Читати книгу - "АМтм"

316
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "АМтм" автора Юрій Романович Іздрик. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 30 31 32 ... 56
Перейти на сторінку:
тілобудови та рухів! нагадує вчинками ангелів! розумом дорівнює богам! втілена краса світу! вінець творіння! А як на мене, то лише квінтесенція пороху. Не потішить мене жоден чоловік — і жодна жінка, хоча своїми посмішками ви ніби натякаєте на власну думку.

Роз (почуваючись покинутим): Панно, ніякої такої думки в нас і не було.

Леббенч (розглядаючи золотий вібратор): Тоді чого ви сміялися, почувши, що люди не тішать мене?

Роз (розглядаючи анальні кульки): Подумалося, принцесо, що раз не тішать вас люди, то й актори можуть сподіватися вельми стриманої від вас гостинності. Ми їх обігнали дорогою сюди — вони саме їдуть запропонувати свою гру.

Леббенч (запихаючи вібратор у зад Розові): Що це за актори?

Роз (запихаючи кульки у зад Ґілю): Ті самі трагіки з міста, яких ви так любите.

Ґіль (запихаючи півкисті в зад Леббенч): Аж настільки?

Роблять вигляд, що кінчають одночасно. Звучать фанфари. Реквізитор поливає всіх імітацією сперми. Заходять статисти у військових черевиках, у кожного в руках — помідори без шкірки.

Ґіль (витягаючи кульки): Це актори.

Леббенч (закашлявшись від штучної сперми): Панове, вітання вам у нашій спальні. Зніміть перуки, звільніть руки, ходіть ближче. Гостинність має свої ритуали й церемонії. Тож дозвольте й мені зустріти вас із належною гостинністю, щоб ви не почули себе зневаженими (розставляє ноги, але потроху втрачає свідомість від анестезину).

Роз (витягаючи вібратор): Вітаю, панове майстри мистецтва, вітаю всіх. Ласкаво прошу всіх, панове актори. Як французи на соколиному полюванні, з місця кинемося на здобич. Послухаємо відразу який-небудь монолог. Дайте нам зразки своєї майстерності для проби. Action — і якомога палкіший.

Статисти починають жбурляти помідорами в Роза та Ґіля, потім валять їх з ніг і безжально копають важкими черевиками. Леббенч лежить уже непритомна, можливо, тому її ігнорують.

— Влад! Як там томограми? Дедалі слабші? Супер. Коли цілком погаснуть, даш загальний план побоїща. Панове, обережно, не пошкодьте All-seeing Eyes і шоломи. Цільтеся по нирках і печінці. Герої повинні померти від розриву внутрішніх органів, а не від втрати крові. Для крові в нас є помідори. Активніше, активніше! Ну що там, Влад? Ще трохи? Працюйте, поросята, працюйте. Черевиків можете не шкодувати. Що, не здихають суки? Зачекайте. Всім зупинитися! Давайте познімаємо з них сканери і камери, а потім доб'ємо. Влад, на томограмах просто зробимо затемнення та й по всьому. Дівчата, сонечка, та не панькайтеся ви з ними. Не можете зняти камери — відрізайте на хрін разом із членами. Час не жде. І не блювати тут! Шоломи, шоломи, обережно. Голови ж відрубувати не будемо. І з Леббенч повитягуйте апаратуру — вона нам більше не знадобиться. Апаратура не знадобиться, що ж іще. Зрештою, Леббенч теж. Все? Познімали. Забирайтеся з кадру к бісовій матері. Помийте там усе. І самі помийтеся, помічниці обстругані. Так, масовка, поїхали далі. Тепер можете бити по головах. Швиденько, швиденько. Живучі зарази. Ну що, є? Перевірте пульс. В порядку? Ок. Тепер зібралися в коло й робимо пісс на трупи. Що таке? Та ви задовбали, бля! Дівчата, роздати цим придуркам по пачці сечогінного й по літрі води. Перекур п'ятнадцять хвилин. І щоб після перерви сцяли всі синхронно. За синхронність премія буде. Пішли всі нафік, з-перед очей моїх! Влад, давай подумаємо, що робити далі. Томограми піссу дамо на мультиекран і сколажуємо, ок? Зробимо такий оптимістичний фінал. Тепер таке: Розенкранц і Ґільденстерн мертві? Мертві. А от чувіха… Прийде до тями, крику наробить. Не різати ж її. А знаєш що, давай утопимо її у ванні. Ну типу, посковзнулася, впала, вдарилася головою, зійшла з розуму і потонула. Здається, навіть у сценарії щось подібне було. А тіло потім можна буде використати для некрофільного сиквелу. Що скажеш? Правда, супер? Ок. Давай і ми перекуримо, поки ці ідіоти воду п'ють. Ага, і не забути папку їй зняти зі спини. Крокодил усе-таки. Ще знадобиться, може. Let's go?

(Виходять.)

Який час стоїть  м е р т в а  тиша. Потім з ліжка долинає тихий спів:

Там уже й коханий мій

Знову за дверима —

Плащ, сандалі, ніжний кий,

Серце херувима.

Плащ-палатка, довгий член

І маріхуана.

Ми кохались день за днем,

З вечора до рана.

Так і знайте: він помер

Від оргазму тихо.

Не траплялось дотепер

Ще такого лиха.

Саван чистий, ніби сніг…

Квіти світять біло…

Та ніхто не впав до ніг,

Не ввійшов у тіло.

Входить Король.

Партія

Партія була не зовсім звичною, не зовсім, так би мовити, хрестоматійною: починалося з локальних осередків, які хоч і не охоплювали всього загалу, та цілком ефективно створювали мобільні точки політичної напруги, що завдяки нехитрим комбінаціям і перестановкам займали все ширші ареали; потім прийшла черга на мобільних, сливе опереткових лідерів, які дешевою демагогією й піарними маніпуляціями переманювали на свій бік найбезпринципніші частини опозиції; пізніше з розстановки сил проявилася сяка-така ідеологія, що, як і кожна дієва ідеологія, була цілком тривіальною; аж поки врешті віртуозна підступність цілої стратегії не призвела до такої ситуації на дошці, коли будь-який хід, кажу вам, будь-який, — загрожував негайною поразкою.

Втім, ішлося навіть не про поразку як таку, а про втрату елегантності, чи що.

Стрьомна — з мого боку принаймні — складалася партія.

В одному куті рясніло нагромадження цілком зайвих фігур («надлишкових деталей», сказала б дотепниця А. Бобик), що плуталися одне одному під ногами, заслоняли краєвид і надокучали непотрібними балачками. Там, нависнувши над пішаковим тілом Ж. Колбасіна, стояв похмурою турою Ф. Боро, тримаючи, однак, під евентуальним ударом ціле перехрестя; зграя роззяв, що обіцяла швидко розповзтися, утримувала тим часом задушливими випарами непритомність нещасної Meowth, але вічно це тривати не могло, і після спаду аншлагового ентузіазму юрби вона, Meowth, обіцяла стати однією з найвпливовіших фігур. Невдаха-поліцай взагалі не робив жодної погоди — його чекало звільнення за безпорадність і невикористання газового балончика. Натомість Леббенч, всесильна Леббенч знаходилася зараз на протилежному полюсі шахівниці, надійно захищена загоном берегинь, у ряди яких за час моєї відсутності встигли вступити сіамки полі-ксени, карла-марла, старша-едда, бгахават-гіта та всі їхні подруги. На моєму боці все ще тримали оборону зондер-команди хрестоносців та звабний привид всюдисуще-невгамовної Евки виникав то тут, то там, вносячи сум'яття в і без того не надто стрункі лицарські ряди. Зрадливі ж добровольці Павел і Петра стояли посеред поля, граючи в орлянку — визначаючи, кому з них першому рушати в бій. Однак монетка, — на те вона й Загір, — все скочувалася в діру каналізаційної решітки, по-зміїному

1 ... 30 31 32 ... 56
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «АМтм», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "АМтм"