Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Цілодобова книгарня містера Пенумбри, Робін Слоун 📚 - Українською

Читати книгу - "Цілодобова книгарня містера Пенумбри, Робін Слоун"

783
0
17.07.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Цілодобова книгарня містера Пенумбри" автора Робін Слоун. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 28 29 30 ... 76
Перейти на сторінку:
він і скрушно хитає головою. — Не повернеться, не повернеться.

Уже знайома суміш — та цього разу в ній більше страху, ніж цікавості, — розливається в мене в животі. Це паршиве ­відчуття.

— Мені сказав Імберт, а він почув це від Монсефа. Корвіна лютує. Пенумбру спалять. Спалять! Це мій кінець! Це твій кінець! — Він тицяє пальцем у Розмарі Лапін. У неї тремтять щоки.

Я геть нічого не розумію.

— Що ви маєте на увазі, коли кажете, що містера Пенумбру спалять?

— Не його самого, а книжку… його книжку! Це нічим не краще, навіть гірше. Краще б тіло, а не слова. Вони спалять його книжку, як це було із Саундерсом, Моффатом, Доном Алехандро, ворогами Нерозривного Корінця. Він, його, Ґленко, та що найгірше — у нього десяток новачків. Усі покинуті, загублені. — Він дивиться на мене вологими розпачливими очима й жалібно додає: — Я майже закінчив!

Я таки втрапив до якогось культу.

— Містере Тінделл, — сухо кажу я, — де вона? Де та бібліотека?

Тінделл хитає головою.

— Не знаю. Я ж тільки початківець. А тепер ніколи, ніколи не стану… якщо тільки… — Він підводить голову. У його очах зблискує вогник надії, і він ще раз питає мене: — Ви можете керувати книгарнею?

Я не можу керувати книгарнею, але можу її використати. Завдяки Тінделлу я дізнався, що Пенумбра десь утрапив у біду, і я певен, що з моєї вини. Я не розумію як і чому, але це точно через мене Пенумбра кинувся пакувати речі, і тепер я не на жарт за нього непокоюся. Цей культ, схоже, вигадано для того, щоби вводити в оману старих книголюбів — така собі саєнтологія для вчених пенсіонерів. Якщо це справді так, то Пенумбра вже добряче заплутався в їхніх тенетах. Отож годі тупцяти на місці й губитися в здогадах: необхідно обнишпорити цілодобову книгарню містера Пенумбри, і, може, вдасться знайти якісь відповіді.

Та спершу мені треба проникнути всередину.

Близько полудня наступного дня я, зіщулившись, стою на Бродвеї й роздивляюся товсте скло вітрини, аж тут біля мене нізвідки з’являється Олівер Ґрон. Господи, як можна ходити так нечутно з його комплекцією?

— У чому річ? — питає він.

Я уважно дивлюсь на нього. А що, як Олівера теж уже затягли до цього культу?

— Чому ми стоїмо надворі? — продовжує він. — Тут холодно.

Ні. Він така ж стороння людина, як і я. Та, може, у цієї сторонньої людини є ключі.

Він хитає головою.

— Двері ніколи не зачинялися. Я просто заходив і займав місце містера Пенумбри.

Так, а я займав місце Олівера. Але зараз Пенумбри немає.

— Доведеться стовбичити тут.

— Ну, можна спробувати пожежний вихід.

Двадцять хвилин по тому ми з Олівером кидаємо в бій свої навички скелелазіння, натреновані завдяки тінистим стелажам Пенумбри. У крамниці господарських товарів за п’ять кварталів звідси ми придбали розкладну драбину й поставили її у вузенькому завулку між книгарнею і стрип-клубом.

Сухорлявий бармен, що працює в «Дупцях», теж тут, він сидить на перевернутому відрі й потягує цигарку. Кидає на нас однісінький погляд і повертається до свого телефона. Здається, він грає у «Фруктового Ніндзю».

Першим іде Олівер, а я тримаю драбину. Потім лізу за ним. Ми приземляємось на якійсь незвіданій території. Я непевно уявляв, що мав би бути такий завулок і десь у ньому — пожежний вихід, та досі не збагну, як той пожежний вихід сполучається із самою книгарнею. Ми перебуваємо в дальшій частині володінь Пенумбри, куди я заходив украй рідко. Окрім яскравих передніх полиць і затінених висот «Захмарної колекції», є ще й крихітна відпочинкова кімнатка з маленьким столом і невеличкою вбиральнею, а за нею — двері з табличкою «Стороннім вхід заборонено», які ведуть до кабінету Пенумбри. Я сприймав цю заборону серйозно, як і друге правило (воно стосується недоторканності книжок із «Захмарної колекції»), ну принаймні доти, доки його не порушив Мет.

— Ага, двері ведуть до сходів, — каже Олівер. — Вони тягнуться вгору. — Ми обидва стоїмо на пожежній драбині, яка пронизливо рипить і скрегоче металом, коли хтось із нас починає рухатись. Тут є широке вікно — старе скло, вставлене в подряпану й потріскану дерев’яну раму. Я тягну, та воно не піддається. Олівер схиляється, щось буркає на студентському сленгу, і вікно з ляскотом і скрипом відчиняється. Я зиркаю вниз, на бармена, який залишився в завулку. Він ігнорує нас зі старанністю людини, для якої не зважати на справи інших — це частина роботи.

Ми перелазимо через раму й зістрибуємо в темний кабінет Пенумбри на другому поверсі.

Виникає сум’яття і штурханина, Олівер голосно скрикує: «Ой!» — і нарешті знаходить вимикач. Яскравим помаранчевим світлом загоряється лампа на довгому столі, і нам відкривається навколишній простір.

Пенумбра ще химерніший, ніж видавалося на перший погляд.

Увесь стіл заставлено комп’ютерами, і їх усі виготовлено не пізніше за 1987 рік. Ось старенький TRS-80, під’єднаний до приземкуватого коричневого телевізора. Довгастий Atari та IBM PC в яскраво-синьому пластиковому корпусі. Усюди коробки, набиті дискетами, і стосики посібників — їхні назви надруковані квадратними літерами:

НАДКУСІТЬ ВАШЕ «ЯБЛУКО»

ПРОСТІ ПРОГРАМИ ДЛЯ РОЗВАГИ Й КОРИСТІ

МАЙСТЕР-КЛАС ІЗ VISICALC

Біля PC лежить довга металева коробка з двома гумовими ковпачками вгорі. Біля неї — старенький дисковий телефон із довгою вигнутою слухавкою. Припускаю, що металева коробка — то модем, найдавніший у світі. Якщо наготувалися виходити в Інтернет, устроміть слухавку в гумові ковпачки, ніби комп’ютер у буквальному сенсі комусь телефонує.

Я ніколи не бачив такого на власні очі, лише в глузливих постах блогерів під назвою «ви тільки подивіться, як воно працювало». Я спантеличений, адже переді мною доказ того, що в якийсь період свого життя Пенумбра теж крадькома проникав у кіберпростір.

На стіні позаду столу висить велика й старовинна карта світу. На ній немає Кенії, Зімбабве та Індії. Замість Аляски — пустир. У карту встромлено лискучі канцелярські кнопки. Вони позначають Лондон, Париж, Берлін, Санкт-Петербург, Каїр, Тегеран та інші міста — імовірно, там є книгарні, невеликі бібліотеки.

Поки Олівер проглядає стоси паперів, я вмикаю комп’ютер. Перемикач звучно клацає, і машина з гуркотом оживає. Звучить так, ніби десь поблизу злітає літак: спершу гучне ревіння, тоді скрегіт, а потому стакато з коротких гудків. Олівер різко обертається.

— Що ти робиш? — шепоче він.

1 ... 28 29 30 ... 76
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Цілодобова книгарня містера Пенумбри, Робін Слоун», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Цілодобова книгарня містера Пенумбри, Робін Слоун» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Цілодобова книгарня містера Пенумбри, Робін Слоун"