Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Пристрасть, згідно з Г. Х., Кларис Ліспектор 📚 - Українською

Читати книгу - "Пристрасть, згідно з Г. Х., Кларис Ліспектор"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Пристрасть, згідно з Г. Х." автора Кларис Ліспектор. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 30 31 32 ... 40
Перейти на сторінку:
взаємодії з річчю. Назва речі — то інтервал щодо речі. Бажання заповнити його — велике — бо очевидні речі такі марудні.

Бо очевидні речі такі марудні.

О, то ось чому я завжди певним чином любила нудьгу. І її постійну ненависність.

Тому що нудьга не має смаку і на вигляд, як сама річ. А я не була достатньо великою: лише великим людям подобається одноманітність. Взаємодія з атональним надзвуком наповнює невимовною радістю, яку може витерпіти лише плоть, що перебуває в любові. Великі люди настільки наповнені життям, що вони не лише витримують атональне, а й прагнуть його.

Раніше у своїх думках я постійно намагалася перетворити атональне в тональне, щоб розділяти нескінченне на купу кінечних, не розуміючи, що кінечне — це не кількість, а якість. І я відчувала, що є неузгодженість в усьому цьому, адже попри те, яким довгим вийде цей набір кінечностей, він не може вичерпати залишкову якість нескінченного.

А от нудьга — нудьга була єдиним способом, в який я могла відчути атональне. І я просто не знала, що мені подобалася нудьга, бо страждала від неї. А якщо йдеться про життя, то страждання не є мірилом життя: страждання є фатальним побічним продуктом, та хоч яким гострим воно було б, воно мізерне.

О, я мала б усвідомити все це набагато раніше! Я, таємною темою якої було невиразне. Мене зачаровувало невиразне обличчя; мене приваблював момент, що не був кульмінаційним. Що стосується природи, то в природі я любила її яскраву невиразність.

— О, не знаю, як тобі сказати, бо я лише тоді красномовна, коли помиляюся, помилка змушує мене сперечатися і думати. Але як із тобою говорити, якщо коли я говорю важливі речі, настає тиша? Як тобі розказати про невиразне?

Навіть у трагедії, адже справжня трагедія полягає у невблаганності її невиразності, що й є її справжньою суттю.

Іноді... іноді ми самі виявляємо невиразне: так роблять у мистецтві, у проявах тілесної любові також: виявляти невиразне означає творити. В глибині свого єства ми такі, такі щасливі! тому що немає єдиного способу налагодити зв’язок із життям, це може навіть бути шкідливо! Або болісно, або майже неможливо — і все це, все це перед тим, як померти, все це навіть коли ми не спимо! А також іноді виникає роздратування через атональне, що є глибокою радістю: надломлене атональне — це політ, що набирає висоту, — природа є розбурханим атональним, так утворилися світи: надломлене атональне.

І нехай ми дивимось на листя, таке важке і зелене, чимось занепокоєне, листя таке сліпе і таке зелене. І нехай ми відчуватимемо в своїх руках, що усе має вагу, вага не вислизає від невиразної руки. Нехай не прокинуться несвідомі, ті, поглинуті відчуттям ваги матеріального. Одним із доказів існування матерії є вага: лиш те може літати, що має вагу. І лиш те може впасти — небесний метеорит, що має вагу.

Чи все — це досі лише моє бажання насолоджуватися називанням речей? Чи це моє бажання відчути екстаз від надзвичайної краси, розуміння, надзвичайного прояву любові?

Тому що нудьга — це занадто первісне щастя! І саме через це рай для мене — нестерпний. Я не хочу раю, я сумую за пеклом! Мені не дотягнутися до раю, тому що рай позбавлений людського смаку! Він на смак, як річ, а життєво важливі речі не мають смаку, як кров у моєму роті, коли я поріжуся і висмоктую кров, мене лякає, що моя власна кров не має смаку людської крові.

І грудне молоко, що є людським, материнське молоко первісне, і воно не має смаку, воно без смаку, я куштувала його — це немов різьблене око статуї, порожнє, безвиразне, адже мистецтво хороше тоді, коли воно торкається невиразного, найгірше мистецтво — це виразне мистецтво, таке, що переступає й відкидає: шматок заліза і шматок скла, і посмішку, і крик.

— О, рука, що тримає мене, якби мені не було потрібно стільки себе, щоб творити своє життя, я б уже мала життя!

Але в людському сенсі це було б руйнуванням: проживати життя замість того, щоб проживати власне життя, заборонено. Проникнення в божественну матерію — це гріх. І цей гріх має невиправну кару: той, хто наважується розкрити цю таємницю, втрачаючи своє особисте життя, розбурхує людський світ. Я також могла облишити свої міцні підвалини в повітрі, навіть знаючи, що їх можна розібрати — якби не спокуса. І спокуса може завадити нам перебратися на інший берег.

Але чому б не лишитися всередині, не намагаючись перебратися на інший берег? Лишитися всередині — це безумство. Я не хочу лишатися всередині, бо тоді пройдений шлях до людяності, такий тривалий і поступовий, втрачає сенс.

Я не хочу втратити свою людяність! О, це боляче, її втратити, любове моя, це немов залишити ще живе тіло, що відмовляється вмирати, це наче відірваний хвіст ящірки.

Але вже було запізно. Я мала би бути більшою за мій страх, і я мала побачити, із чого була зроблена та моя людяність. О, я повинна мати таку впевненість і віру в істинну, приховану суть моєї людяності, щоб не відчувати страху побачити людське зсередини.

Щоб не відчувати страху побачити людське зсередини.

— Дай мені знову свою руку, я все ще не знаю, як втішити себе правдою.

Але — посидь-но зі мною хвилинку — найбільшою зневірою в істині людяності було б вважати, що істина може знищити людяність. Почекай на мене, почекай: я знаю, що пізніше навчуся, як вписати все це у щоденний розпорядок — не забувай, що мені також потрібне повсякденне життя!

Але подивися, моя любове, істина не може бути поганою. Істина — це істина, і саме тому, що вона незмінно є тим, чим вона є, вона мала стати для нас найбільшою запорукою, так само, як бажання нашого батька або матері є таким фатальним, що воно мало стати нашою основою. Отже, отак, розумієш? чому я маю боятися їсти хороше або погане? бо якщо вони існують, то це тому, що і вони — те, що існує.

Почекай на мене, я знаю, що йду туди, де боляче, бо втрачаю, що мала, але зачекай, я протримаюся ще трошки. Хтозна, можливо, від усього цього народиться ім’я! ім’я без слова, яке попри те закладе істину у моє людське становлення.

Не бійся так, як я боюся: в тому, щоб побачити життя у його власній плазмі, в його ж крові, не має бути нічого поганого. Це небезпечно, це гріховно, але це не може бути погано,

1 ... 30 31 32 ... 40
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пристрасть, згідно з Г. Х., Кларис Ліспектор», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Пристрасть, згідно з Г. Х., Кларис Ліспектор"