Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Перші півні 📚 - Українською

Читати книгу - "Перші півні"

262
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Перші півні" автора Остап Соколюк. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3 4 ... 14
Перейти на сторінку:
на ногу напарник.

— Я піду до війта. Теж фольклор слухати, — вдруге хмикнув чоловік і піднявся із мискою в руках. — Спробую довідатись щось про Ясика, хоча він уже знає, що ми тут і скоро себе видасть. До речі, все ж таки дивно, що ця «проклята хата» не пов’язана з ним. Схоже, тут інше є причиною…

Юнак кивнув.

— Болота?

— Або річка, — підвів очі Захар. — І водоспад. Може хто топився… Гірські люди — мовчазні. Сам знаєш, про біду не люблять теревенити.

— Ага… Ну, добре. Пішов я.

— Ей, — зупинив чоловік Даниїла вже біля хвіртки. — Ти чогось не договорюєш. Дивись мені, чи не знайшов там ще когось, окрім баби?

— Я якраз хотів тобі зізнатися, та ти мене перебив, — повернувся юнак. — Дівчина там є одна дуже гарна… Хочеться із нею познайомитись ближче.

— Познайомитись ближче?! — округлив очі Захар. — Це ти випадково не в тій книжці вичитав такі слова? Тобі ж не треба зайвий раз тлумачити особливості наших обставин.

— Просто вона мені цікава, — юнак присів біля свого наставника. — Я ж не монах. Не затворник.

— Марію пам’ятаєш? — хитро глянув Захар.

Дан винувато посміхнувся.

— Пам’ятаю. Та то ж весілля було. Там таке діялось, що ні словом сказати.

— Ага. Лише ми потім мусіли швидко звідти накивати п’ятами.

Молодший махнув рукою:

— То несерйозно. А ця дівчина інакша. Та й я не повторюю помилок минулого. Хоча то і не була помилка. Словом, тут все інакше. Ця дівчина…

— Ти впевнений? — перебив старший.

— Мабуть. Зрештою, я тільки з нею поговорю. Про фольклор.

Захар пронизав напарника глибоким поглядом.

— Не час зараз щось починати.

— А коли буде час? — тріснув голос Даниїла. — Коли?.. З моїм життям…

— Добре, поговори і ще раз переконаєшся, що сільські дівчата дуже прості. Тобі з ними нецікаво, — спокійно піддався Захар.

За браму юнак виходив сердитим. «Захару добре: його вдома Катерина чекає. І син. А я не маю можливості мати звичайні стосунки. Не маю можливості навіть поговорити з дівчиною. Кляте кочове життя!»

Поганий настрій Даниїла минув, як тільки він почув «співчутливий» голос Бровка. «От уже кому добре! Є можливість злість зганяти». Першою на гавкіт собаки вийшла Лада. Вони хвилину порозмовляли, і дівчина провела гостя до бабусі. Стара жінка була ще дійсно енергійною й балакучою, як мала дитина. Її звали Василиною.

Юнак не став її допитувати, а говорив жартома, торкаючись різних дурниць. Раз-по-раз всі троє заливалися сміхом: бабця — шамкотливим, її внучка — тихим і рівним, Даниїл — трохи гиготливим. З того, що говорила Василина, збирач фольклору зробив висновок, що, скоріше за все, Ясик не був пов’язаний з річкою, бо та була на диво спокійною, і жодного страхітливого випадку там, за її пам’яті, не траплялось.

Потеревенивши з годину, юнак поспішив розкланятись. Лада вийшла його проводжати.

— Велике у вас подвір’я. І хата. Чи не найбільші в селі, — зауважив Дан, коли вони опинились назовні.

— Майже так. Батько у мене один з найбагатших людей тут, — кивнула дівчина.

— Це добре, бо нам ще трохи часу доведеться пожити по-сусідству, а їсти нам хочеться, — усміхнувся він.

— Приходи, якщо треба. Думаю батько тобі не відмовить.

— А що з матір’ю? Чому вона не виходить? — раптом поцікавився гість.

— Прихворіла. Лежить, лікується.

— Щось серйозне? Ми залюбки допоможемо — Захар прекрасний лікар.

— Та ні, нічого серйозного. Хоча дякую, буду знати, — промовила дівчина.

Даниїл зітхнув і на мить затнувся.

— Слухай, мені потрібна твоя допомога, — юнак серйозно подивився на неї. — Хочу, щоб ти показала мені річку. Зможеш таке зробити?

— Коли?

— Зараз.

Лада знітилась.

— Тобі буде особиста подяка за сприяння фольклористам.

Дівчина посміхнулась, але не відповіла.

— Та пішли вже. Покажеш і по всьому. Чи просити бабу Василину?

— Пішли, — насупила дівчина брови. — Але туди й назад.

— Та певно, що не туди й туди. Чи назад і назад, — невдало пожартував Дан.

Обоє покинули подвір’я.

За розмовою по дорозі виявилось, що Лада одного разу була в столиці. Вони з матір’ю їздили в Святу Церкву, а заразом й місто подивились, книжок купили.

— Так, я люблю читати. У нас у селі важко щось дістати, а те, що є в нашого шкільного вчителя, я вже перечитала. Іноді пан війт дещо передає. Удома теж немало книжок — це ще моя мама починала збирати. Якраз вона мене й навчила читати, ще до школи. У мене навіть є мрія зібрати справжню велику бібліотеку. Таку, щоб займала цілу кімнату.

Даниїл слухав і дивувався.

— А ти взагалі нормально з однолітками говориш?

— Нормально. Чому ти питаєш?

— Вони ж таким не цікавляться. Книгами. І ти розумна, дуже. А вони обмежені, мабуть, дурні.

Дівчина і юнак спускались стежкою кудись униз, в долину, поміж парканів чужих хатин. І, якщо б хтось зараз побачив їх, то замилувався би цією парою, що так гармонійно виглядала на стежці, котра прямувала до річки.

— Дурість — це не вада. Навпаки, це дуже природна річ. Людина погана, коли в ній сидить заздрість чи злість, а не дурість. Глупство — навіть добре. Менше думок. Менше проблем вигадуєш собі. Добро, насправді, дуже дурне і просте. От як ця стежка: іде собі прямо і нічого її не турбує. Дивись, онде річка.

Дівчина вказала рукою вперед і блимнула очима.

— Пішли ближче, — юнак ступив крок вперед, але Лада не зрушила з місця. Він впіймав її насторожений погляд.

— Ти ж не відмовиш доброму і тупому Дану, — здивовано підняв брови Даниїл.

— Звідки мені знати, що ти добрий? — вона не обривала свого погляду.

Юнак примружився:

— А мені звідки знати?

Тоді він раптом змінив тон і серйозно промовив:

— Ти можеш мені довіряти.

Хвилину обоє мовчали.

— Мені теж чомусь так здається, — замислено погодилась дівчина і рушила вперед. — Добре, підійдемо ближче.

Пара спустилась ще вниз і сіла на скелястому березі. Гірська річка була вузька і бурхлива, але трохи ліворуч від них переходила в спокійне плесо. По той бік беріг здіймався височезним урвищем, з якого відчайдушно схилялися дерева.

— Тут доволі глибоко, — вказала Лада на місце зі спокійним плесом. — Близько трьох метрів.

— Ти любиш це місце? — юнак зазирнув в її широкі зіниці і дівчина кивнула.

— Так, я страшенно люблю річку. Я люблю сидіти на її березі, дивитись і не думати. Тут дуже спокійно і дійсно не хочеться думати.

— Що ж ти такого надумала поганого, що так боїшся?

— Я не боюся думок. Просто вони засмучують.

Дан повернувся до неї і обняв свої коліна.

— Поясни.

— Що? Чому засмучують думки?

Вона замислено потерла чоло рукою.

1 2 3 4 ... 14
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Перші півні», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Перші півні"