Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Хвороба Лібенкрафта. Morbus dormatorius adversus 📚 - Українською

Читати книгу - "Хвороба Лібенкрафта. Morbus dormatorius adversus"

336
0
29.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Хвороба Лібенкрафта. Morbus dormatorius adversus" автора Олександр Ірванець. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 30 31 32 ... 38
Перейти на сторінку:
бортик — голова стукнулась і безвольно обвисла. Встиг ще зауважити цівочку слини, забарвлену тоненькою ниточкою крові, — вона звисала з куточка розхилених вуст. Ще кілька хвилин тому ці вуста цілували тебе… Ні, не думати про це зараз, не думати!.. Ноги теж підігнути в колінах, а вони важкі, незвично важкі для такої тендітної дівчини. Вкласти її трохи на бік, бо інакше ящик не зачиниться…

Лариса раптово смикнулася, закашлялась і здавлено застогнала. Ігор злякано відступив на крок, та тут-таки обома руками вхопив дівчину за горло і стис щонайміцніше. Вона лежала боком, на правій руці, а лівою намагалася віддерти його хватку, при цьому впираючись ногами в стінки ящика, що аж почали порипувати грубі дошки. Ігор стискав її горло й водночас притискав донизу, аби не дати вивільнити праву руку, — тоді б він навряд чи справився з її опором. Упіймав себе на тому, що почувається цілком спокійно. Ось зараз він лише має скінчити недовершену справу — і все. Й дійсно, тіло дівчини під його руками дуже швидко обм'якло й знеможено затихло, здалося, він навіть відчув, як перестало битися серце й зупинилася кров у жилах. Для певності потримав долоні, не розтискаючи, ще хвилини дві чи три, а потім послабив стиск і знеможено поворушив пальцями. Поправив ногу, яка стирчала понад бортиком ящика, вклав ліву Ларисину руку рівно вздовж тіла і зачинив фарбовану червоним кришку.

— А ти що тут робиш?

Ігор здригнувся, хоча одразу й почув у запитанні приховану жартівливість. На розі коридору, біля зачиненої сходової клітки, що вела на вищі поверхи, стояв Віктор, заклавши руки у кишені. Він задоволено усміхався й лукаво позирав просто в обличчя. З-за пазухи в нього випирало щось вузьке й округле — горлечко пляшки з корком-закруткою.

— Ти чого якийсь такий? — Віктор чи то справді щиро дивувався з його сколошканого вигляду, чи вів якусь свою, незрозумілу гру.

— Та я… оце… — До голови, як на зло, нічого не приходило.

— Ти шо, по пісок виходив? — ніби підказав йому Віктор, киваючи на руки.

Ігор швидко зиркнув донизу: і долоні, і рукава, і навіть штани мав обсипані піском.

— Так… по пісок… — Відповідь, звісно ж, звучала цілком по-ідіотськи.

— А нашо тобі пісок? — Віктор усе ніяк не міг облишити цієї слизької й пекучої теми.

— Та… там… треба… — Ігор непевно махнув рукою у бік чи то сходів, чи то гримерки. Знову вийшло неприродно і підозріло.

— Що там? Ти щось там сховав? — Віктор з дурнуватою посмішечкою людини, яка підозрює, що її дурять, зробив кілька кроків у бік ящика.

Ігор устиг лише подумати, що Віктор завжди був сильнішим за нього. Коли вони ще хлопчаками бились у технікумі з іншими, то він, Ігор, перемагав, може, в одній бійці з чотирьох. А Віктор бив суперника в трьох випадках з чотирьох. Або і в усіх чотирьох.

— Так що ж тут усе-таки?.. Дай, дай побачу… — Віктор уже поклав руку на кришку ящика.

Ігор схопив Віктора за вилог куртки. Той гмикнув, усе ще не вірячи і всміхаючись, потім спробував відштовхнути Ігоря й таки піднести кляту кришку. Та Ігор блискавично висмикнув у нього з-під куртки пляшку (це таки знову виявилась «Горіхова»). Правою він усе ще тримав друга за куртку, тож, розмахнувшись лівою, з усієї сили заїхав пляшкою йому десь над вухом.

Віктор не скрикнув і не застогнав. Він лише якось гучно й протяжно гикнув, ніби хотів набрати повні легені повітря, і почав валитись праворуч суцільним важким і негнучким стовпом. Падаючи, він ударився головою об гострий край того самого ящика з піском і сповз на підлогу, лишивши на дошках кілька кривавих смуг, масних і жирних на дотик. «Червоним по червоному…» — подумав Ігор, перевертаючи вже мертвого друга за плече.

Він не мав часу на роздуми. Підваживши кришку, вхопив тіло Віктора ззаду за куртку і спробував перевалити його у скриню. При цьому з подивом зауважив, що пляшка, яку досі стискав у правиці, не розбилась — лише трохи прилиплого волосся з кров'ю пристало до її скляного круглого боку. Машинально всунув пляшку до кишені куртки: потрібно було працювати обома руками. Віктор був важкий і великий. Уклав його зверху на Ларису, точніше просто перевалив через бортик і так-сяк попідгинав руки та ноги. Кришка тепер уже не приставала щільно, але яке значення це мало?

Треба було забиратися геть. Куди він піде, Ігор ще не знав, проте гостро відчував: у театрі більше залишатись не можна! Він швидко пройшов до гримерки, на ходу витираючи долоні об куртку. В гримерці висмикнув з кишені пляшку, відкоркував і зробив кілька великих, захланних ковтків. Горло й нутрощі знову обпекло — вперше за сьогодні. Видихнув, розкурив нову сигарету і позірно бравою й безжурною ходою попрямував до виходу.

Старичок-вахтер у будці — а це був саме той, котрий учора так хвацько трощив собачі голови край канави у полі — якраз вийшов з будочки назовні й чіпляв на дошку оголошень якогось аркуша паперу. Дідок був у піджаку, а під ним мав теплого светра, через що застебнутий піджак буквально розлазився на ньому, між ґудзиками зяяли продовгуваті проміжки, крізь які прозирав светр. Старий озирнувся на Ігоря, той прискорив крок.

— Ану стій! — вахтер скомандував це таким владним голосом, що Ігор і справді на мить уповільнив ходу. — Іди-но сюди!

Ігор лише скинув головою і водночас кліпнув, не відводячи погляду від вахтера. Перед ним на мить блимнуло криваво-чорне веретено, різко потемніле по гострих краях. Старичок закінчив порпатися з оголошенням, узяв руки під боки і, схиливши голову набік, дрібним танцювальним кроком рушив назустріч Ігореві.

Згадавши, як хвацько вчора цей старий скородив собачі тіла над канавою, Ігор з якимось особливим задоволенням вистрелив кулаком йому в обличчя. Дідок заточився і з невдоволеним криком сперся плечем на дошку оголошень. Дошка злетіла з цвяха й ринула донизу, обсипаючи його пелюстками оголошень і дрібними гострими жалами кнопок.

Ігор відчинив службові двері й вискочив на сходи. Саме час було тікати, зникати, рятуватися. От тільки куди? Найпевніше — додому, там залягти,

1 ... 30 31 32 ... 38
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хвороба Лібенкрафта. Morbus dormatorius adversus», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Хвороба Лібенкрафта. Morbus dormatorius adversus"