Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Дзеркальце, моє дзеркальце 📚 - Українською

Читати книгу - "Дзеркальце, моє дзеркальце"

389
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дзеркальце, моє дзеркальце" автора Кара Делевінь. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 30 31 32 ... 78
Перейти на сторінку:
просто стою там, шматок плоті з нервовими закінченнями. – Ти знаєш, що можеш мені будь-що сказати?

– Звісно, знаю… – Я відводжу її руку від свого обличчя й розмірковую над тим, чи дійсно їй можна розповісти все-все? Дівчині, яка сміялася майже з кожного щирого освідчення? А втім, я не можу звинувачувати її в недовірі до світу, він дав їй для цього достатньо причин.

– Може, є хтось, хто тобі подобається? – питає вона, і я зітхаю, ховаючи руки до кишень, разом з її телефоном. – Якщо є хтось такий, треба ризикнути, розказати їй про свої почуття, ким би вона не була. Ти теж заслуговуєш на щастя.

– Як хто? – питаю я її.

– Не знаю, як інші люди. Я от щаслива, і у Лекреджа теж, здається, усе чікі-пікі. – Я не можу стримати усмішку.

– Ну, це тому що йому подобається жити й грати на гітарі, – кажу я. – Роуз, коли ми будемо знімати це нещасне відео? Тебе це, можливо, здивує, але в мене є інші справи, окрім прислужування тобі.

– Гаразд, добре! Я просто кажу, що, я думаю, ти просто знахідка, й інші дівчата теж так вважають. Я знаю, що Міллі Гаркер з десятого класу постійно дивиться на тебе закоханими очима, і…

– Роуз, припини, – кажу я різкіше, ніж мені б хотілося. – Слухай, мені не потрібна дівчина, ясно? Мене це зараз не хвилює. Мене хвилює група, Лео й т… ти… – я затинаюся на останньому слові. – Ти можеш вештатися з якимись незнайомцями, поки Наомі в комі, але це не про мене.

Роуз якусь мить на мене дивиться, а потім знизує плечима, повертається до столу та переставляє косметику.

– Отже, якщо коротко, то ти вважаєш мене безсердечною егоцентричною дурепою, – каже вона, і я відчуваю, що мої слова зробили їй боляче, від чого боляче мені.

– Ні, я просто кажу, що мені це зараз не потрібно, я про це не думаю.

– Ну, можливо, тоді ти унікальна у своєму роді шістнадцятилітня людина, – каже вона. – Добре, давай покінчимо з тим відео. Я готова до великого плану.

Не встигаю я натиснути «знімати», як телефон Роуз дзижчить у моїх руках. Повідомлення з незбереженого номера. Я читаю текст на мініатюрі, не встигнувши зупинитись.

Не можу не думати про те, що ми робили сьогодні, коли зможемо повторити?

– Альо! – каже Роуз та вихоплює в мене телефон.

– Хто це, Роуз? – питаю в неї. – З ким ти зустрічаєшся? Це Маз?

– Господи, Редлі, пригальмуй! Я трохи позависала з тим хлопцем із Сент-Пола, ми просто розважалися, знаєш, нічого серйозного. Очевидно, він у мене закохався.

Вона завагалася лише на мить, але все ж завагалася. Роуз бреше мені про хлопця? Навіщо? Навіщо їй брехати людині, якій вона все розповідає? Вона відповідає на повідомлення з ледве помітною усмішкою, щічки в неї червоні. Цей хлопець їй подобається.

Мої груди сповнюються люті, я вдягаю шкарпетки й кеди, проклинаючи шнурівки.

– Куди ти йдеш?

– Мені час, кажу ж. Я поспішаю до Ґрейсі.

– Будь ласка, Редлі. – Вона витріщається на мене. – Ну це ж усього три хвилини. Пробач, добре? Не розумію, чого ти так нервуєшся. Це просто хлопець із театрального табору, куди мене відправив тато. Він, очевидно, божеволіє від мене, а я, очевидно, вже втратила інтерес. Будь ласка, не сердься на мене. Ну що я можу зробити, якщо я сексуальна сирена.

Вона жартує, але мені не смішно. Якби то був якийсь хлопець з театрального табору, мені було б начхати. Але якби то був «якийсь хлопець», вона читала б його повідомлення вголос і показувала б мені їхню стрічку в «Снепчаті», щоб ми разом пореготали.

– Я не серджуся, – кажу я. – Я хвилююся.

– Хвилюєшся, – пхикає вона. – Чорт, Редлі, ти ж мені не тато. А зараз можемо ми, будь ласка, зробити це відео?

– Гаразд, – кажу я, знову беручи до рук її телефон. – У тебе п’ять хвили, не залажай.

Я спостерігаю за тим, як Роуз фокусується на камері телефону, говорячи з нею так, ніби пліткує з найкращою подружкою, якщо, звісно, не брати до уваги, що в неї такої нема. Я дивлюся, як вона сміється, як сяють її очі, як розкриваються її губи, коли вона проводить цей свій іронічний майстер-клас із візажу; і вона кмітлива, й розумна, й приречена на успіх. Я згадую, як вона сьогодні вранці прийшла до школи – так ніби ця школа належала їй. Як вона робила кожен крок, ніби завойовує світ. І мені подумалося, що, хоча вона й має такий вигляд, ніби ніхто й нічого не може завдати їй болю, насправді ж вона найналяканіша й найсамотніша з усіх, кого я знаю.

І якби мені не вдалося вберегти її від болю тепер, мені несила було б далі з цим жити.



15

Коли я повертаюся додому, Ґрейсі сидить у вітальні й дивиться передачу «Зе Ван».

– Редлі! – Сестра застрибує в мої обійми – вона пахне кетчупом і школою. – Барабани?

– Ну звісно, – кажу я, переносячи вагу Ґрейсті на стегно. – Де мама?

– У ванній, – каже Ґрейсі, поки я несу її нагору. – Тато приходив! Він приніс піцу!

– Справді? – Я всміхаюся їй у відповідь. – Де він?

– Не знаю, мабуть, знову пішов, – здається, її це не засмучує, якщо вже він приніс піцу. Дивно, що маленькі діти так люблять своїх батьків, яким би лайном вони не були, тільки тому що не знають, що буває інакше. А потім одного дня все змінюється. І від цього мені сумно. Я не хочу, щоб настав день, коли Ґрейсі вже не буде в захваті від двадцяти хвилин із татком за піцою.

– Так, іди до моєї кімнати й готуйся, добре? – Я зупиняюся біля дверей ванної. – Ґрейсі пограє на барабанах, і я вкладу її спати, – кричу я крізь двері.

Мама не відповідає, але я чую плюскіт і шум води з крана і потім, як кран вимикається. Тож я знизую плечима та йду до Ґрейсі. Є тільки один спосіб займатися вдома – устромити навушники в програвач та причепити заглушки на свою установку. Я саджаю Ґрейсі на табурет і під’єдную до програвача, вибираючи її улюблений жорсткий рок. Натискаю «грати» – і от вона вже гуркотить, витрушуючи душу з моїх

1 ... 30 31 32 ... 78
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дзеркальце, моє дзеркальце», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дзеркальце, моє дзеркальце"