Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » День на роздуми, Олександр Вікторович Зима 📚 - Українською

Читати книгу - "День на роздуми, Олександр Вікторович Зима"

269
0
03.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "День на роздуми" автора Олександр Вікторович Зима. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 28 29 30 ... 119
Перейти на сторінку:
А ти побудь. Потанцюй з міс Мері, з міс Брайнт, — голосніше сказала Катя, обертаючись до жінок.

— Катя просить вибачити її, - сказав Павло. Мері уже тримала Катю під руку й бідкалася, що місіс Кет не зможе посидіти в сімейному затишку біля каміна за ритуальною чашечкою кави. — Катя справді дуже втомилася, — пояснив Павло. — Стільки вражень за один день…

— Підземелля містера Гленда хоч кого виведе з рівноваги, — одразу ж погодилася Хілда Брайнт. — Як ви її не вберегли від цього? Побувати в Гленда — однаково, що відвідати майстерню Мефістофеля.

— Не знаю, — стенув плечима Павло. — Я просто ніколи не чув про містера Гленда.

— В Америці ніхто ні за що й ні за кого не відповідає. Ви ризикуєте, сер, беручи з собою на ранчо Доута свою дружину, — застерегла Хілда Брайнт, запрошуючи Павла посидіти в її товаристві.

— А мені здається, що на ранчо Доута нам буде спокійніше, — не погодився Павло. «Чи не зробила їй чогось ця відьма з своїми золотими голками? — подумав, не зводячи очей з темного квадрата дверей, що нечутно зачинилися за Мері і його дружиною. — Може, наврочила? Он які очі! Наче в голодної вовчиці, - докинув на адресу Хілди й поволі озирнувся на співрозмовницю. Міс Брайнт простягнула Павлові важкий червоний келих, привітно усміхнулася. — Нічого в Хілді аж такого нема, — посперечався сам із собою Павло, сідаючи біля столика. — Просто в неї більше ділового, чоловічого і в очах, і в характері. Мабуть, самітна. Через те й схожа на стару сороку в холодному гнізді. А придивитися пильніше, то вона ще у віці осінніх чорних троянд. Жінка з очима чаклунки…»

— Містер Острожний! — здивовано, вигукнула Хілда, все ще тримаючи бокал у манірно піднятій руці. — Містер Павел, мені справді ніяково… Ви так на мене дивитесь, ніби я переодягнутий Люцифер.

— Що ви, що ви, міс Хілда, — заперечив Павло. — Я трохи шокований вашою щедрістю. Чесно кажучи, я не хотів би, щоб ви з першого ж знайомства надто розбещували мою дружину. Вона акторка, натура дуже вразлива.

— Я лише вивела її з стресу. Жінці допомагають не так голки, як подарунки, сер. Даруйте бодай дрібничку, бо без цього жінкам обридає світ. Навіть у товаристві коханого чоловіка.

— Вам видніше, міс Хілда, — сказав Павло й відмовився від вина, знічено усміхаючись. — Можливо, це й не модно, але я дотримуюсь принципу: ні вино, ні горілка ще нікого не вивели в люди. А я, повірте, страшенно не хочу прожити вік пустогоном.

— Бережете розум? — просто запитала Хілда Брайнт, бо добре знала, як згубні для розуму звички натури слабкодухої й неоригінальної своєю причетністю до світу.

— Бережу, — відверто сказав Павло. — А ви?

— А я знищую, — журно мовила Хілда Брайнт. — У мене його забагато, містер Павел. Боюся шокувати ним чоловіків, які ніяк не хочуть сватати розумних жінок.

Павло пив пепсі, Хілда смакувала вино й багатозначно поглядала на Острожного, збираючись з. думками. Нарешті вона не витримала й запитала про те, що її непокоїло й іноді п’янило від передчуття влади над самою природою:

— Скажіть, містер Павел, ви вірите в те, що вже в наше століття таємниця розуму буде відкрита і президент-диспетчер зможе керувати своєю нацією, не виходячи з власного кабінету?

— Нове рабство? І палицю рабовласника замінить електроімпульс?

— Це необхідно хоча б для того, щоб покінчити з химерою злочинства. Невже вам не хочеться пожити без в’язниць, армій і шаленства зброї? Уже дітям сняться жахи атомних бомбардувань. І, до вашого відома, саме з цієї причини вже потрапляють до божевільні.

— А ви можете уявити Америку з президентом-диспетчером?

— Безперечно! — запалилася Хілда Брайнт.

— І хто ж стане таким президентом? — насмішкувато запитав Павло.

Хілда Брайнт збагнула, що вона була надто щирою, і тому відповіла іронічно:

— Х’ю Вундстон обіцяє висунути свою кандидатуру на цей пост. Гадаю, він свого доможеться.

— Вибачте, але це мрія ідіота. Перетворити людей на піддослідних тварин, здатних працювати, їсти, плодитися в межах програмного режиму й любити усіх двоногих на планеті так, як накаже президент-диспетчер, — це однаково, що перетворити Землю на корабель дурнів з людожером біля пульта нейрошоку. Шкодую, що в наш час нема спеціальної міжнародної іквізиції: треба четвертувати того, хто думає про щось подібне.

— Вам не треба далеко шукати злочинців, сер, — усміхнулася холодними тонкими устами Хілда Брайнт, намагаючись все перевести на жарт. — Починайте з мене і містера Вундстона. Тільки після того, як Х’ю почастує нас вечерею.

— Тоді вже після вечері. Таємної. Щоб діждатися Іуди, — з притиском мовив Павло і перевів погляд з міс Брайнт на веселенького Вундстона. Той ще здалеку усміхався до Острожного й Хілди, тримаючи в руках велетенську тацю з вуграми.

— Усі, хто приїздить з Союзу, надто правильно думають про політику кожного уряду і кожного народу, — зауважила Хілда, і Павло відчув, що його згадка про Іуду зачепила міс Хілду за живе. Голос Брайнт знову зазвучав металом. — Всюди вам, сер, маячить привид фашизму, всюди бачите загрозу війни і над усе боїтесь розпрощатись зі своєю химерною мрією про світовий комунізм.

Павла дратував сам тон розмови. Певне, його намагаються вивести з рівноваги, а він не хотів бути відвертим. Тому вирішив на чомусь зосередити свою увагу й пильніше придивитися до чорного метелика на шиї Хілди Брайнт. Метелик ніби ворушив крильцями, підскакував, намагаючись злетіти з тонкої, ще гладенької шиї міс. Павло з приємністю помітив, як бореться з шалом почуттів претендентка на довічного президента в нейтронний вік. Не він, а міс Хілда ледь не зірвалася на крик, звинувачуючи Павла, Катю і всіх їхніх співвітчизників лише в тому, що є на світі він, Катя, є люди, з якими доводиться рахуватися Хілді Брайнт і сидіти за одним столом.

Острожний демонстративно, хоча й знав, що так не випадає поводитися в товаристві жінки,

1 ... 28 29 30 ... 119
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «День на роздуми, Олександр Вікторович Зима», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "День на роздуми, Олександр Вікторович Зима"