Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Щоденник війни зі свиньми 📚 - Українською

Читати книгу - "Щоденник війни зі свиньми"

253
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Щоденник війни зі свиньми" автора Адольфо Біой Касарес. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 26 27 28 ... 61
Перейти на сторінку:
не вміють. Хіба не краще сказати «з вепрами»?

— Достатньо одного пронози-репортера, і вже ціла країна торочить про «війну зі свиньми», — зазначив Рей.

— Не зовсім так, — відповів Данте. — «Критика» це називає «полюванням на сичів».

— «Сич» звучить краще. Недарма він символ мудрості, — заявив Аревало.

— Але визнайте, — підморгнув Джимі Аревалові та Рею, — ви воліли б називатися «вепрами».

Хлопці засміялися. Увійшла сусідка, несучи на таці чашки з кавою.

— Тихіше, сеньйори, — дорікнула вона. — Не забувайте, що в домі небіжчик.

— Його вже привезли? — запитав Відаль.

— Іще ні, та це не має значення, — відрубала сусідка. — Добра кава?

— Яка дикість, — відповів Данте. — Небіжчика везуть, а ми й бровою не ведемо.

— І що це за балачки такі про сичів і свиней? — звернувся Відаль до Джимі, розмішуючи цукор у чашці.

— Хто його зна.

— Звідки вони це взяли? Кажуть, наче старі люди — жадібні, захланні та смердючі егоїсти, — пояснив Аревало. — Геть як свині.

— А я згоден, — притакнув Джимі.

— Подивимось, якої ти заспіваєш, — застеріг його Данте, — коли вони й до тебе доберуться.

— До мене — ні, — відповів Джимі. — Я не старий. Мене всі запевняють, що я в самому розквіті сил.

— І мені те саме говорять, — озвався Рей.

— А мені вже стільки разів це казали, що й чути набридло, — докинув Данте.

— Куди тобі до нас, — роздратовано буркнув Джимі.

— Недарма ескімоси й лапландці вивозять своїх старих у тундру, щоб вони там замерзли на смерть, — сказав Аревало. — Захистити старих можна хіба жалісними сентенціями, мовляв, вони стільки для нас зробили, у них також є почуття, вони теж мучаться і так далі.

— Шкода, що молодим це невідомо, — іронічно завважив Джимі, — навіть активістам молодіжних комітетів. Тільки нам, бідолахам.

— Найгірше, — озвався гість із велетенськими руками, — це те, що їм не потрібні розумні пояснення. Їм вистачає тих, які в них є.

Увійшов низенький худорлявий чоловічок з обличчям гострим, немов голівка ціпка.

— Ви знаєте, як це сталося? — запитав він.

— Я скажу так, — мовив Аревало. — В основі цієї війни зі стариганями на користь молодих — сентиментальні фрази.

— Ви знаєте, як це сталося? — повторив новоприбулий. — Здається, його скинули на землю й затоптали ті, хто виходив і сходив з трибун.

— Бідолашний Нестор, ці виродки розтоптали його на смерть, — озвався Відаль. Із протилежного кінця вітальні високий хлопець оголосив:

— Вони вже їдуть.

— Тоді я піду собі, — сказав Еладіо. — Лишимося ми тут чи ні, сердешному Несторові це вже не допоможе.

— Ви мої боржники, — застеріг друзів Рей. — Я замовив вінок від імені всіх.

— Чи то він у тебе золотий, чи то тебе надурили, — відповів Данте, витягаючи гроші.

— Хіба я не казав тобі, Ісідро, — підморгнув йому Рей, — що вінки тепер дорогі?

XIX

По стількох роках дружби Відаль уперше опинився в Несторовій кімнаті. «Ми не ділилися особистим, — подумав він, розглядаючи фотографії незнайомих людей, — та це не вадило нам бути друзями». Зараз кожен готовий вилити тобі душу, а справжніх друзів катма, — велемудро підсумував Відаль.

— Біднесенький, як його понівечили, — мовила якась жінка.

Навіть сама звістка про загибель Нестора не вразила його так, як ці ніжні слова. «Я плáчу, як дитя, — подумав Відаль. — Або як лицемір. Ганьба та й годі».

Він заплющив очі. Не хотів, щоб останнім спогадом про товариша стало його неживе обличчя. Думав був привітатися з господинею, але донья Рехіна здавалася такою байдужою і старою, що Відаль опустив простягнуту руку й повернувся в їдальню.

— До твого відома, — озвався Аревало, — цей сухоребрий був на трибуні.

Відаль підійшов до прищавого хлопця.

— Ви бачили, як його вбили?

— Бачити не бачив. Але дещо припускаю, і свідок підтверджує.

Відаль поглянув на нього з огидою, проте запитав:

— Це правда, що його розтоптали?

— Як би його топтали, коли він сидів на самому вершечку? Знаєте, як воно було? Матч усе не починався, люди знудилися, аж тут хтось і каже: «А скиньмо якогось старого на поле?» Оце ж бо другим сеньйора Нестора й скинули.

— А син його захищав?

1 ... 26 27 28 ... 61
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Щоденник війни зі свиньми», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Щоденник війни зі свиньми"