіз не зважав.

Їли вони на самоті, без слуг. Міністерка сама розігріла та подала їжу, сама ж прибрала посуд і столові прибори.

— Сподіваюся, їжа вам сподобалася, — мовила Лізалор, коли вони вийшли з їдальні.

— Вельми, — без ентузіазму озвався Тревіз.

Міністерка знову зайняла своє місце на канапі.

— Тоді повернімося до попередньої розмови. Ви згадали були, що нас на Компореллоні може дратувати технологічна першість Фундації та її панування в Галактиці. Певною мірою це так, однак цей аспект ситуації важливий лише для зацікавлених у міжзоряній політиці, а таких відносно небагато. Значно важливіше, що пересічного компореллонця жахає аморальність Фундації. Аморальність властива більшості світів, однак найпомітніша вона, здається, на Термінусі. Я б сказала, що будь-яка ворожість до Термінуса в цьому світі ґрунтується радше на цьому, ніж на абстрактніших причинах.

— Аморальність? — здивувався Тревіз. — Попри всі недоліки Фундації ви мусите визнавати, що вона керує своєю частиною Галактики доволі ефективно та чесно у фінансовому аспекті. Громадянські права загалом поважають, і…

— Депутате Тревіз, я кажу про статеву мораль.

— Тоді я вас точно не розумію. У цьому плані наше суспільство абсолютно моральне. Жінки добре представлені в усіх аспектах соціального життя. Наша мер — жінка, і майже половина Ради складається з…

Міністерка дозволила мимовільному роздратуванню промайнути її обличчям.

— Депутате, ви що, знущаєтеся? Ви добре розумієте, що таке статева мораль. Чи вважають на Термінусі шлюб таїнством?

— Що ви називаєте таїнством?

— Чи є офіційна шлюбна церемонія, що поєднує пари?

— Авжеж, якщо люди цього хочуть. Така церемонія спрощує проблеми з оподаткуванням і спадком.

— Однак бувають і розлучення.

— Звісно. Це точно була б «статева аморальність» — лишати людей прив’язаними одне до одного, коли…

— І немає релігійних обмежень?

— Релігійних? Так, деякі люди будують світогляд на давніх культах, але як це стосується шлюбу?

— Депутате, тут, на Компореллоні, усі сексуальні стосунки під суворим контролем. Цього не можна робити поза шлюбом, і навіть у межах шлюбу вони обмежені. Нас гірко сприкрюють ті світи, а надто Термінус, де секс нібито вважають радше соціальним задоволенням, і не важливо, де, коли та з ким йому віддаватися, і ніхто не зважає на релігійні цінності.

— Перепрошую, — знизав плечима Тревіз, — але я не можу реформувати Галактику чи навіть Термінус, та і як це стосується мого корабля?

— Я говорю про суспільну думку щодо вашого корабля і про те, як вона обмежує мою здатність до компромісу. Народ Компореллона жахнеться, якщо дізнається, що ви взяли на борт юну й привабливу жінку, щоб вона обслуговувала ваші із супутником хтиві потреби. Я намагалася вмовити вас погодитися мирно, не доводячи справу до публічного суду, саме задля безпеки вас трьох.

— Бачу, ви скористалися трапезою, щоб придумати ще один спосіб переконання через загрозу, — сказав Тревіз. — То тепер мені варто боятися самосуду?

— Я просто вказую на небезпеку. Чи зможете ви заперечити, що взяли жінку на борт лише для сексуального вдоволення?

— Авжеж можу. Блісс — супутниця мого друга, доктора Пелората. Інших супутниць у нього немає. Їхні стосунки можна не визнавати за шлюб, але гадаю, що на думку Пелората, та й жінки теж, вони перебувають у шлюбі.

— Хочете сказати, що ви в цих стосунках участі не берете?

— Авжеж ні. За кого ви мене маєте?

— Не можу сказати. Мені не відомі ваші погляди на мораль.

— Тоді дозвольте пояснити, що мої погляди на мораль наказують мені серйозно ставитися і до власності мого друга, і до його супутниць.

— Навіть не відчуваєте спокуси?

— Я не здатен контролювати сам факт спокуси, але нізащо на неї не піддамся.

— Нізащо? Можливо, вас не цікавлять жінки?

— Не кажіть так. Цікавлять.

— Коли у вас востаннє був секс із жінкою?

— Кілька місяців тому. Жодного разу, відколи полишив Термінус.

— Вас це не може тішити.

— Точно не тішить, — обурено зауважив Тревіз, — але в цій ситуації я не маю вибору.

— Авжеж, ваш друг Пелорат, помітивши ваші страждання, був би готовий поділитися своєю жінкою.

— Я нічим не виказував йому страждань, але якби й так, він би не схотів ділитися Блісс. Не думаю, що й сама жінка погодилася б. Я її не приваблюю.

— Ви кажете так, бо перевіряли це?

— Не перевіряв. Роблю висновок, не відчуваючи потреби перевіряти. У будь-якому разі мені вона не надто подобається.

— Неймовірно! Вона з тих, що здаються чоловікам привабливими.

— Фізично вона справді приваблива. А втім, вона мені не до смаку. Хоча б тому, що надто юна, багато в чому майже дитина.

— То ви віддаєте перевагу зрілим жінкам?

Тревіз замовк. Чи не було тут пастки? Він обережно відповів:

— Я достатньо дорослий, щоб цінувати деяких зрілих жінок. І як це все стосується мого корабля?

— Забудьте на хвилину про корабель, — сказала Лізалор. — Мені сорок шість, і я незаміжня. Була надто заклопотана, щоб виходити заміж.

— У такому разі, за правилами вашого суспільства, ви мусили все життя лишатися незайманою. Це тому ви питаєте, коли у мене востаннє був секс? Питаєте поради? Якщо так, я скажу, що це не їжа та питво. Без сексу жити незатишно, але не неможливо.

Міністерка посміхнулася, і в очах її знову майнув той хижацький вираз.

— Не зрозумійте мене неправильно, Тревізе. Посада дарує деякі привілеї, зокрема й приватність. Я не утримуюся повністю. А втім, компореллонці мене не задовольняють. Я приймаю той факт, що моральність — абсолютне добро, однак вона зазвичай обтяжує чоловіків цього світу провиною, тож вони стають несміливими, безініціативними, довго мнуться, швидко закінчують і загалом невмілі.

— Із цим я теж нічого не можу вдіяти, — дуже обережно зазначив Тревіз.

— Натякаєте, що це моя провина? Що я не надихаю?

— Нічого такого я не кажу, — підняв долоню Тревіз.

— У такому разі як ви відреагуєте, якщо вам випаде шанс? Ви, чоловік з аморального світу, у якого, вочевидь, був найрізноманітніший сексуальний досвід і який перебуває під кількамісячним тиском вимушеного утримання, постійно маючи перед очима юну та чарівну жінку. Що ж ви зробите в присутності такої жінки, як я, зрілішого типу, якому ви віддаєте перевагу?

— Я поводитимусь із повагою та гідністю, відповідною до вашої посади та важливості.

— Не будьте дурнем! — Міністерка потягнулася до правого

1 ... 25 26 27 ... 107
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Фундація та Земля», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Фундація та Земля"