Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Цілитель Азаринту, Рейгар 📚 - Українською

Читати книгу - "Цілитель Азаринту, Рейгар"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Цілитель Азаринту" автора Рейгар. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 291 292 293 ... 1528
Перейти на сторінку:
Клер поклала на стіл, щоб полегшити читання. Приблизно через десять хвилин вона перестала писати і відкинулася на спинку крісла, її броньована спідниця видавала металевий шелест від руху.

?

— Як це виглядає? — сказала Ілея, дивлячись на Клер.

.

Схоже, у нас буде більше, ніж просто гроші, які ми збиратимемо в цьому селі.

-

ДВАДЦЯТЬ ШІСТЬ

Повсякденне життя

.

Саллі вже давно спостерігала, як загін Долоні покидає село, і тепер відчула на собі багато поглядів. Одного разу не було відчуття, що люди, які спостерігають за нею, шукають гроші, які вона сховала у своєму важкому пальті.

.

Сподіваюся, вони повернуться живими...

.

Вона обернулася, щоб випити. Вона залишила найманців, щоб допитати двох людей, які, як вони знайшли, шпигували за ними, і повернулася до заїжджого двору, як тільки вони закінчили.

.

Корчмарка поводилася трохи напружено після того, як загін приходив і відходив, але якби не постійне почуття неспокою, яке вона відчувала в цьому селі, вона б пояснила це простим контактом із загоном Тіней.

.

Мені треба вибратися звідси до біса...

.

Не встигла вона закінчити ні думки, ні випити, як до корчми увірвалася група селян. Дехто з них глянув у її бік, але, здавалося, їх не надто турбувала її присутність. Вона була на пару десятків рівнів вищою за будь-кого в кімнаті, але це була б важка боротьба, якби вони накинулися на неї.

.

Вона прочитала настрій і шанобливо покинула загальну зону на верхній поверх і свою кімнату. Чого група внизу, ймовірно, не знала, так це того, що Саллі мала винятковий слух через її другий, більш непомітний клас. Стоячи на вершині сходів, вона напружувала вуха і прислухалася, хоча б для того, щоб мати можливість піти до біса, якщо виникне така потреба.

. Вони увійшли до головної зали, — сказав один із чоловіків притишеним, але роздратованим голосом, явно не справляючись зі стресом так добре, як мав би.

— І що? Багато хто зробив те саме, і поки що ніхто не повернувся. Довіряйте Творцеві.

.

Саллі трохи здивувалася словам власника заїжджого двору. За винятком невеликої напруги, вона нічого не відчула від нього.

.

Хороший актор. І, звичайно ж, причетний.

Саллі здивувалася, як Імперія взагалі була повідомлена про зниклих людей. Тоді вона поки що відклала цю думку. Їй загрожувала небезпека, і єдиною причиною, чому селяни, ймовірно, вже не прийшли за нею, була більша загроза з боку загону Тіней.

, !

— Вони зламали барєр, Холлуме!

Навіть людина без посиленого слуху могла почути цей спалах. Говорив той самий чоловік, але тепер більше людей розмовляли один з одним, намагаючись дізнатися їхню думку.

.

Це була помилка, велика помилка... Я збираюся йти. Ти робиш, що хочеш, - сказав один. До дверей почувся звук важких кроків, але чоловіка зупинив один з його товаришів.

— Не зрозумій зараз лайна, ми в цьому разом, Карл.

Потім у кімнаті запанувала тиша, двері відчинилися зі скрипом. Саллі почула, як хтось увійшов. Спокійно. Вона відчувала, як мурашки бігають по її спині, активуючи її навички, коли вона чекала на вершині сходів.

.

Ласкаво просимо назад. Отже, ви знайшли... Корчмар рушив з місця, але його перервав чийсь гул.

.

Саллі відступила на крок, а потім на два, слухаючи моторошну мелодію. Потім пролунав звук леза, що розсікає плоть, а потім важкі предмети впали на деревяну підлогу. Ніхто внизу не вимовив жодного слова, поки гудіння не припинилося.

.

Саллі тримала руки на руківях своїх мечів, коли знизу долинув той самий голос, що наспівував.

— Не треба боятися, офіцере.

.

Це був один із найманців.

.

Саллі виявилася не в змозі відпустити зброю. Зосередившись на ньому, вона нарешті відпустила напружені руки, але продовжувала заклинати.

Ніяких дурних рухів зараз, інакше ти мертвий... — подумала вона, заспокоївшись і повільно спустившись сходами.

,

Семеро людей, у тому числі власник заїжджого двору, лежали на підлозі, нерухомі, під ними бризкала кров, забарвлюючи деревину в темний червоний відтінок. Одна з найманок стояла посеред кімнати, одягнена в темні обладунки, її обличчя було закрите маскою, на якій була біла посмішка.

.

Жінка дивилася в стелю, але повернулася до Саллі, як тільки та ступила в кімнату. Саллі підготувала свою рішучість і всі свої навички, щоб миттєво відреагувати, якщо найманець знайде привід напасти на неї.

.

Розслабтеся.

. -

Повідомлення пролунало з дверей, коли увійшов ще один з найманців. Жінка, яка знайшла шпигунів і постійно їла. Тепер вона відчувала себе по-іншому, одягнена в чорну суцільну тарілку і рогатий шолом, вся в крові.

Ми знайшли і вбили винних. Виявилося, що більшість із них були з цього села. Ви їх усіх розумієте? — запитала вона, спрямовуючи запитання на найманця в масці.

.

— Тут семеро. Їх має бути ще пять, - сказала вона. Підійшовши до дверей, вона зникла на очах у Саллі.

.

— Гарне полювання, — сказала інша жінка і перевела погляд на сцену перед нею, вираз її обличчя сховався за шоломом. Потім вона підійшла до кожного трупа і заплющила їм очі, що було дивним жестом.

.

Потім брови Саллі піднялися вгору, коли зник перший труп, потім другий, потім решта, перш ніж жінка вийшла з чорного ходу. Інших слів не було сказано.

Цікавість Саллі перемогла, і вона пішла за найманцем. Вона знайшла її на вулиці, де схопила лопату, перш ніж рушити далі. За пару десятків метрів за корчмою, прямо на початку засніженого поля, вона перестала ходити і почала копати.

.

Могили...

?

— Ось ти. Нова людина приєдналася до урочистої сцени, коли лідер групи найманців підійшов до Саллі. — Чи не могли б ви піти зі мною, щоб обговорити звіт?

Саллі кивнула головою, слідуючи за керівником команди під звук лопати, що вдаряється об холодну землю.

.

Принаймні тепер я можу покинути це жалюгідне місце...

.

Ілея закінчила останню могилу і викликала трупи зі свого намиста, щоб заповнити дірки. Вона відчула легке порушення у своїй сфері, але продовжила своє завдання.

?

— Ви думаєте, що вони на це заслуговують? — запитала Єва, зявившись за кілька метрів від Ілеї. — Після того, що вони зробили?

— Може, й ні, але нам не треба ними ставати, — відповіла Ілея,

Це викликало легкий сміх Єви. Я холоднокровно вбив їх усіх. І ви зробили б те саме, якби я не попросив про це.

Ілея мовчала,

1 ... 291 292 293 ... 1528
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Цілитель Азаринту, Рейгар», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Цілитель Азаринту, Рейгар» жанру - 💙 Фантастика / 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Цілитель Азаринту, Рейгар"