Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Via Combusta, або Випалений шлях 📚 - Українською

Читати книгу - "Via Combusta, або Випалений шлях"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Via Combusta, або Випалений шлях" автора Маріанна Маліна. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 28 29 30 ... 61
Перейти на сторінку:
на підлогу і підвівся з колін.

Серце зробилося пустим і наче заморозилося. Лють зароджувалося трохи вище сонячного сплетіння пекучою плямою і гарячими хвилями розходилася по тілу. Мозок холодно й автоматично фіксував переміщення Зарніка.

Деякий час я давав своєму гніву текти вільно. Я контролював його і знав, як чинити. Дедалі гарячіші хвилі пекучою лавою розходилися по тілу. Потім я почав збирати ці струмені рідкого вогню і спрямовувати їх до своєї правої руки. Вони безперешкодно стікалися мені до долоні. За деякий час я відчув на ній пружний гарячий згусток. І тільки тоді я зі всього маху пожбурив його в Зарніка.

Він зупинився, неначе наразився на невидиму перепону, потім похитнувся і схопився за груди однією рукою, а другою, металевою, спробував даремно зачепитися за стінку. Шкряб, шкряб — ковзнула рука по стіні. Він не встояв на ногах і звалився на підлогу з металевим стукотом, як стара бляшанка.

Я не став роздивлятися, що з ним. Він отримав своє — за Шулю.

Дорога на волю була відкрита.

24

На темному нічному небі сяяли яскраві, як вогні великого міста, зорі. Вони мерехтіли — холодні, загадкові, далекі. З рота йшла пара. Було невимовно морозно серед нескінченної білої гірської пустелі. Спочатку я біг, як навіжений, і не відчував холоду. Та потім мої ноги почали застрягати в глибоких кучугурах, а в черевики позабивалося повно снігу, який швидко розтанув і перетворився на холодну неприємну рідоту.

Я прямував на схід. Треба було пройти якнайбільше, щоб опинитися якнайдалі від ордену. Мої ноги вже ледь рухалися, і я, перемагаючи біль, переставляв їх із великим зусиллям. Я знав, що мені не можна зупинятися. Треба було йти. Йти вперед. Але я втратив забагато енергії… і почував себе, як розряджена батарейка, в якій ледь жевріло життя.

Я намагався не думати про Шулю. Мені здавалося, що коли я почну думати про нього, порожнеча заковтне мене і це буде кінець… Та що повільнішими робилися мої кроки, то відчутніше проступав кривавим розпачем різкий біль від утрати.

Змучений, я зупинився. Підняв голову. Попереду таємниче підморгувало гігантським пісочним годинником сузір’я Оріону. Я відчував, як замерзаю. Сили витікали з мене, наче останні піщинки з небесного годинника… Попереду була стежка, що вела в долину. Я зібрав усю свою волю і почав спускатися. Крок, потім іще один, ще… Стежка робилася дедалі крутішою. Я глянув на схід. Мені здалося, що небо вже сіріє. Я почав спускатися швидше. Поставив ногу на чорну грудку землі, яку підійняв корінь піхти, що височіла поряд. Послизнувся, схопився за зелену хвойну гілку, та не втримався — вона вислизнула у мене з руки. Я впав і покотився з гори. Зверху за мною загуркотів сніг. Коли я зупинився, підвестися було вже несила…


…На хвилях до мене йшла вона. Невимовно гарна, як богиня. Прекрасне, немов біла лілея, лице, великі блакитні очі, золоте волосся, яке підсвічувалося сяючим серпом місяця. А на лобі в неї переливалася всіма кольорами райдуги діамантова прикраса. Срібляста сукня була розшита квітковими візерунками, а на плечах був казковий зоряний плащ. Ясні очі усміхалися мені. Вона простягала до мене руки, і мені здавалося, ще трохи — і я торкнуся кінчиків її пальців… Та тут великі срібні бджоли почали кружляти навколо мене з кришталевим дзвоном, їх робилося дедалі більше, і скоро вони затулили від мене богиню…

25

— Він дихає? — запитала одна.

— Здається, так… Дивись, а він гарненький… — прошепотіла друга.

— Не базікай, а розгрібай… — скомандувала третя.

— Гарненький і руденький… — мрійливо провадила друга і діткнулася мого лоба, поправляючи мені волосся.

Я розліпив очі.

— Ой! — пискнула вона і відсмикнула руку. Дівчина була білявкою, її світлі кучері вибилися з-під блакитної лижної шапочки.

— Живий! — усміхнулася, нахилившись до мене, ще одна дівчина, жовтоока, в червоній шапочці.

— У нього сині очі…— придивилася до мене білявка.

— Не відхиляйся! — гримнула на неї третя дівчина, з суворими чорними очима. — Його треба звідси швидше витягувати, щоб урятувати…

Сніг був нестерпно білим від вранішнього сонця і блимав сліпучими іскрами. Мені було несила дивитися на цей сяючий світ. Я знову втомлено заплющив очі. І провалився в темряву.


Вдруге я розплющив очі, коли біля мене копирсався чоловік із фонендоскопом на шиї. Я вже лежав на ліжку, закутаний теплою вовняною ковдрою, в невеликій кімнаті з грубими, зробленими з дерева-кругляка стінами. Пахло лісом, димом і дешевими цигарками. Чоловік, певно, був якимсь місцевим фельдшером. Він нахилив до мене червоне обвітрене обличчя, що поросло сірою щетиною, a його пальці, схожі на порепані сардельки, тримали мене за зап’ястя. Він заміряв мені пульс. Потім, акуратно поклавши мою руку на ліжко, він почав тикати слухавкою в груди, слухаючи, закотивши очі під лоб. Побачивши, що я очуняв, несподівано ясно всміхнувся і, обернувшись до дівчат, забелькотів на місцевій говірці.

— Він сказав, що житиме, — переклала чорнява своїм подругам, що згуртувалися поряд, — а ще він сказав, що найближча лікарня у Б…ві, туди треба їхати на автобусі, звідтіля, з кабани[19], слід спуститися на трасу. Але поки що хлопця ліпше не чіпати, а дати йому виспатися.

Фельдшер пішов. Я сіпонувся з ліжка, намагаючись підвестися.

— Лежи, лежи… — прикрикнула на мене чорненька, — тобі поки що не можна вставати.

— Він, мабуть, голодний, — закліпала очами білявка.

— Спочатку на, ковтни глінтвейну, — нахилилася до мене руда, — я думаю, тобі не завадить.

Дівчина подала мені бувалу в бувальцях металеву кружку.

1 ... 28 29 30 ... 61
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Via Combusta, або Випалений шлях», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Via Combusta, або Випалений шлях"