Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » День на роздуми, Олександр Вікторович Зима 📚 - Українською

Читати книгу - "День на роздуми, Олександр Вікторович Зима"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "День на роздуми" автора Олександр Вікторович Зима. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 26 27 28 ... 119
Перейти на сторінку:

Павло добродушно усміхнувся:

— Уявити Америку не так уже й складно, а от вам, містер Х’ю, збагнути людину з Нового світу — це однаково, що ще раз відкрити для себе Росію. Я не говорю про Америку, бо вона вже відкрита і належить до Старого світу. Вам не прикро, що вас називають Старим світом, сер?

— Два — нуль на вашу користь, Павле! — зааплодував Малькольн і випередив репліку Вундстона, котрий від несподіванки аж закашлявся пекучим димом своєї грубезної сигари. — Леді сумують, джентльмени. І до всього у мене — заручини. Ніяких розмов про політику й науку. Запрошуйте жінок до танцю, а я зустріну гостей. Приїхала Хілда Брайнт.

— Звідки така точність, сер? — здивувався Х’ю й підхопився з крісла, струшуючи попіл з фалди піджака. — Якщо це й справді прилетіла сорока Брайнт, то зустрічатиму я, інакше розлютиться й пирхатиме, як самка оцелота.

— Покваптеся, містер Х’ю, — порадив Малькольн. — Міс Хілда уже принюхується до ваших вугрів. Ви їх не перекоптили?

Х’ю лиш війнув шлейфом диму і зник за дверима.

Павло помітив на лівій руці Малькольна мініатюрний кінескоп телевізора й одразу ж здогадався про систему охорони вілли. На корпусі мініселектора була змонтована система по керуванню всіма телекамерами зовнішнього і внутрішнього контролю.

— Нас кличуть, — сказав Павло Малькольну й кивнув у напрямку каміна, де весело сміялися Катя й Мері, намагаючись порозумітися з допомогою міміки і жестів.

— О, через товстуна Х’ю ми зовсім забуваємо про жінок. Вундстон трохи місячним каменем прибитий, — пожартував Малькольн. — 3 тих пір, як ми почали завозити з Місяця грунт для сувенірів, у нас з’явилася ця модна приповідка про того, хто купує цей страшенно дорогий сувенір.

— Я шаную Вундстона передовсім як великого вченого, — заперечив Павло, згадуючи несподівані відкриття Х’ю, Про які він сповістив на всесвітньому конгресі кібернетиків. — Правда, останні два роки про нього щось мовчать. Невже і його тут записали до «колишніх»?

— Про це знає хіба що сам Х’ю, — здвигнув плечима Малькольн і надто поквапливо вибачився перед Острожним. — У нас не заведено стромляти свого носа до чужого бізнесу. Кожен сам за себе, містер Павел.

Ці слова якось відштовхнули Павла, і він уперше відчув себе тут чужим серед людей заклопотаних, підкреслено ввічливих і з неприхованою зверхністю в очах. Павло розумів мову тих людей, зустрічався з поглядами їхніх очей. перед ним пройшло чимало облич, але він не міг нічого певного сказати ні про Малькольна, ні про Гленда, ні тим більше про товстуна Х’ю з його награною простакуватістю й манерами поміщика. Ніби хто обвів довкола Павла незриму білу смуту, через яку він не міг зазирнути й побачити реальний світ американців з усім шаленством стресового розгону. Іноді Павлові здавалося, що він чує, як верещать гальма і невідворотна чорна потвора часу наздоганяє цивілізацію на останніх секундах тисячоліття. Але все те пролітає чорним болідом, і вслід йому дзвінко сміється дитина з нової епохи нового тисячоліття…

«До чого ж нудні заручини, — подумав Павло, намагаючись позбутися надокучливого відчуття катастрофи, що майже фізично тяжіла над ним відтоді, як зачинився люк літака, а потім під крилами розлився блакитно-зеленим безміром океан. — Люди одружуються, будують нові світлиці, радіють удачі і, напевне, як я, намагаються не думати про те, що не від сонця залежить життя на планеті, а від старого президента, який уже нажився і якому однаково, де розвіяти свій прах». Удома Павло не міг уявити над містом магнієвий сплеск ядерного заряду, бо це не вкладалося в голові, а тут усе стояв перед очима Гленд, який тривожно вглядався в глибоке осіннє небо, очікуючи грибовидної хмари смерті…

— Містер Острожний, напевне, на прийомі у Президента, — сказала Мері так, щоб почув Павло. Вона помітила, що Острожний був схожий на людину, котра несподівано знайшла причину свого клопоту. — Ви не боїтесь стати найнуднішим іноземцем, сер? — запитала Мері, беручи Катю під руку й рушаючи з нею назустріч Павлові.

— Мені дуже весело, міс, — муркнув Павло, згадавши фразу, почуту на борту літака: «За нас думають бог і Президент». Павло тоді докинув американцю, що сидів попереду: «При цьому треба пам’ятати, що бог всесильний і недосяжний, а Президент старий і не знати, на що здатний».

Павло роззирнувся і не помітив Малькольна.

— Він пішов зустрічати міс Брайнт, — сказала Мері. Вона заступила йому дорогу й тихо запитала: — Вам не подобається, що Малькольн вибрав мене? Я з родини середнього американця і не красуня. Правда ж, я програю поряд з місіс Кет? Чи не тому вам так сумно на нашій вечірці?

— Мене приголомшила Америка, міс Мері, - затинаючись, сказав Павло. І, тільки зібравшись з духом, відповів на запитання: — Я ніколи не був сватом і через малу обізнаність в красунях мені здається, що ви чарівна, міс. А веселим я буваю рідко, як і рідко приходять до вченого відкриття, міс.

— Павле, ти зовсім про мене забув, — нагадала Катя, прислухаючись до голосів на гвинтових дерев’яних сходах. — Усі тут радіють, про щось сперечаються, а я наче німа.

— Ти ж чудово порозумілася з містером Вундстоном. Він так упадав біля тебе, що я не знав, куди подітися з ревнощів.

— Зараз міс Хілда забере Х’ю, — підказала Мері й одразу ж запитала: — Я вгадала вашу репліку, сер?

— Так, але все це жарти, міс Мері.

— Мені здається, ви жартуючи і Катю повели до вінця. Як тільки вона вам повірила?

— Катю, Мері сумнівається, що ти вийшла за мене з любові. Що їй сказати?

— Мері майже вгадала, — мовила на те Катя, спираючись на руку чоловіка. «Усе тут награне й нещире. Навіть Павло й переді мною залишається людиною з дипломатичною місією. Тільки в Гленда було в обличчі те, то й в душі». — Ти дуже змінився, Павлику, і став як усі, хто зараз нас оточує. Ти залишайся сам собою. Як містер Гленд.

Павло швидко заговорив

1 ... 26 27 28 ... 119
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «День на роздуми, Олександр Вікторович Зима», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "День на роздуми, Олександр Вікторович Зима"