Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки 📚 - Українською

Читати книгу - "Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки"

283
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки" автора Неля Шейко-Медведєва. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 26 27 28 ... 76
Перейти на сторінку:
гроші. Щоб я в разі біди не зосталася босою-голою.

«Негідник! Мало йому було, що спокусив дитину, свою небогу, й скалічив мені життя. Він ще й подбав, щоб вона законно відібрала в моєї дитини майже все. Треться тепер десь тут, довкола нас і радіє, що йому вдалося перехитрувати мене!» — подумала Софія й запитала ущипливо:

— На твоє прохання?

— Ні! Я не вірила йому й відмовляла його. А виявляється, він був правий…

«Не складуться в нас стосунки. Я буду змушена повсякчас виправдовуватися, а вона вдаватиме, що не чує мене. Відтак, будемо мати пекло», — подумала Софія й вирішила дати бій і «окупантові», і його спадкоємиці.

— Кажеш, дівонько, що твій вуйчик-любчик був добрим, як ангел, і кохав тебе понад усіх? Віриш, що це я чудом-дивом вбила його?

— Так! — спідлоба зиркнувши на неї, випалила Оля.

— Не хотілося смутити тебе, але доведеться! — процідила Софія і, вийнявши зі шкатулки дарчу, тицьнула її дівчині. — На, читай!

Та пробігла поглядом документ і розгублено промимрила:

— Нічого не розумію…

— А що тут розуміти? Твій турботливий вуйчик доброхіть відступив мені, своїй вагітній коханці, половину майна!

Неспішно, з насолодою й насмішкою виповіла-викарбувала вбивчі для самовпевненої смаркулі слова, але та й оком не кліпнула. Запитала з тупим спокоєм:

— Ви справді вагітна?

— Так.

— Від нього?

— Авжеж. Лікарі взяли в нього кров, щоби свого часу експертиза могла підтвердити це.

— І давно ви?…

— Три місяці. Він узяв мене відразу, як приїхав, першої ж ночі. Ми не спали разом лише тоді, коли ти гостювала в нього. Він сказав мені, що ти — його небога, але й словом не обмовився, що кохає тебе. Коли я призналася йому, що вагітна, він на радощах подарував мені пів садиби. Пообіцяв, що неодмінно розпишеться зі мною після пологів! Чи могла я зичити йому смерті?

— Так, — схитнула головою Оля. — Ви довідалися, що він одружився зі мною і щось дали йому.

— Я дізналася про це лише після його смерті! Коли слідчий показав мені його пашпорт, і була шокована його віроломством! Навіть не знаючи, що він — твій кревний… А тепер… узагалі не маю слів…

— Це добре! — похвалила її чудна дівчина. — Бо слова — це наче полотно, яким завішують дзеркало, коли хтось помирає… Якщо маєте горілку, налийте мені… півсклянки… Я вип’ю і піду.

— Куди підеш?

— Будь-куди, — безтурботно відказала дівчина. — Раз він не кохав мене так, як казав… Раз обманював… Може, й до нього… Признавайтеся, де ви його сховали?

«Якась вона… не в собі», — подумала Софія і вийняла з бару почату пляшку коньяку і фужер.

— Хочеш помолитися за нього?

— Ні. Хочу признатися, що провалила іспит. Я казала йому, що не можу і кохати його, і вчитися, бо коли я думаю про нього, все випаровується мені з голови. А він напосідав: «Учися! Учися!»

— Тобі не варто пити, — впівголоса мовила Софія, наливаючи коньяк.

— Ага! — схитнула головою дівчина. — Мені нічого не варто… з ваших рук, бо ви й мене отруїте, і я вибіжу на перехрестя й розтрощу автобус.

«Вона таки… неадекватна», — подумала Софія й запитала:

— Хочеш ковбаси з хлібом?

— Ні! Ні! — замахала руками дівчина й взяла фужер. — Хочу лише пити.

Й не кривлячись, маленькими ковтками випила майже повний фужер:

— Дякую!

— Ти справді кохала його? — запитала Софія.

— Справді. Й завжди кохатиму. Бо вже ніколи й ніде не знайду собі такого вуйчика й такого чоловіка, — відказала вона спокійним, тверезим голосом і підвелася.

«Вона в шоці… Отже, може пристати на моє», — подумала Софія й запитала:

— А дитину від нього також любитимеш?

Оля здивовано закліпала очима:

— Яку дитину?

— Ту, яку я ношу від нього.

Дівчина заперечно затрясла головою:

— Ні!

— Чому? Адже це його кров! Його сирота! Єдина пам’ять про нього!

— Сирота? — затинаючись, протягла дівчина. — Я також сирота. Сиріт треба жаліти…

— Ти добра, дуже добра дівчинка, — розчулено прошепотіла Софія і вийняла з шухляди папір і ручку. — Сядь за стіл і напиши заяву… в суд.

— Що-що? — не зрозуміла Оля.

— Напиши, що ти зрікаєшся майна, яке тобі заповів зрадливий чоловік, на користь його сироти від Софія Кравець — його цивільної дружини.

Оля п’яненько зателіпала головою:

— Ні! Я не хочу писати. Любко казав, щоб я нічого не писала й не підписувала.

«Він не дарма так опікувався нею, тому що вона тілом жінка, а розумом дитина. Дебілочка з обличчям ангела, — нарешті збагнула Софія. — Красник попервах не здогадувався про це. Тішився, що його палко кохає таке юне, таке наївне створіння, і лише після того, як зманив її у Тернопіль, зрозумів, що такою вона буде завжди. Але сумління не дозволило йому полишити її. А може, навпаки, він покохав її саме за нелукавий, нерозвинений розум?»

— Не хочеш писати? Для сироти?

— Для сироти хочу… — подалася Оля й сіла за стіл, — але… рука мені тремтить. Я писатиму негарно, як кура лапою.

— А ти постарайся. Пиши розбірливо, не кваплячись, бо це ж для Любкової сироти!

Оленька, старанно виводячи літеру за літерою, написала все, що Софія їй надиктувала, а також віддала їй заповіт Красника, який мала в рюкзачку, й конспект з хімії (недоріка лаштувалася стати медсестрою!), щоб у разі необхідності можна було підтвердити, що заяву писала саме вона.

— Тепер можеш іти, — сказала Софія і випровадила її з двору.

— А де я житиму? — опинившись на вулиці, зненацька отямилася дівчина.

— Їдь в Заліщики. Скажи родичам, що вуйчик помер, і

1 ... 26 27 28 ... 76
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки» жанру - 💛 Любовні романи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки"