Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Після тебе 📚 - Українською

Читати книгу - "Після тебе"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Після тебе" автора Джоджо Мойєс. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 30 31 32 ... 105
Перейти на сторінку:
Лілі з дитячим інтересом ставить містерові Трейнору якісь запитання, і мені схотілося її захистити.

— Я не думаю, що вона чогось хоче. Вона щойно дізналася про свого справжнього батька і просто хоче познайомитися з його родиною. Зі своєю родиною.

Делла нагріла заварник, відміряла потрібну кількість чаю (не точно — так робила й місіс Трейнор) і почала повільно заливати окропом, намагаючись не бризнути на себе.

— Ми зі Стівеном уже давно кохаємо одне одного. У нього… у нього були важкі часи. І було б… — вона дивилась кудись убік, поки говорила, — було б недоречно ускладнювати його життя тепер.

— Я не думаю, що Лілі хоче ускладнити життя йому чи вам, — обережно почала я. — Вона має право знати свого дідуся.

— Звичайно, — погодилася Делла миролюбно, знову ховаючись під ввічливою усмішкою. Тут я зрозуміла, що провалила якусь перевірку, але байдуже.

Востаннє перевіривши тацю, Делла нарешті підняла її й понесла у вітальню, згодившись довірити мені пиріг та заварник.

— Як у вас справи, Луїзо?

Містер Трейнор відкинувся у своєму глибокому кріслі з широкою усмішкою на постарілому обличчі. За чаєм він майже постійно говорив з Лілі, розпитував про матір, про її дім, про школу (Лілі не казала йому про свої проблеми). Питав, що їй більше подобається: фруктовий торт, чи шоколадний («Шоколадний? Мені теж!»), чи, може, імбирний («Ні»). Крикет? («Та не дуже». — «Ну, нам доведеться з цим щось зробити!»). Його підбадьорювало те, що вона так схожа на його сина, і зараз його б, мабуть, не дуже збентежило, якби вона сказала, що її мати — стриптизерка з Бразилії.

Я бачила, як він роздивлявся Лілі, коли та говорила, і вивчав її обличчя, шукаючи риси Вілла. А іноді бачила тінь меланхолії на його обличчі — думаю, його думки були схожі з моїми: як же шкода, що Вілл ніколи вже з нею не познайомиться. Після таких моментів він опановував себе, трохи вирівнював спину та з готовністю всміхався.

Містер Трейнор з півгодини водив дівчинку територією. Коли вони повернулися, він радісно оголосив, що Лілі знайшла новий шлях із лабіринту: «У свій перший раз! Це, мабуть, уже в генах!»

На обличчі в Лілі була така широка усмішка, ніби вона виграла приз.

— Ну що, Луїзо, як вам живеться?

— Дякую, добре.

— Ви й досі працюєте… доглядальницею?

— Ні. Я… якийсь час подорожувала, а тепер працюю в аеропорту.

— О, добре! Сподіваюся, «British Airways»?

Я почервоніла.

— Чи, може, ви в управлінні аеропортом?

— Я працюю в барі. В барі аеропорту.

Він на якусь мить затнувся, але потім упевнено кивнув.

— Людям завжди потрібні бари. Особливо в аеропортах. Я завжди беру подвійний віскі, перш ніж сісти в літак, правда, люба?

— Так і є, — підтвердила Делла.

— Мабуть, цікаво спостерігати, як люди відлітають щодня. Захопливо.

— Ну, в мене інших справ вистачає.

— Звичайно ж. Добре. Це дуже добре.

Запала коротка тиша.

— А коли має народитися дитина? — запитала я, щоб відволікти від себе увагу.

— Наступного місяця, — відповіла Делла, склавши руки на своєму великому животі. — Це дівчинка.

— О, як мило! Як думаєте її назвати?

Вони обмінялися поглядами, звичайними для батьків, які вже обрали ім’я, але ще не хочуть нікому казати.

— О, ну… ми ще й не знаємо.

— Дивне відчуття. У моєму віці знову стати батьком. Не можу собі цього уявити. Ці підгузки й таке інше. — Він глянув на Деллу. — Але це просто чарівно. Мені пощастило. Нам обом, правда ж, Делло?

Вона усміхнулась у відповідь.

— А як там Джорджина?

Мабуть, тільки я помітила, як вираз обличчя містера Трейнора змінився на якусь йоту.

— О, у неї все добре. Вона й досі в Австралії — ви ж пам’ятаєте?

— Так, звісно.

— Але декілька місяців тому приїздила… хоча майже весь час вона була в мами. У неї стільки справ.

— Звичайно ж.

— У неї, здається, є хлопець. Хтось мені казав, що вона зустрічається з чоловіком. Це… це добре.

Делла простягнула руку до нього та легенько торкнулася.

— А хто така Джорджина? — спитала Лілі, жуючи печиво.

— Молодша сестра Вілла, — відповів містер Трейнор. — Твоя тітка! — повернувся він до Лілі. — Саме так! І, до речі, ти схожа на неї, коли вона була твого віку!

— А є фотографії?

— О, я знайду. — Він потер щоку. — Де ж я поклав ті випускні альбоми?

— У твоєму кабінеті, — підказала Делла. — Сиди, я принесу. Мені корисно більше рухатися.

Вона підвелася й важко вийшла з кімнати. Лілі наполягла на тому, щоб піти з нею:

— Я хочу подивитися всі фотографії. Цікаво, на кого я схожа.

Містер Трейнор з усмішкою дивився їм у спину. Я в тиші пила свій чай.

— Ви з нею вже говорили?.. З Камілою? — запитав він мене.

— Я не знаю, де вона зараз живе. Я хотіла запитати у вас. З нею Лілі теж хоче зустрітися.

— У неї були непрості часи. Ну, так каже Джордж. Ми не дуже багато спілкувались, усе це складно…

Він кивнув на двері й ледь чутно зітхнув.

— Хочете самі їй сказати? Про Лілі? — уточнила я.

— О, ні. Ні… Я… я не певен, що вона хотіла б… — Він провів рукою по лобі. — Краще ви.

Він написав мені адресу та номер телефону на аркуші.

— Це далеченько, — зауважив, ніби вибачаючись. — Вона хотіла почати все спочатку. Переказуйте їй вітання від мене, добре? Це… це дивно — мати онуку. За таких обставин… — Він притишив голос. — Дивно, але Каміла — чи не єдина людина, яка зараз здатна зрозуміти мої почуття.

Якби він був кимось іншим, я б його обійняла. Але ж ми були англійці, а він ще й у якомусь розумінні був моїм начальником — тому ми просто ніяково всміхнулись одне одному. І, напевне, обоє потай побажали провалитися крізь землю.

Містер Трейнор сів рівно в кріслі.

— А все ж мені пощастило. У моєму віці — така можливість почати все спочатку. Не думаю, що я навіть на це заслуговую.

— Я впевнена, що ви заслуговуєте на щастя.

— А ви? Я знаю, що Вілл був вам дуже небайдужий…

— Він непроста

1 ... 30 31 32 ... 105
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Після тебе», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Після тебе"