Книги Українською Мовою » 💙 Еротика » Вітер у моїх руках, Христина Лі Герман 📚 - Українською

Читати книгу - "Вітер у моїх руках, Христина Лі Герман"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Вітер у моїх руках" автора Христина Лі Герман. Жанр книги: 💙 Еротика / 💛 Романтична еротика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 29 30 31 ... 103
Перейти на сторінку:

    Сісти на це, все одно, що вирішити прокотитися в симуляторі для космонавтів.

    Я дивилася, як Кімберлі з легкістю сідлає байк за спиною Вальтера, а відчувала смертельний жах. Лео відкрив багажник під сидінням і дістав звідти ще один шолом. Такий самий, як у нього, чорний, але з парою тріщин. 

    — Тримай! — сухо скомандував і простягнув його мені. 

    Річ виявилася досить важкою і громіздкою. До того ж я поняття не мала, як його правильно надівати. Лео помітив мою розгубленість і підійшов ближче. Захотілося інтуїтивно відсахнутися, але я не змогла. Хлопець забрав з рук шолом і став ще ближче. Так близько, що я вловила аромат його парфумів і терпкий запах шкіряної куртки. 

    — Розслабся, мон шері, — зашепотівши, він підняв другу руку, а я заклякла від несподіванки. 

    І спам'ятатися на встигла, як резинка з мого волосся опинилася в долоні Леонарда, а потім і в зубах. Акуратна чорна смужка стирчала між пухких губ і білих рівних зубів. Напевно, я вирячилася на цю картину, як недоумкувата. Адже і не помітила, коли шолом виявився на моїй голові. 

    Прибита дурепа, в моєму обличчі, спостерігала другу найгарячішу картину у своєму мізерному статевому житті. Лео занадто плавно розкрив рот, і занадто пильно дивлячись мені в очі, дістав з нього резинку.

    Моя річ у нього у роті. Очманіти, як я залипла на подібну дурницю!

    Свою німоту, глухоту і сліпоту, я вирішила списати на особливості нового головного убору. Радувало, що візор, який я різко опустила, коли вихопила резинку, приховав наслідки витівки Лео. Я горіла. Шкіра на обличчі палала, і справа не в резинці. 

     — Давай, мон шері! Немає часу! — все ж я ще могла щось чути. 

    Під загальний гуркіт моторів, першими з місця зірвалися Рікардо і Берні. Як тільки Лео сів на байк, поїхали і Вальтер з Кімберлі. 

    Зробивши невпевнений крок вперед, вирішила, що саме зараз настав час ганьби. Зібравшись і намагаючись думати про людей, які нас чекають, зробила крок ближче. Оглянувши підніжки байка, ледь ступила на одну, відчувши, як страшно дрижить мотоцикл. 

    Вже закриваючи очі, щоб не згоріти з сорому, різко видихнула. Леонард несподівано схопив мою руку, а закинувши кисть на свої плечі, кивнув на сидіння. Розуміючи, що пора припинити проявляти інфантильний страх, я упевнено уперлася долонею в спину хлопця і сіла на байк. 

    Тепер я розуміла значення виразу: земля ходить ходором. У моєму випадку ходором ходило все — від п'ят до самої маківки. Вирішуючи, як триматися, намагалася не думати про те, що ноги до біса занадто щільно огинали лінії тіла хлопця. Я сповзла по сидінню так, що відчула кам'яні м'язи сідниць Лео своїм пахом. 

    Мотор заревів сильніше, а я вчепилася в куртку хлопця мертвою хваткою. Здалося, що і зовсім могла задушити в пориві страху. Проте через мить, Лео злегка грубо схопив мої руки, потягнув їх за зап'ястки вперед і змусив обійняти його. Я одразу зчепила пальці і вжалася в Леонарда ледь не всім тілом, добре усвідомлюючи — якщо не стану триматися, випаду і розіб'юся. 

    Перші декілька хвилин наказувала собі не розплющувати очей. Благала не проявляти цікавість і не намагатися дізнатися, чому вітер так сильно бив по тілу. Я старанно трималася ще міцніше, і в якийсь момент вловила власне тремтіння. Воно несподівано зникло так само швидко, як пролетів швидкоплинний дотик руки до моїх, стислих майже до болю, пальців. Леонард м'яко погладив їх, а слідом, очевидно, скинув швидкість. 

    Настільки потрібний у цей момент дотик, надав хоробрості. Я відчувала чоловічі сталеві м'язи спини і пресу, відчувала упевненість, з якою Лео вів байк. 

    Мимоволі здалося, що ми летимо, а не їдемо. Напевно, тому я плавно розплющила очі і в ту ж мить осліпнула. Переді мною тягнулися сірі води Гудзона, над якими сідало сонце. Яскраві промені відбивалися іскрами в хвилях величезної річки, яку безжально терзав вітер. Він піднімався вгору, а за ним те ж проробляли бризки води. 

    Відпустивши одну руку, я наплювала на страх і підняла візор вгору. Аромат північного бризу торкнувся носа так само природно, як те, наскільки швидко схлинув страх. Я сіла рівніше, а притиснувшись ще тісніше до Лео, мимоволі посміхнулася. 

    Ось звідки твій терпкий запах свіжості. Від тебе пахло дійсно вітром. Мені не здалося. Ти пахнеш, як справжній північний бриз. Точно так, як і той, що проносився повз мене зараз.

    

    

    

 

    

1 ... 29 30 31 ... 103
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Вітер у моїх руках, Христина Лі Герман», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Вітер у моїх руках, Христина Лі Герман"