Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Повстала з попелу, Делісія Леоні 📚 - Українською

Читати книгу - "Повстала з попелу, Делісія Леоні"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Повстала з попелу" автора Делісія Леоні. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 29 30 31 ... 146
Перейти на сторінку:

Якийсь час ми йшли мовчки. Моє знеболювальне заклинання було слабким, адже я не знала тоді, наскільки сильно поранений чоловік. Крім опіків на руці, ран на спині, помутнілі очі, чоловік ледве ворушив ногами.

— Що сталося з Вами? Звідки всі ці рани? - запитала я.

— Я не знаю. Прокинувся кілька тижнів тому під мостом. Нічого не пам'ятаю, все тіло болить, рани продовжують кровоточити, і я не знаю, що з ними робити.

— Де Ви весь час жили? - з жахом уявляючи життя нещасного чоловіка, уточнила я.

— Там же, під мостом. Добре захищає від вітру та дощу, зауважу, - з якоюсь легкою усмішкою відповів він.

— Чому Ви не пішли до королівської служби, щоб встановити свою особистість? Раптом Вас хтось шукав би?

— По-перше, подивіться на мене. Мені здається, тут все ясно – хто я такий. А по-друге... якщо я навіть виявлюсь якимось дивом герцогом, то мене ніхто не шукав, я так зрозумів?

Чоловік глянув уперед і іронічно посміхнувся.

— Хочете сказати, що я живу у цьому будинку? - і він вказав на світлий, гарний будинок, до якого ми вийшли. - Може... не варто людей, які в ньому живуть, лякати моїм приходом?

— У будь-якому випадку, мені потрібно обробити Ваші рани, - твердо заявила я і повела чоловіка до будинку.

Я одразу привела його на кухню до Жуель. Герцогині не було, звісно, і визнати у цій людині герцога могли лише... слуги, і звичайно, Софі.

Зізнатися, до моєї новини поставилися скептично, але це до того моменту, як усі придивилися до чоловіка. Марсі побігла звати Софі, адже кожен з нас розумів, що краще за коханку його знає хіба що мати. Але для її повернення потрібно багато часу.

Не гаючи часу, я і Жуель, почали обробляти рани чоловіка. Щоправда, він навідріз відмовився знімати сорочку, заявивши, що він лише всіх відриває від роботи і соромить.

— Хто така Софі? - раптом запитав чоловік у нас.

Ми всі замовкли, не знаючи, як правильно розповісти про все. І чомусь усі почали дивитися на мене, ніби це я мала йому все пояснити. Що ж... принижували мене вже багато разів, нічого страшного не буде.

— Ваша... коханка, - сказала я.

— Коханка? – здивовано перепитав він.

— Так...

— В чому справа? Що за чергову аферу ти тут влаштувала? - на кухні пролунав владний голос Софі. Часом вона могла говорити тихо, лагідно і спокійно, але щоб керувати слугами у цьому будинку був потрібний справді владний голос. - Хто це? Що ЦЕ робить у цьому будинку?

Я виступила вперед і промовила:

— Ця людина потребує допомоги. І я просто впевнена, що цей чоловік – Деміан...

— Цей жебрак? - кинула вона швидкоплинний погляд на нього.

— Але якщо його поголити та вмити, то він справді схожий на нашого господаря, — заговорила Жуель.

Софі пройшла повз нас і зупинилася навпроти чоловіка, що сидів на стільці. Вона зверхньо, пихатим поглядом оглянула його і затримала погляд на його очах. Я бачила, я могла присягнутися, що вона також подумала про нього, як і я.

— Це не він, — зробила висновок і пройшла до виходу. - Якщо через п'ять хвилин він не забереться з цього будинку, я змушена буду викликати на допомогу охорону. Час пішов.

Софі затрималася біля порога, і, повернувшись, звернулася до мене.

— А якщо щось у цьому будинку буде вкрадено, ти за це будеш відповідати.

Коли вона пішла, на кухні повисло мовчання. Чоловік зніяковіло посміхнувся і підвівся зі свого місця, мабуть маючи намір піти.

— Ви нікуди не підете! – твердо заявила я.

Він зупинився і пильно глянув на мене.

— Я не бажаю, щоб у Вас були проблеми. Про мене не хвилюйтеся.

Він уже підійшов до дверей, я гарячково намагалася зрозуміти, що робити. Я була впевнена, що Софі впізнала його. Але чому вона не сказала це вголос?

Я пройшла за чоловіком та зупинила його.

— Ви нікуди не підете, - знову повторила я. - Вам нікуди йти, до того ж Ви поранені. Мені все одно ким Ви є, я просто хочу Вам допомогти. Ви можете залишитись у моєму будинку, там місця вистачить.

Я дивилася на чоловіка, як і він невідривно дивився мені в очі. Поки він наважувався, я впевнено взяла його за руку і вивела з головного дому та привела до свого. Жуель зголосилася мені допомогти і принесла гарячий обід, а також різні зілля та бинти для обробки ран.

Цього разу чоловік не чинив опір і дозволив обробити його рани на спині. Я знеболила своїм закляттям, щоб він зміг відпочити від постійного болю. Чоловік із апетитом пообідав і його зморив сон. До пізнього вечора я чергувала біля нього, але він міцно спав і мені довелося також лягти спати. Ліжко було одне, і я зсунула два крісла, накрилася пледом і заснула.

Почувши плескіт води, я прокинулася.

— Вибачте, не хотів Вас розбудити, - почула я чоловічий голос, який дивним чином був схожий і водночас не схожий на голос Деміана. Мабуть, я ніколи не чула його таким... спокійним, не розгніваним.

1 ... 29 30 31 ... 146
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повстала з попелу, Делісія Леоні», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повстала з попелу, Делісія Леоні"