Книги Українською Мовою » 💛 Наука, Освіта » Загублений світ 📚 - Українською

Читати книгу - "Загублений світ"

279
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Загублений світ" автора Майкл Крайтон. Жанр книги: 💛 Наука, Освіта. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 30 31 32 ... 102
Перейти на сторінку:
струмок і прямує до похилого гребеня на протилежному боці.

— А ці прокомпсо… як їх там, — сказав Едді по радіо, — вони справжні?

— Так, — тихо відповів Малкольм. — Вони справжні.

Дорога

В Торна було тривожно на душі. Він почав розуміти, що відчуває Едді. Він збудував ці машини і його охоплювало неприємне відчуття ізольованості від перебування у цьому віддаленому місці з неперевіреним обладнанням. Протягом наступних п'ятнадцяти хвилин дорога продовжувала круто підніматися вгору, ведучи крізь темні джунглі. Всередині трейлера зростала задуха. Малкольм, який сидів поряд, сказав:

— Може, ввімкнути кондиціонер?

— Я не хочу розряджати батарею.

— Тоді нічого, якщо я відчиню вікно?

— Якщо ти вважаєш, що все буде гаразд, — відповів Торн.

Малкольм знизав плечима.

— Чому ні? — Він натиснув кнопку і електричний склопідйомник опустив вікно. У кабіну увірвався струмінь теплого повітря. Він озирнувся на Торна. — Нервуєш, Доку?

— Звичайно, — відповів той. — Так, чорт забирай. — Навіть із відчиненим вікном він відчував, як піт стікає по його грудях, коли він веде машину.

По радіо пролунав голос Едді:

— Кажу вам, нам спочатку треба було все протестувати. Зробити все за правилами. Не треба приїздити у місця з отруйними курчатами, якщо ви не впевнені, що ваш транспорт тут витримає.

— З машинами все добре, — відповів Торн. — Як батареї?

— Все в порядку, — сказав Едді.— Чудово. Звичайно, ми проїхали лише п'ять миль. Зараз дев’ята ранку, Доку.

Дорога хиталася то вліво, то вправо, а потім пішла вгору серпантином. Тягнучи великі трейлери, Торну довелося зосередитися на дорозі; йому навіть полегшало, коли він перемкнув свою увагу.

«Експлорер», що їхав попереду, повернув ліворуч, продовжуючи рух угору по дорозі.

— Я більше не бачу ніяких тварин, — сказав Едді. У його голосі відчувалося полегшення.

Нарешті дорога вирівнялася, — як виявилося, вони подолали гребінь хребта. Відповідно до дисплея сенсора, тепер вони рухалися на північний захід, вглиб острова. Але джунглі все ще оточували їх з обох боків; за межами щільних заростей небагато можна було побачити.

Вони під’їхали до роздоріжжя і Едді зупинився на узбіччі. Торн побачив, що в центрі розвилки валявся дерев’яний знак зі стрілками, що вказували в обидва напрямки. На лівій стрілці був напис «Болото», на правій — «До об’єкта Б».

— То куди їдемо? — спитав Едді.

— До об’єкта Б, — відповів Торн.

— Слухаюся. — «Експлорер» повернув праворуч, Торн рушив за ним. Справа було видно, як з-під землі піднімається жовта сірчиста пара, що відбілила листя навколишніх рослин. Відчувався сильний запах.

— Вулканічне походження, — сказав Торн Малкольму, — як ти й передбачав.

Проїжджаючи повз, вони побачили киплячий басейн із жовтою кіркою по краях.

— Так, — сказав Едді,— але воно діє. Я б сказав… Здуріти можна! — На машині Едді блимнули гальмівні сигнали і він різко зупинився.

Торну довелося звернути вбік, у зарості папороті, щоб не врізатися в нього. Він зупинився поряд з «Експлорером» і сердито глянув на Едді.

— Едді, заради Бога, чи ти…

Але Едді не слухав його.

Він стояв з роззявленим ротом і дивився вперед.

Торн підійшов до нього.

Просто перед ними вздовж дороги лежали повалені дерева, створюючи розрив у заростях. Вони могли бачити весь шлях від хребта дороги через весь острів на захід. Але Торн звернув мало уваги на цю панораму. Бо перед очима в нього була велика тварина завбільшки з бегемота, яка неквапливо переходила дорогу. От тільки це був не бегемот. Блідо-коричнева шкіра тварини була вкрита великими пластинчастими лусочками. Навколо голови був кістяний гребінь, з якого стирчали два притуплені роги. Третій ріг виступав над її мордою.

По радіо він почув, як важко дихає Едді:

— Ви знаєте, хто це?

— Трицератопс, — відповів Малкольм. — Судячи з вигляду, молодий.

— Мабуть, так, — сказав Едді. Тепер перед ними перетнула дорогу ще одна тварина, що була вдвічі більша за першу, а її роги були довгими, вигнутими і гострими. — Бо це його мама.

З'явився третій трицератопс, потім четвертий. Через дорогу неквапливо переходило ціле стадо цих істот. Вони не звертали на машини жодної уваги, проходили крізь прогалину між деревами і зникали з поля зору.

Тільки коли вони пройшли, люди змогли самі глянути у прогалину. Торн побачив велику болотисту рівнину, яку по центру перетинала широка річка. По обидва боки від неї паслися тварини. На півдні було стадо, що складалося приблизно з двадцяти темно-зелених динозаврів середнього розміру, чиї великі голови періодично виринали з трави вздовж річки. Поруч Торн побачив вісім качконосих динозаврів з величезними трубоподібними гребенями, що підносилися над їхніми головами; вони пили воду, піднімали свої голови і жалібно ґелґотіли. Просто перед собою він помітив самотнього стегозавра з вигнутою спиною та вертикальними рядами пластин. Стадо трицератопсів повільно пройшло повз стегозавра, той не звернув на них жодної уваги. А на заході, над скупченням дерев, було видно дюжину довгих, граціозних ший апатозаврів, тіла котрих приховувало листя, яке вони ліниво їли. Це була спокійна сцена, але з іншого світу.

— Доку, — вихопилося в Едді.— Що це за місце?

Об'єкт Б

Сидячи в автомобілях, вони дивилися на рівнину і спостерігали, як динозаври повільно рухалися по густій траві. Почувся тихий крик качконосів. Окремі стада мирно паслися вздовж річки.

Едді сказав:

— То ось що ви мали на увазі, коли казали про місця, які обійшла еволюція? Одне з тих місць, де час стоїть на місці?

— Не зовсім, — відповів Малкольм. — Є цілком раціональне пояснення того, що ви бачите. І ми будемо…

З панелі приладів пролунав пронизливий писк. Електронну карту перекрила блакитна сітка з миготливим трикутником, біля якого був напис «ЛЕВІН».

— Це він! — вигукнув Едді.— Ми знайшли цього сучого сина!

— Ти це бачиш? — сказав Торн. — Сигнал надто слабкий…

— Нормальний — його вистачило навіть на ідентифікацію. Це точно Левін. Схоже, ніби він виходить з долини, он там…

Він завів «Експлорер» і той, похитуючись, рушив дорогою.

— Поїхали, — сказав Едді.— Я хочу забратися звідси.

Клацнувши вимикачем, Торн увімкнув електричний двигун трейлера і почув пихкання вакуумного насоса та низьке виття автоматичної трансмісії. Торн перевів важіль у положення «швидкість» і поїхав за Едді.

Їх знову оточили непрохідні джунглі, близькі й задушливі. Дерева над головою затуляли майже все сонячне світло. Їдучи, Торн почув, що сигнал стає нерегулярним. Він подивився на монітор і побачив, як миготливий трикутник то зникає, то знову з’являється.

— Ми його втрачаємо, Едді? — запитав Торн.

— Це не важливо, — відповів Едді.— Ми вже знаємо, де він, і можемо їхати просто туди. Якраз повз цей пост чи що воно таке, вперед і все.

Торн подивився повз «Експлорер» і побачив бетонну

1 ... 30 31 32 ... 102
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Загублений світ», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Загублений світ"