Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Вибрана проза, Який Церетелі 📚 - Українською

Читати книгу - "Вибрана проза, Який Церетелі"

223
0
12.02.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Вибрана проза" автора Який Церетелі. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 27 28 29 ... 74
Перейти на сторінку:
важкий. Розгорнув і побачив купу золотих червінців. Обличчя в мене почервоніло, весь я покрився холодним потом, а ті, хто стояли поблизу, мабуть, подумали, що я збожеволів від радості. Трохи помовчавши, я подякував Андрієвській і повернув їй згорток.

— Невже ви образилися? — знічено спитала вона. — Як можна відмовлятися від подарунка? Це ж нечувано! Княгиня прислала це вам на згадку.

— Тут і мови не може бути про образу, — чемно відповів я.— Якби княгиня подарувала мені якусь річ, я прийняв би її покірно і з вдячністю. Але я не можу прийняти від неї грошей.

Господарі й гості здивовано глипали на мене. Поза сумнівом, вони вважали мене дурнем, та Андрієвський, сміючись, сказав дружині:

— Я ж попереджав тебе, що князь не прийме подарунка. Йому все ще здається, що він у Грузії. Не так легко розлучитися з дідівськими правилами й звичаями.

Усміхаючись, він підійшов до мене, поклав руку на плече й сказав:

— Мій молодий друже, ви даремно червонієте. Ви ж знаєте грузинське прислів’я: «Носи шапку тієї країни, в якій живеш». Ви обоє праві — і княгиня, посилаючи вам цей подарунок, і ви, відмовляючись від нього. Я поверну ці червінці княгині і поясню все, як було, це її дуже розважить, але за однієї умови. Не мине й року, як ваші погляди на життя зміняться, ви зрозумієте, що допустилися сьогодні помилки. І тоді — обіцяйте написати мені про це...

Серед гостей був якийсь молодик, котрий увесь вечір підкручував вуса. Він підсів до мене й почав розпитувати:

— Князю, ви везете, мабуть, з собою мішок грошей?

— Аякже, звичайно.

— А скільки все-таки? Тисяч п’ятсот?

Почувши це, я вирішив, що він несповна розуму, відсунувся від нього разом із стільцем і сердито відповів, що при мені лише п’ятсот карбованців.

— П’ятсот карбованців! — насмішкувато повторив він. — Невже вам цього вистачить?

— На дорогу досить, а потім мені щомісяця присилатимуть батьки.

— Скільки?

— П’ятдесят щомісяця.

— Всього-на-всього?

— Я ж не пити-гуляти їду!

— О, тоді ви зможете ще дещо й відкладати, — глузливо сказав він і подивився на сусідів. Дехто з них посміхався. Я зрозумів, що вони кепкують з мене, і спалахнув, але, намагаючись уникнути суперечки, відповів, усміхаючись:

— Я їду в справах, гуляти мені ніколи, і, зрозуміло, п’ятдесяти карбованців вистачить. Сказано ж: «На любов і смак товариш не всяк», — так що вам нема чого й рівнятися до мене. З усього видно, що ви людина іншої вдачі й поглядів. Наскільки я розумію, вам п’ятдесяти карбованців вистачило б тільки на ваші вуса.

Кілька дам, почувши ці слова, засміялися. Мій співрозмовник почервонів, одвів руки від вусів, підвівся, хотів мені щось сказати, але його випередив господар дому, втрутившись у розмову:

— Графе, графе, взагалі ніколи не слід говорити з грузинами про гроші! Вони дивляться на гроші зовсім інакше, ніж ми, — вони не надають їм значення. Вони повністю забезпечені, всі їхні потреби задоволені і без грошей. У них нема необхідності роздобувати щось на стороні. Вони мають вдома все, що потрібно: харчі, напої, одяг, взуття, зброю, худобу, меблі та інше... Поміркуйте, навіть дрібні колоніальні товари дістаються їм задарма. В аристократів серед кріпаків є торговці вірмени та євреї: вони в рахунок оброку постачають усе, що може знадобитися панам: чай, цукор, каву, свічки, олію, напої та інше... Хоча мені й не випадало побувати у них в Сачхере, але я знаю, що в Церетелі є навіть власний базар. Гроші грузину потрібні хіба для того, щоб нагородити музиканта чи пожертвувати церкві. Ось і все, для чого вони йому необхідні. Звідки ж йому знати ціну грошам? Я розповім вам один випадок, схожий на анекдот, але все-таки достовірний... Послухайте мене:

Один вельможний грузин, нащадок уславленого роду, котрий чимало разів їздив до Тегерана, неодноразово був і в Стамбулі. Помираючи, він, як і належить, залишив усе своє добро дітям. Було в нього двоє синів. Старший брат був неодружений, після нього не могло лишитися нащадків. Під час розподілу майна він сказав меншому братові:

— Я чоловік самотній, тому нехай земля і кріпаки, допоможи тобі Боже, лишаються тобі. Досить з мене караван-сарая в місті, особливо, коли ти віддаси мені ще й гроші, що їх тобі залишив батько.

Менший брат, звісна річ, дуже радо згодився на такий розподіл. Розійшлися брати мирно, полюбовно. Старший переїхав до Тифліса, поселився в своєму караван-сараї, відчинив напхом напхану золотом і сріблом скриню і зажив, як душа бажала. Щовечора і щоранку він відчиняв скриню і, дивлячись на гроші, всміхався: «Хто здатний розтринькати оцю всю диявольську чеканку? Та й на що витратиш стільки?» Дізналися про це міські торговці і прийшли до нього, благають: «Підтримай, позич нам грошей».

І, звісно, відмови не було нікому. Кожен брав, скільки хотів. Повертаючись з базару, купці приносили князю подарунки, і він думав про себе: «Хіба так не краще? Вони з моєю допомогою влаштовують свої справи, а мені з того — і подяка, і подарунки. Коли вони розживуться і мої гроші їм більше не знадобляться, вони повернуть мені борг з вдячністю».

— Не забувайте, що роздавав він свої гроші на чесне слово і не тільки не брав ніяких розписок, але навіть робив це без свідків...

«Хто зважиться не віддати, коли я вимагатиму?» — міркував він, і справді, хто б посмів йому в чомусь відмовити! Коли б у ті часи котромусь з грузинських князів заманулося здерти з торговця три шкури, ніхто б йому не перешкодив, ніхто б навіть не здивувався. Та коли доля Грузії перейшла до наших рук і порядки змінилися, торговці перші збагнули, до чого йдеться, і боржники грузинського князя одразу ж відмовились від усього: «Нічого не знаємо та й знати не хочемо. Коли хтось позичав у вас гроші, то у вас мали б бути розписки. Пред’явіть їх куди слід».

Здивувався, розгнівався князь. Та сумував він не через збитки, яких зазнав, а через те, що торговці насмілилися порушити дане йому слово. Звернувся він до властей, але ті відповіли йому так само.

— Будь вони прокляті! — сказав князь. — Хто б міг подумати, що в нас можливе таке віроломство? Слава Богу, що хоч розписка Данібегішвілі в моїх руках. Він видався мені не дуже надійною людиною, і без закладу я не зважився довірити йому цілу тисячу червінців.

І ось князь

1 ... 27 28 29 ... 74
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Вибрана проза, Який Церетелі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Вибрана проза, Який Церетелі"