Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Сестри-вампірки 2 📚 - Українською

Читати книгу - "Сестри-вампірки 2"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сестри-вампірки 2" автора Надя Фендріх. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3 4 ... 23
Перейти на сторінку:
з однієї точки в іншу на такій величезній швидкості, що звичайна людина просто не здатна встежити за його рухом.

Від надміру почуттів Дака міцно обійняла сестру, яка саме діставала зі своєї шафи спальний мішок.

– Що це з тобою коїться? – здивовано запитала Сільванія.

Ще один флопс  – і Дака тієї ж миті опинилася біля комп’ютера.

– У рамках двісті тридцять першого літнього гастрольного турне Україною, Румунією, Болгарією, Угорщиною, Чехією, Польщею, Австрією та Швейцарією гурт «Криптон Крекс» дає ексклюзивний концерт в одному з нічних клубів німецького міста Шаттенвальде, – прочитала вона. – Вони виступатимуть у клубі «Бет Чорч», що неподалік звідси, – схвильовано додала дівчинка. – Уявляєш, «Криптон Крекс», легендарні «Криптон Крекс», які в Бистрії збирають стадіони, виступатимуть за якихось пару сотень кілометрів від нас у закутньому нічному клубі!

Бистрія  – трансільванське містечко, населене переважно вампірами, а «Криптон Крекс»  – улюблений рок-гурт Даки. Дівчина знала напам’ять тексти всіх їхніх пісень і годинами могла милуватися фронтменом колективу Мурдо, зображеним на постері, що висів над її ліжком.

Мурдо був, на думку Даки, таким саме інфернальним1 і похмурим, як і його музика. До речі, Дака й сама непогано грала на ударних і вже багато років мріяла виступити з кумиром на одній сцені.

– Початок концерту опівночі, – продовжувала вона. – Далі  – мапа польоту в клуб та інше.

Дочитавши, Дака повернулася до Сільванії і взяла її за руки.

– Концерт сьогодні вночі, – урочисто промовила вона, – і ми обов’язково мусимо на нього потрапити. Це буде наш перший концерт!

Із цими словами Дака вискочила з кімнати.

– Піду розповім про концерт татові! – донеслось до Сільванії з коридору.

Великодушність Польді

Тим часом на вулиці відбувалися драматичні події. Горе-винахідникові вдалося нарешті приборкати розбурханий пилосос і вивільнити бідолаху Польді, який миттю опинився на руках у своєї господині.

– Польді! – голосила фрау Газе, тискаючи і пригортаючи до себе улюбленця, що раз по раз жалібно й тихо скиглив. – Що ви собі дозволяєте? Ви ж могли його вбити цією вашою диявольською машиною! – почала вона вичитувати Дірка ван Комбаста.

– І зовсім це не диявольська машина, це  – часникостріл, – образився гер ван Комбаст. – Він розпорошує частинки часнику. Деякі деталі цього пристрою розроблялися в рамках програми космічних досліджень. Тут дуже складна технологія, а знали б ви, скільки він коштує… Але ця штука варта своїх грошей.

– Знаєте що, гере ван Комбаст!.. Більше не потрапляйте мені на очі з цим вашим часникострілом! А на космічні дослідження і всілякі там складні технології мені начхати! – відрізала фрау Газе.

– Але тільки так я зможу довести, що наші сусіди  – вампіри! Це ж у ваших інтересах також! – гнівно вигукнув Дірк.

Фрау Газе з подивом подивилася на нього і покрутила вказівним пальцем біля скроні.

– Ви зовсім із глузду з’їхали? Одружитися вам треба, ось що я скажу!

На цьому жінка пішла, щось сердито бурмочучи під ніс. А Польді не міг угамуватися. Невже його господині невтямки, що гер ван Комбаст має рацію? Це ж і сліпий бачить: їхні сусіди  – нелюди. Вампіри. Кровопивці. Істоти, позбавлені жалю і співчуття. Часниковий термінатор (чи як там він називається?) виплюнув його цілим і неушкодженим. Морду, щоправда, неприємно пощипувало  – але хіба це так важливо? Він, Польді, готовий постраждати заради перемоги над вампірами  – навіть якщо це коштуватиме йому кількох вирваних з бороди шерстинок.

У Дірка теж неприємно пощипувало. Щоправда, зовсім не на обличчі  – до слова, ідеально виголеному, – а на душі.

– Одружитися?.. Мені?.. – розгублено прошепотів він, проводжаючи поглядом фрау Газе.

Хай там як, сьогоднішні випробування треба було кінчати. Сили полишали Дірка, і він відчайдушно потребував бутербродів із вершковим сиром і крес-салатом та горнятко чаю, щоб упорядкувати думки.

Не збудіть вампіра, що спить!

У грудях Даки серце вибивало барабанні дрібушечки. Здавалося, воно виконає зараз таке соло на ударних, якому позаздрив би найкращий у світі барабанник. «Криптон Крекс» у Німеччині! Що може бути кращим? Не тямлячи себе від радості, Дака в три стрибки спустилася до підвалу, відчинила віко труни і розштовхала тата.

– Тату-татусю-татусеньку, прокинься ж мерщій!

Ох і даремно вона це зробила… Не варто будити вампірів, що сплять собі у домовинці. А збудити 2676-річного Міхая Цепеша  – і поготів марна праця. Повернувшись із роботи  – а працював він ночами в Інституті судової медицини  – і поласувавши законсервованою донорською кров’ю, вампір відчув жахливу втому, ліг у свою домовину й заснув мертвецьким сном. Але доньку він любив найбільше в житті, навіть більше за денний відпочинок, тому, почувши крізь сон її голос, він розплющив очі і сонно подивився на неї.

– Тату! Уявляєш, до Німеччини приїжджають «Криптон Крекс»! Сьогодні вночі вони виступають у клубі «Бет Чорч». Можна ми підемо на їхній концерт? Ну будь ла-а-асочка!

Гер Цепеш протер очі.

– Що ще за кривий кекс? – запитав він, дещо наморщивши лоба.

– Та не так же! – Дака нетерпляче підстрибувала на місці. Завжди тато все плутає! – «Криптон Крекс», татку. Ну ти пам’ятаєш, я тобі розповідала? Вони  – найбільш zenzatoi futzi група в цілому Всесвіті. Ти ж відпустиш нас на концерт? Ну будь ласка, будь ласка! Можеш залишити мене без різдвяних подарунків і нічого не дарувати на день народження. А ще я буду щодня мити холодильник із консервованою кров’ю і до блиску натирати твою труну, і…

– «Криптон Крекс»?! – стрепенувся Міхай. Він умить прокинувся. – Вибач, але ні, – випроставшись, сухо промовив вампір.

– ЩО? – Дака завмерла на місці і з жахом дивилася на тата. – Але, тату, я повинна потрапити на цей концерт!

Однак Міхай був невблаганний.

– Ні, я забороняю тобі туди йти, – похитав він головою.

Двері прочинилися, і в отворі з’явилася кучерява рудоволоса голова. Ельвіра Цепеш щойно повернулася додому зі своєї крамнички і збиралася приготувати обід для всієї родини. Талановита дизайнерка, вона прекрасно розумілася не лише на кольорах і формах предметів, але й на почуттях та емоціях інших людей. Ось і зараз одного погляду на чоловіка і доньку їй вистачило, щоб зрозуміти: у підвалі коїться щось недобре. Міхай був занадто бадьорий для цього часу доби, а Дака  – занадто сумна для першого дня канікул.

– Що у вас сталося? – поцікавилась Ельвіра.

– Тато сказав, що не відпустить мене на концерт «Криптон Крекс», – відповіла Дака, ледь стримуючи сльози. – І це тоді, як «Криптон Крекс» сьогодні виступають у клубі «Бет Чорч».

Ельвіра пильно подивилася на чоловіка. В її очах читалося здивування: Міхай рідко в чомусь відмовляв дівчаткам, і до того ж він чудово знав, що Дака обожнює цей рок-гурт. Ельвіра обійняла доньку за плечі.

– Але чому ж? – почала вона. – Це зовсім недалеко звідси. Усього лише годинка польоту, якщо не менше…

Але погляд Міхая змусив її прикусити язика.

– Ні, – відрізав він. – Nici doi viati!

Розмову було закінчено. Так уже повелося в їхній родині: якщо Міхай Цепеш каже: «Ніколи в житті», – до того ж не німецькою, а рідною мовою, отже, його рішення остаточне й оскарженню не підлягає, навіть Ельвіра не зможе пом’якшити його серце.

Не тямлячи себе від люті, Дака вирвалася з маминих рук і вибігла з підвалу. За кілька хвилин угорі грюкнули двері.

Ельвіра здивовано здійняла брови.

– А відколи це ти став диктатором? Та й чим тобі, власне, не догодили «Криптон Крекс»?

Міхай мовчки піднявся з труни і, акуратно склавши шовкову ковдру, повернувся до Ельвіри. Його очі блищали недобрим вогнем.

– А ти знаєш, хто менеджер у цих… як їх там… «Кривавих біфштексів»?

Міхай мав на увазі, звичайно ж, «Криптон Крекс», але в нього була погана пам’ять на імена і назви.

– Дітер Болен2? – усміхнулася Ельвіра.

– Не смішно, – пирхнув Міхай.

Але Ельвіру вже було не зупинити.

– Ти так гадаєш? А як на мене, дуже навіть смішно! – хихотіла вона.

Але Міхай і не всміхнувся.

– Ксантор!

1 2 3 4 ... 23
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сестри-вампірки 2», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сестри-вампірки 2"