Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Подвійна гра в чотири руки 📚 - Українською

Читати книгу - "Подвійна гра в чотири руки"

261
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Подвійна гра в чотири руки" автора Ірен Віталіївна Роздобудько. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 27 28 29 ... 42
Перейти на сторінку:
мадам Шток подалі того місця, де чорти ночують, проходив повз каюту.

Зупинився і аж прикипів вухами до заповітних дверей.

— Так… Так… Ще трошки… — почув голос Мар’ї Матвєвни Гурчик.

Їй у відповідь залунав здушений стогін клятого нареченого:

— О! О! О! А! А! А! Що ви зі мною робите?!

І суворий наказ генеральської доньки:

— Приберіть язик! Так мені незручно!

Плюнув спересердя Іполит Вікентійович, почервонів мов рак і, докірливо хитаючи головою, пішов з горя пропустити чарочку до салону.

* * *

— Та це одна секунда, страхопуде! — продовжувала боротися з Олексієм Муся.

Нарешті той змирився, затих і покірно роззявив рота.

Муся з полегшенням зітхнула і почала розглядати наданий їй плацдарм.

А скориставшись мовчанкою пацієнта, нарешті змогла і сама взяти слово:

— Отже, що у нас виходить? — заговорювала зуби пану околоточному, нишпорячи в його роті обценьками. — А виходить наступне: Айзен, за вашими ж словами, — не крутіться! — шпигун і має відношення до крадіжки креслення в Києві.

Олексій відчайдушно затрусив головою.

— Хвилиночку — знайшла, зараз підчеплю! Далі: петербурзький убивця теж поцупив креслення. І обоє вони опинилися на цьому пароплаві…

Олексій відштовхнув її руку і гаряче додав своє:

— Ми маємо справу не просто з убивствами. А з державним шпіонажем! Два креслення мали «возз’єднатися» тут і…

Муся, і бровою не повівши, знову запхала обценьки йому до рота — надто дуже їй кортіло самій висловитись:

— …і передані якійсь третій особі! Інакше — навіщо сюди їхати? Сидіть смирно!!!

І рішуче смикнула обценьки.

Олексій скрикнув, скочив зі стільця, схопився за щоку, пробурмотів:

— А Шток… Певно, він теж заходив до Айзена…

Він задоволено намацав язиком порожнє місце і додав:

— Але вбивця не він. Він лише кредитор. Дякую! Здається, попустило…

— Прошу! — весело відгукнулася Муся, переможно тримаючи зуб в обценьках. — Знайдемо вбивцю Штока — знайдемо і креслення!

Олексій кивнув і взявся за свою фляжку.

Яку, власне, Муся одразу ж і відібрала:

— А це вам більше не знадобиться!

— Для дезінфекції, лікарю! — благально мовив Крапка.

— Зараз розпочинається вечеря — там і продезінфікуєтесь. Але не більше ніж п’ятдесят грам! І — востаннє! Обіцяєте?

— Обіцяю, лікарю… — похмуро пробурмотів Крапка.

І сумним поглядом простежив, як Муся, відчинивши віконце, рішуче кинула фляжку в безодню.

* * *

На вечерю до салону вони увійшли разом.

Усе як годиться: «чоловік» ніжно підтримував «дружину» під ліктик. Відсунув стілець, дочекався, поки вона сяде, поцілував руку і сів сам.

Любо-дорого дивитись!

Муся огляділа публіку. Усе було як і минулого разу.

Тихо награвав на роялі шансоньє, в кутку сиділи картярі.

Серед присутніх були навіть княжна Анастасія, очі якої ще червоніли від недавніх сліз, і Ольга з розпухлим з тих же причин носиком. Тобі, спущений з рук, тихо гриз ніжку стола.

Гості поволі стікалися до зали.

Режисер з оператором продовжували фіксувати події.

Поетеса Зінаїда пихкала димом в обличчя модного письменника.

Прекрасна Ванда вчила дам вирізати орігамі.

— Тільки-но уявіть… — шепнула Муся Олексію. — Десь там унизу, в льодовні, лежать два небіжчики. А тут — музика, сміх…

— Ну, для них, — Олексій кивнув на присутніх, — не два, а один небіжчик! Смерть якого вважається нещасним випадком. І, до речі, погляньте: мадам Шток та її синок за своїм спорожнілим на один стілець столиком досить вправно орудують виделками…

— Так, працюють закони самозбереження, — згодилася Муся, поглядаючи, як мадам розправляється з біфштексом, із якого сочиться червона рідина. — Як писав Огюст Конт: природні закони суспільства треба вивчати на наукових засадах…

Олексій здивовано скинув брови.

— Це ще один ваш кумир?

— Це французький філософ-позитивіст! — сказала Муся, радіючи, що може взяти у Крапки інтелектуальний реванш. — До речі, у нашому розслідуванні він теж міг би згодитися.

— Це ж яким чином?

— А таким, що мсьє Конт уважав, що всі ми, — вона обвела рукою залу, — знаходимось в одній соціальній системі, кожен елемент якої є певною частиною цієї системи. А це означає, що всі ми тим чи іншим чином пов’язані між собою. Усі! Варто лише систематизувати ланцюг явищ! У даному випадку до такого ланцюга входять три відпущені нами пані, ювелір Шток і Вільгельм фон Айзен. Однак, гадаю, тут обов’язково знайдуться й інші ланки.

— Згоден! — сказав Крапка. — Але звідки стільки знань? Щось вони не схожі на бульварні романчики вашого белетриста.

— Я, між іншим, ще й фізику з хімією вивчала, — насупилась Муся. — А ще медичні курси при університеті відвідувала!

Вона ледь язика йому не показала, так її розпирало від його здивованого погляду.

— Гм… — пробурмотів він. — Вражаюче…

Він хотів щось запитати, але над їхніми головами несподівано виросла постать Іполита Вікентійовича.

І Муся змушена була голосно промовити дзвінким вередливим голоском:

— …уявляєш, любий, пані Пєтушкова в Парижі їла жаб’ячі стегенця! Фі!

Олексій не встиг нічого відповісти, адже Іполит Вікентійович, схилившись над Мусею, вимовив зневажливу тираду, до якої, певно, довго готувався, перебуваючи за стійкою шинквасу:

— Ех, Мар’є Матвєвно, за вами такі посадовці впадали, такі гідні партії вам татусь готував! Що я тепер йому повідомлю? Що, мовляв, пропала Мар’я Матвєвна… Була панянка благородної крові, а стала…

— Здається, ви хочете образити мою наречену? — повільно підвівся зі свого стільця Олексій. — На скандал наражаєтесь?!

Зал завмер.

Навіть шансоньє припинив свою музику.

— Скандал? — зневажливо оглядаючи того, вимовив Іполит. — Скандал — це для вашої базарної пики саме те!

І вигукнув так, що гості повставали зі своїх місць:

— Дуель!!!

Режисер задоволено потер руки:

— Ого! Це не пароплав, а справжній прорив у синематографі!

У перших рядах юрми, яка оточила скандалістів, оператор шалено крутив ручку кіноапарату.

— Яким же знаряддям бажаєте скористатися? — спокійно мовив Олексій, витираючи руки серветкою, і кивнув на стіну салону, прикрашену оленячими рогами і різного роду холодною зброєю. — Револьверів тут немає. Хіба що шаблі…

— Із задоволенням випущу з вас дух! — не вгавав Іполит.

— Панове, панове! — розбороняючи руками суперників, вигукнув князь. — Що за дикість? Негайно припиніть! Двадцяте сторіччя на дворі!

— А я б залюбки подивився… — пробурмотів купець, проштовхуючись уперед.

Поетеса Зінаїда, котра очолювала купку переляканих дам, вимовила, випускаючи дим зі своєї пахітоски:

— Пароплавом гуляє

1 ... 27 28 29 ... 42
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Подвійна гра в чотири руки», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Подвійна гра в чотири руки"