Книги Українською Мовою » 💛 Езотерика » Це знає тільки вітер 📚 - Українською

Читати книгу - "Це знає тільки вітер"

455
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Це знає тільки вітер" автора Бруно Ферреро. Жанр книги: 💛 Езотерика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3 4 ... 15
Перейти на сторінку:

Тепер, коли зустрів Тебе,

Я не боюся смерти.

До побачення!»


(Молитва, знайдена в наплічнику солдата, який загинув під Монте Касіно в 1944 році.)



Барильце

Один лицар відважно боровся на всіх фронтах рідного королівства. Але одного разу він схибив, арбалетна стрілка пробила йому ногу, і він мало не загинув.


Коли лицар, поранений, лежав на землі, йому примарилося Небо. Але було воно дуже далеко практично недосяжне для нього. Натомість зовсім близько виявилося пекло: брама навстіж відчинена, звідти вилізали язики полум’я. Цей лицар власне, уже давно відкинув усі лицарські правила і кодекс чести, перетворившись на звичайного розбійника і мародера. Людина для нього була ніщо, він убивав і сіяв зло.


Повернувшись до тями, він, сповнений страху викинув меч, шолом і решту своїх обладунків і подався до святого пустельника, що жив у печері.


- Отче, я хочу отримати розрішення гріхів, бо дуже стурбований спасіння своєї душі. Я готовий прийняти будь-яку покуту, нічого не боюся.


- Добре, сину – відповів пустельник. – Зроби таке: піди й наповни водою оте барильце, а тоді вертайся з ним до мене.


- О, та це покута для дітей і жінок, - вигукнув лицар, войовничо піднісши в гору руку. Але видіння диявола, який глузливо посміхається , швидко його остудило.


Узявши під пахву барильце та щось собі бурмочи, він пішов у бік річки. Занурив барильце у воду, але воно не наповнювалося водою.


- Це мабуть, якісь чари, - збентежився покутник. – Але ми ще побачимо, чия візьме!


Він пішов до джерела. Барильце знову залишилось порожнім. Розлючений чоловік подався до сільської криниці. Даремний труд.


Минув рік. Старий пустельник ще здалеку впізнав на дорозі лицаря. Одіж його перетворилась в лахміття, на агах кровоточили рани, а під пахвою він нас порожне барильце.


- Отче, - промовив лицар тихим зболеним голосом, я – обійшов усі ріки і джерела королівства, але не зміг наповнити барильце … Я зрозумів, що мої гріхи не будуть відпущені. Я буду осудженим на вічні муки» О, мої гріхи, тяжкі мої гріхи …


Запізно я почав каятися.


Сльозі текли по його щоках. Одна малесенька сльозинка, стікаючи по бороді, впала до барильця. І вмить воно по самі вінця наповнилося чистою свіжою, доброю, невиданою досі водою.


Одна малесенька сльозинка розкаяння.


На Небо прибув черговий святий, якому дали в нагороду корону з чистого золота. Щасливий і гордий з такої відзнаки, він проходжався Небесними алеями, однак невдовзі помітив, що більшість святих носила корони, оздоблені клейнодами і коштовним камінням.


З ледь помітною ноткою образи в голосі він запитав: «Чому в моїй короні немає жодного клейнода?»


Ангел відповів: «Бо ти не заслужив. Клейноди це сльози, що їх святі пролили на землі. А ти ніколи не плакав».


«Як я міг плакати? – запитав святий. – То таке щастя купатися у Божій любові!»


«Безперечно, це велика справа, - відповів ангел. – Тому твоя корона з чистого золота. Але клейноди і коштовне каміння належить тим, які плакали».



Важка дружба

Пес і Кінь жили душа в душу. Обидва за найменшої нагоди виявляли один одному свою приязнь.


Пес приносив коневі найсмачніші кості з тих які йому вдавалося роздобути, а кінь відкладав для пса найвідбірніший овес.


Вони так сильно любили одне одного, що обоє померли з голоду.


Моїм щастям є я – не ти.

І не тому, що ти не хочеш мені його дати.

А тому, що тоді я був би вже не я.

Коли б я мінявся тільки для того,

Щоб задовольнити твій егоїзм,

я б не міг бути щасливим.

Коли б ти критикував мене за те,

Що я не думаю твоїми думками

І бачу не так, як ти бачиш –

Я б не міг бути щасливим.

Ти називаєш мене бунтівником.

Але кожного разу,

Як я з тобою не погоджуюся,

Мені не йдеться про те, щоб змінювати тебе.

«Ти мусиш бути тим, ким я є».

Але я не хочу,

Щоб ти казав мені, ким маю стати.

Ти говориш, що я прозорий

І що про мене дуже легко забути.

Навіщо ти скористався моїм життям,

Аби довести самому собі,

Ким, власне, ти є?



Канатоходець

Жив колись на світі славний канатоходець. Усі люди захоплювалися його надзвичайною спритністю. Ніхто ніколи не бачив, щоб він упав чи бодай втратив рівновагу.


Настав час, коли в цирку, де він працював, почалися серйозні фінансові проблеми.


Щоб

1 2 3 4 ... 15
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Це знає тільки вітер», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Це знає тільки вітер"