Читати книгу - "Маг"

932
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Маг" автора Джон Роберт Фаулз. Жанр книги: 💙 Сучасна проза / 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 268 269 270 ... 283
Перейти на сторінку:

Анонімна поема латинською мовою IІІ — ІV століття н. е.

(обратно) 4

Є ще один цікавий роман про цю школу — «Алеко»: Kenneth Matthews, «Aleko» (Peter Davies, 1934). Також французький письменник Мішель Деон опублікував автобіографічний твір «Балкон на Спеце»: Michel Déon, «Le Balcon de Spetsai», Gallimard, 1961 (примітка автора).

(обратно) 5

Елефтеріос Венізелос (1864–1936) — прем’єр-міністр Греції.

(обратно) 6

Іґнац-Йозеф Плеєль (1757–1831) — французький композитор і видавець австрійського походження, засновник фортеп’янної фабрики, яка й досі діє.

(обратно) 7

«Маруссійський колос» (1941) — книжка нарисів американського письменника і художника Генрі-Валентайна Міллера (1891–1980). Йоргос Кацимбаліс (1899–1978) — грецький видавець, герой цієї книжки.

(обратно) 8

Можна провести ще одну паралель: Ерфе — Орфей.

(обратно) 9

«Закоренілий розпусник рідко заслуговує на співчуття» (Де Сад, «Недоля чесноти»).

(обратно) 10

Томас Дюрфей (1653–1723) — англійський літератор, автор пісень і 32 драматичних творів.

(обратно) 11

«Бунтівливі люди», від заголовка книжки Альбера Камю «L’Homme révolté».

(обратно) 12

«Буття і ніщо» («L’Être et le Néant»), твір Жана-Поля Сартра.

(обратно) 13

Лондонська букмекерська контора.

(обратно) 14

Освітній додаток газети «Таймс».

(обратно) 15

Редбрик (англ. red brick — «червона цегла») — поточна назва англійських вишів, заснованих у XIX й першій половині ХХ століття. До початку 1960-х років була іронічною, відтоді стала нейтральною з певним шанобливим відтінком.

(обратно) 16

Правильна цитата з комедії Мольєра «Жорж Данден»: «Vous l’avez voulu, Georges Dandin» — «Ви цього хотіли, Жорже Дандене» (франц.).

(обратно) 17

Неміністерський департамент уряду Великобританії, що поширює британську культуру за межами країни.

(обратно) 18

Школа-інтернат для дівчат 11–18 років у селищі Роудин, в передмісті Брайтона (Великобританія).

(обратно) 19

Метью Сміт (1879–1959) — англійський художник-постімпресіоніст.

(обратно) 20

Лайно! (франц.).

(обратно) 21

Очевидно, це зіпсована французька фраза «vous êtes amoureux» = «vous amoureux».

(обратно) 22

Фільм (1938) французького кінорежисера Марселя Карне (1906–1996).

(обратно) 23

Очевидно, йдеться про вторгнення війська Увахшатри, царя Мідії, в Анатолію

1 ... 268 269 270 ... 283
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Маг», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Маг"