Читати книгу - "БЖД"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "БЖД" автора Олександр Леонідович Ушкалов. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 26 27 28 ... 53
Перейти на сторінку:
його сходами. З горища ми вибралися на дах, де, пригинаючись і манев­руючи між антенами, дісталися до буди, яка ве­ла до сусіднього під'їзду. Мерщій спустившись на останній поверх, ми розлякали якихось мало­літок, що курили драп, слухаючи на переносно­му магнітофоні емінема, й викликали ліфт. Той підіймався нестерпно довго... Малолітки мовчки переводили погляд з нашого Мяудзедуна на Іка-руса, далі на мене, а потім одне на одного, ще да­лі – на свою дурь, і, певно, думали: гарна дурь, туди його.

А коли засцяна кабіна ліфта нарешті звалила приїхати на наш поверх, Ікарус несподівано сказав:

– На, – і вручив мені Мяудзедуна, – двері потримай.

Я взяв Мяудзедуна під пахву й заблокував две­рі. Ікарус тим часом підійшов до малоліток.

– Чуваки... – мовив він.

Чуваки якось враз відсахнулися, а певно, най­більш продвинутий із них сказав:

– Спокійно! Ви бачите те саме, що й я? Усі ствердно закивали.

—Тоді нам нічого боятися, – продовжив най­більш продвинутий, – бо це наш колективний глюк, нас просто глючить усіх разом і ми бачимо один і той самий глюк, адже це...

—Чуваки, – урвав його Ікарус, – чуваки, го­ніть дурь...

—Ви теж це чули? – спитав найбільш до­свідчений.

Чуваки мовчки закивали головами.

—Пацани, та він же смішний, – спробував був зареготати досвідчений, але якось відразу втух, по­мітивши, що нікому не смішно.

—Чого ви? – не зрозумів він. – Це ж глюк!

—Да-да, – ствердно закивав Ікарус, – я глюк, а тепер гоніть дурь!

Немовби для більшої переконливості, що він глюк, Ікарус підійшов до найбільш досвідчено­го й узяв його за барки. Той якусь мить повагав­ся, а далі все-таки дістав із кишені короб.

Потім ми спускалися вниз, а малолітки, певно, думали: та ну її к бісу, цю дурь, якщо після неї так глючить, що глюк, наш колективний глюк, прихо­дить і забирає нашу колективну дурь, на яку ми всі скидалися. І лише найдосвідченіший, мабуть, на­магався переконати їх, що все не так уже й погано, що глюк був не такий уже й агресивний, адже за­брав саму тільки дурь, а магнітофон із емінемом принаймні залишив. І що можна спробувати поку­рити ще, тоді глюк напевне повернеться й дурь можна буде випросити назад, а якщо він не пого­диться, то виміняти, виміняти, скажімо, на магні­тофон із емінемом.

На першому поверсі Ікарус раптом спинився, поклав у задню кишеню джинсів короб і вийняв звідти ніж для заточування олівців.

—А це що за фігня? – спитав я.

—Ніж, – пояснив він, – китайський ніж.

—Та бачу, що китайський, але що ти збира­єшся ним робити?

—Як що? – здивувався він. – Оборонятися, а якщо знадобиться, то й нападати.

Я спробував уявити, як Ікарус обороняється китайським ножем для заточування олівців від п'ятьох чуваків із бейсбольними битками – ви­йшло доволі погано. Потім я спробував уявити, як мій кумпль із цим-таки китайським ножем на­падає на тих-таки п'ятьох чуваків, – але в мене взагалі нічого не вийшло.

—Знаєш, – сказав я, – по-моєму, єдине, що можна зробити цим ножем, то харакірі, як ки­тайці.

—Китайці не роблять харакірі, – заперечив Ікарус.

—Яка різниця, роблять вони харакірі чи ні... Я просто хочу сказати, що з цим ножем нам нічо­го не світить.

—Ти що, – спитав раптом Ікарус, і недобрі вогники зблиснули в його очах, – сумніваєшся в моїх силах?

Я дуже добре знав, що означають ці вогники й чого саме можна після них чекати. Точніше, я знав, що після них не варто чекати нічого доброго.

– У твоїх силах, чувак, я не сумніваюсь, на­томість дуже упереджено ставлюся до китайців,а особливо до їхньої легкої промисловості... –парирував я.

По цих словах Ікарус штовхнув двері ногою й вийшов назовні, а мені не залишалось нічого ін­шого, як піти за ним. Слава всім святим, там було порожньо, тож ані оборонятися, ані нападати ні на кого не довелося. Я полегшено зітхнув і вже збирався чкурнути за будинок, подалі звідси, ку­дись у покинуті гаражі, проте в останню мить по­мітив, що Ікарус іде вбік чероккі, який самотньо загруз одним із задніх коліс у адвентистській клум­бі. Навіть Мяудзедун у мене під пахвою і той нер­вово зайорзав. Чим ближче Ікарус був до чероккі, тим швидші ставали його кроки, й урешті-решт мій навіжений кумпль просто побіг, а перед самим джипом упав на коліна й широко замахнувся ки­тайським ножем для олівців. Наступної миті він вдарив ним у колесо, щось лунко дзвякнуло й від­летіло в клумбу.

– Ненавиджу китайці», – прошипів Ікарус,а чероккі, немовби погоджуючись із ним, розітнув

темряву й нічну тишу настирним свинським куві­канням сигналізації.

Ситуація ускладнювалася ще й тим, що через це кувікання могла прокинутись адвентистка тьотя Таня, яка миттю б зорганізувала проти нас, потенційних кривдників своєї адвентист-ської клумби, страшний і кривавий хрестовий похід. Ікарус винувато зиркнув у мій бік, так, немовби виправдовувався, але потім його очі знову зблиснули злим вогником, і я зрозумів, що чероккі приречений.

Справді, Ікарус вирвав із землі одну з цеглин, якими було обкладено адвентистську клумбу, й, замахнувшися нею над головою, зі свистом опустив її на лобове скло. Тієї ж миті у вікні тьоті Тані спалахнуло світло, а на сходах між сьомим і восьмим поверхом замерехтіли тіні, що швидко спускалися вниз...

«Отче наш, що є на небесах, зроби так, щоб тьотя Таня адвентистка подумала, що пацани з чероккі навмисне наїхали на її адвентистську клумбу, а ті, в свою чергу, що тьотя Таня розби­ла їм за це скло», – тікаючи в напрямку закину­тих гаражів, молилися ми з Ікарусом і Мяудзе-дуном, якщо останній, звісно, знав, як це – молитися.

– Чуєш, – сказав я, – от що б було, якби Тарас Григорович Шевченко народився не тоді, коли він народився, а в 1983-му... – дурьспрапді була гарна, а після гарної дурі я завше починав молоти різну хєрню. Ікаруса ж навпаки пробивало на умняк, і він ставав мовчазним і депресивно-похмурим...

Словом, мені дурь розв'язувала язик, а йому на­впаки – зав'язувала.

Видершись на третій поверх недобудованого під час совка паркінга, оминувши всі діри в бетон­ній підлозі, провалившись у які, можна було про­летіти метрів п'ятнадцять і сказати життю «астала-віста», ми знайшли невеличку кімнатку з кількома старими шинами й мовчки повсідалися на них. І тут Ікарус дістав трофейну дурь. Але проблема полягала в тому, що в жодного з нас не було цига­рок, які можна було б використати як гільзи... Па­перу в нас теж не

1 ... 26 27 28 ... 53
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «БЖД», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "БЖД"