Книги Українською Мовою » 💙 Історичний роман » Пливе човен - води повен, Олег Говда 📚 - Українською

Читати книгу - "Пливе човен - води повен, Олег Говда"

131
0
26.04.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Пливе човен - води повен" автора Олег Говда. Жанр книги: 💙 Історичний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 26 27 28 ... 111
Перейти на сторінку:
Розділ 12

Снасті теж знайшлися, так що і рибки наловили. З запасом. На два дні напекли, щоб після вже не втрачати часу. Процедура готування відбувалася теж без відриву від руху. Для чого до корми байдака був прив'язаний пліт, а вже на ньому Полупуд особисто займався куховарством. Поки я з найсерйознішим виглядом тримав веслярів під прицілом пістолів і насуплених брів. Не знаю, як воно виглядало збоку, але Василь крадькома схвально покивав і навіть великого пальця показав. 

Втім, після наочної демонстрації моїх відьмацьких умінь, про бунт поки ніхто і не думав. Веслували старанно і смирно, як овечки. Намагаючись навіть ненароком зі мною очима не зустрічатись. А то, мало що я там вичитаю з їх минулого. І не про гріхи потаємні непокоїлися, — зрозуміло, що розбійник, то не співець церковного хору, — а про добро заховане на чорний день. Розлучатися з яким не бажав ніхто. Може, як і Тіпун, сподівалися відкупитися? Ну, то й нехай. Відібрати у приречених останню надію, — гарантовано отримати бунт. Втрачати нічого, а нагорода очевидна — швидка смерть у бою. 

Тож я сумлінно супився, морщив чоло, надимав уста, але не більше того.

Хазяйновитий Полупуд спершу наварив казан полби, а вже потім на вугіллі запік десяток найбільших рибин. Обернувши їх лопухами і обвалявши у глині. Цікавий, до речі, спосіб. Якщо все добре зробити, то потім можна розколоти отриману «запіканку» по ребру і отримати рибу в своєрідній мисці. Дуже зручно... Правда, поки я освоював цю премудрість, правильно «відкрити» блюдо зумів лише з третього разу. У двох перших випадках довелося вибирати з м'яса не тільки кістки, але і черепки. Але коли то було… Гай-гай… Наче в іншому житті. Хоча, насправді, минули не роки і навіть не місяці — всього лише декілька тижнів.

Далі просувалися без пригод і несподіванок. Тобто, взагалі нічого не відбувалося. День змінився на ніч, і ми злегка передрімати, щоб з ранку знову налягти на весла. І здавалося — плавням і шелюгам цим не буде ні кінця, ні краю. Цікаво, хто додумався обізвати цю безкраю болотисту водойму Великим Лугом? Безмежний — ось більш точне визначення. Хоча, я теж неправий — берега якраз були, кругом і всюди. Вузькими косами та мілинами. Часом — звивистими та довгими, а часом — всього зо п'ят кроків. Тільки-тільки вийти, ноги розім’яти. А за ними відразу починалася наступна протока чи заводь. Зовсім трішки поблискуюча дзеркальною гладдю і густо поросла очеретами.

І я вкотре починав думати, що ми більше ніколи не виберемося на сухе і не побачимо людей, а залишимося тут назавжди, як пара робінзонів з цілою купою «п'ятниць».

Але, ближче до вечора, мої побоювання розвіялися.

— Табань! — розпорядився керманич і пояснив Полупуду. — Все, припливли, тіпун мені на язик. Далі дороги немає... Вода закінчилася. Тільки багно і мочарі. Засмокче байдак так, що волами не витягнути.

— Не зрозумів?

— А що тут незрозуміло? Я привів байдак так близько до Січі, як зміг... з цього боку. Тим паче, з таким вантажем. Далі — мілководдя. Човником або вплав. Подобається тобі це чи ні... тіпун мені на язик.

Василь виліз на тюки, щоб озирнутися і саме в цю мить хтось неподалік гукнув:

— Пугу, пугу, пугу!

— Пугу, пугу, пугу! — широко посміхаючись, Полупуд підніс долоні до губ і відповів таким же знаком.

— Ким будеш? — відгукнувся все ще невидимий співрозмовник.

— Козак з Лугу! Сам не бачиш, чи що?

— Мало що я бачу... — резонно зауважив голос, і я тільки тепер розгледів козака, що причаївся в кроні кремезного дуба, чиє товсте гілля нависло над протокою. — Тетеря он вчора божився, що свиняче рило у вікні корчми бачив. У смушевій шапці та червоній свитці...

— Ти ж не в шинку, — не менше резонно відказав Полупуд. — Тверезий. Значить, очам вірити маєш.

— Твоя правда... — погодився козак. — От я і думаю, що ти за птиця? Звичаї, начебто, знаєш. Але пливеш не як усі люди, а з півдня. А в тому боці тільки бусурманське житло. І хлопці, що сидять у тебе на веслах, до лавок мотузами прив'язані, чисто галерники... Не по-християнськи. То що тепер скажеш?

— То такі хлопці, — відмахнувся Полупуд, — що і в кайдани закувати не завадило б. Коли прийдеш на майдан почастувати їх києм, згадаєш цю розмову. А що з боку моря йдемо, то і цьому причина знайдеться.

— Заблукали ми... Що тут такого? Теж злочин… І взагалі — Земля кругла, в який бік не піди — назад вернешся.

Я начебто неголосно, сам собі сказав, але чи то слух у дозорного був навдивовижу гострий, чи то звуки над водою розносяться занадто далеко, але запорожець почув і розреготався так заливисто, що ледь з дуба не завалився.

— Це хто з тобою, такий жартівник? З якого куреня будете, панове-товариші? Не впізнаю…

Полупуд смикнув себе за вус і показав мені за спиною кулак. Мовляв, не лізь поперед батька в пекло.

— Жартівник — то Петро Ангел. В учні пристав. Хоч і монастирського виховання, але кмітливий хлопчина. Ще усіма нами покомандує. А мене не впізнаєш, значить? Зате твоє обличчя знайоме. Не Грач Іван, часом?

— Чекай, чекай... — придивився той уважніше, приклавши долоню дашком. — Побий мене вража сила! Полупуд?! Василь?

— Ну, нарешті... — прогудів запорожець. — А то я вже хвилюватися почав, з якого дива мене давні товариші не впізнають. Начебто, бороди не відпустив і спідницю не надягнув.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 26 27 28 ... 111
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пливе човен - води повен, Олег Говда», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Пливе човен - води повен, Олег Говда"