Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Псалом 44, Данило Кіш 📚 - Українською

Читати книгу - "Псалом 44, Данило Кіш"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Псалом 44" автора Данило Кіш. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 28 29
Перейти на сторінку:
місію задовольнити Янову цікавість. Потрібно вивести дитину звідси, подумалося їй. Потрібно, щоб вони були тут утрьох, самі. Без публіки. І без чичероне. Не потрібно було приїжджати під час сезону. Пізніше. На початку зими. Чи наприкінці осені. Вони жили у Варшаві. Це недалеко. Якоб працював у лікарні. Вона давала уроки німецької.

Тоді почула голос Якоба.

«Маріє, — сказав він. — У мене для тебе сюрприз».

Він тримав прочинені двері. Виднілася лише його голова. У кімнаті все ще було напівтемно. Звідкись долинала музика з радіо. Мелодія їй здалася схожою на оту Дівчину, яку я обожнюю. Але це був лише якийсь марш. Може, вальс.

«Ти плачеш? — сказав Якоб. — Ти плачеш!»

Вона вийняла хустинку і втерла очі:

«Нічого, — сказала. — Так… раптом стало важко… Що ти хотів сказати? Напевно, Ян…»

Якоб був збентежений.

«Так, — сказав він. — Розмовляє з екскурсоводом».

Тоді різко відчинив навстіж двері, і вона побачила Яна з чичероне. Вони стояли, мов перед завісою на сцені. Удвох. Ян і чичероне. Трималися за руки. Коли двері відчинилися, вони вклонилися перед нею, рутинно. Усміхнені. «Дозволь тобі нарешті представити deus ех machina, — сказав Якоб. — Тобто того Макса».

Тоді ті двоє, дитина і чичероне, рушили до неї. Чоловік шкутильгав на праву ногу. Якоб стояв осторонь. І сумно усміхався.

Белград — Герцеґ-Нові,

1960

Інформація видавця

Літературно-художнє видання

Данило Кіш

Псалом 44

Переклад з сербської Олена Дзюба-Погребняк

Художнє оформлення Богдана Давидюк

Головний редактор Мірек Боднар

Редактор перекладу Станіслав Крвавич

Редактор Меланія Франк

Коректор Алла Журава

Дизайн і верстка Ігор Дунець

Підписано до друку 15.10.2022

Видавництво «П’яний корабель»

Свідоцтво про внесення до Державного реєстру видавців

ДК № 5028 від 21.12.2015

Віддруковано ПП «Коло»

вул. Індустріальна, 8, м. Дрогобич, 8210

Свідоцтво ДК № 498 від 20.06.2001

Примітки

1

Вона помре на світанку! (фр.) — Тут і далі переклад верстальника.

2

Damit genug! (нім.) — Коліна вгору!

Verstehen Sie? (нім.) — Ви їм довіряєте?

Ja, ja, ich verstehe… Aber ich denke es ist doch nicht. Zu klein. Das Becken wie eines Kindes… Aber, insofern, Herr Kollege, denkt sie ist anziehendgenuglich… (нім.) — Так, так, я згоден… Але все одно не вірю. Занадто мала. Таз, як у дитини… Але, оскільки колеґа думає, що це неможливо…

Du, Anschaum! (нім.) — Ти, Аншаум!

3

Первісток Ізраїля!

4

Дуже розумний Бог!

1 ... 28 29
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Псалом 44, Данило Кіш», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Псалом 44, Данило Кіш» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Псалом 44, Данило Кіш"