Читати книгу - "Улісс"

352
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Улісс" автора Джеймс Джойс. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 288 289 290 ... 296
Перейти на сторінку:
«Земля».

225

(103) «Невже тебе я більше не побачу…» — варіація слів з арії Едгара у фіналі опери Г. Доніцетті (1797—1848) «Лючія ді Ламермур» (1835).

226

(104) День плюща відмирає. — 6 жовтня, в день смерти Парнелла, його прибічники носили в петлиці листок плюща як символ вірности його пам’яті.

227

(104) Чарлі, голубчику мій — назва шотл. пісні на честь Чарльза Стюарта, претендента на англ. трон (1720—1788).

228

(105) Проводирева могила — себто Парнеллова.

229

(105) Панегірик на сільському цвинтарі — славетна «Елегія, написана на сільському цвинтарі» (1751) англ. поета Т. Грея (1716—1771).

230

(106) Чи прилетять тоді пташки й дзьобатимуть… — Плутаючи Аполлона з Апеллесом, Блум згадує бувальщину, що відноситься до Зевксіса (V в. до н.е.): той намалював плоди, мов справжні, й злетілися птахи їх дзьобати.

231

(106) Невідомий Роберт Емері нагадав Блумові про ірл. революціонера Роберта Еммета (1778—1803), вождя невдалого повстання 1803 р.

232

(106) Вежа мовчання — в релігії парсів заведено лишати тіла померлих на особливих вежах, де вони стають здобиччю птахів.

233

(107) Похорон місіс Сініко — в оповіданні «Печальний випадок» описано смерть місіс Сініко, що попала під потяг.

234

(108) Колона Нельсона — дублінська копія увінчаної статуєю адмірала Нельсона лондонської колони, що на Трафальгарській площі. 1966 р. підірвана терористами.

235

(108) Е. R. — Edward Rex, король Едвард (лат.).

236

(109) Вільям Брейден (1865—1933) — видавець газети «Фріменс джорнел» (1892—1916).

237

(109) Маріо, тенор — Джованні Матео Маріо, кавалер ді Кандіа (1810—1883), славетний італійський тенор.

238

(110) «Марта» (1847) — опера нім. композитора Ф. фон Флетова (1812—1883).

239

(110) Наннетті, Джозеф Патрик (1851—1915) — типограф і політик, член парламенту, лорд-мер Дубліна (1906—1907).

240

(111) Довгий Джон Феннінг — персонаж оповідань «У день плюща» й «Милість Божа», «творець мерів».

241

(112) Дім Ключів — назва нижньої палати парламенту о. Мен, його емблема — два схрещені ключі.

242

(114) Болсбридж — містечко біля Дубліна, де в серпні бували кінні виставки.

243

(116) Четтертон, Геджес Ейре (1820—1910) — ірл. політичний діяч, віце-канцлер Ірландії.

244

(117) Ленеган — герой оповідання «Двоє рицарів», чий прототип — Майкл Гарт, приятель Джона Джойса.

245

(117) Габрієл Конрой — герой оповідання «Мертві».

246

(118) Везерап — один із колег Джона Джойса.

247

(118) Удаваний поміщик — авантюрист Френсіс Гіггінс (1746—1802).

248

(119) Критська стопа (кретик) — в античній метриці стопа з одного короткого складу між двох довгих.

249

(120) Ми з Вексфорда хлоп'ята… — рядок із балади Р. Д. Джонсона (1830—1883) про повстання 1798 р.

250

(121) Педді Гупер, Джек Голл — дублінські журналісти.

251

(122) Тебе приваблює лиш слава та могуть… — з арії кастильського короля в дії III опери «Троянда Кастилії» (1857) ірл. композитора М. В. Волфа (1808—1870).

252

(122) Брикстон — робітниче передмістя Дубліна.

253

(123) На наш берег вона ніколи не ступала. — Римляни не робили спроб завоювати Ірландію.

254

(123) Одержимість клоакою — вираз із рецензії Герберта Веллса (1917) на «Портрет художника замолоду»: «Подібно Свіфтові… містер Джойс має одержимість клоакою».

255

(123) О’Медден Берк — герой оповідання «Мати».

256

(124) Ірландець урятував йому життя. — Граф О’Доннел був ад’ютантом австр. імператора Франца Йосифа і врятував йому життя під час замаху на нього 18 лютого 1853 р.

257

(124) Сталося так, що один угорець… — Замах 18 лютого 1853 р. здійснив угорський кравець.

258

(125) Кіріє елейсон «Господи помилуй» (гр.).

259

(125) Голосівки, яких не знають ні семіти, ні сакси — голосівка «іпсилон» у слові кіріос (кюріос) «пан, господь» має лиш неточні відповідники в латинській (англійській) та єврейській абетках.

260

(125) На прю вони йшли без вагань. Але їх чекала загибель. — Епіграф до книги М. Арнольда «Нариси кельтської літератури» (1867).

261

(125) Поминає Саллюстія — дотеп Гогарті з приводу звичайного вбрання Г’ю МакНіла, чорного й неохайного. Саллюстій, Гай Крісп (86—34 до н.е.) — римський історик.

262

(126) Бобриков, М. І. (1857—1904) — генерал-губернатор Фінляндії (1898—1904), вбитий 16 червня 1904 р. фінським терористом.

263

(126) Ленеган гучно кашлянув. — Ленеган цим натякає на свою пригоду з Моллі, про яку розкаже вже в еп. 10.

264

(126) В лексиконі юности немає такого слова, як невдача — репліка з п’єси англ. письменника Е. Бульвер-Літтона «Рішельє, або Змова» (1838).

265

(126) Боррис-ін-Оссорі — стародавнє місто на південь від Дубліна, де 1843 р. О’Коннелл організував великий мітинг за скасування Унії.

266

(126) Задрипанець МакКарті — прізвисько одного зі співробітників «Фріменс джорнел».

267

(127) Діялося це року вісімдесят першого… — Убивство у Фенікс-парку сталося 6 травня 1882 р. Тім Келлі, Джо Брейді — його виконавці, Майкл Каванаг і Джеймс Фіцгарріс на прізвисько Козолуп чекали в кебах і вивезли в них учасників. Цей останній не утримував «Притулку візника», а стеріг купи кругляків — заняття, яке автор віддав Гумлею.

268

(128) Дік Адамс (1846—?) — ірл. журналіст і юрист.

269

(128) Бабця з Принс-стрит — «Фріменс-джорнел», за аналогією з популярним прізвиськом лондонської «Таймс» — «старенька з Треднідл-стрит».

270

(128) Тей Пей — ірландська вимова ініціалів журналіста й видавця Т. П. О’Коннора, яка стала його

1 ... 288 289 290 ... 296
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Улісс», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Улісс"