Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Королівство у спадок, Олег Говда 📚 - Українською

Читати книгу - "Королівство у спадок, Олег Говда"

1 081
0
30.08.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Королівство у спадок" автора Олег Говда. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 30 31 32 ... 105
Перейти на сторінку:
Розділ 15

Поїсти дали спокійно. З розпитуваннями не лізли і розмовами не чіплялися. Смак м'яса відповідав ароматам, порції здивували розмірами. Складалося враження, що на гостей тут чекали. Причому, саме у множині. І лісничий Дженкінс не просто так за малиною ходив, а в засідці сидів, мою високість пильнував. З іншого боку, чому дивуватися, якщо в компанії маг водиться? І явно не з третьосортних… Цілком здатний і такі речі передбачити…

Важливо інше, всі вони мені раді. Тобто, скоріше друзі, ніж вороги. І це не могло не тішити.

Лише одне псувало настрій і не давало насолодитися трапезою сповна. Я ніяк не міг позбутися думки, що прямо зараз, коли я наминаю соковитий біфштекс, Леонідія змагається з ведмедем. І зовсім не факт, що перемагає.

— Ваша високість чимось стривожена? — Виявив спостережливість і чуйність Дженкінс.

— Так… — не відмовлявся. — Я прийшов у ліс не один. І трохи турбуюся за свою супутницю. Вона не кисейна панночка, постояти за себе зуміє, але... У тутешнього ведмедя погана слава.

— У ведмедя? — хмикнув Лавр, дивлячись на Дженкінса. — Так, пустун ще той. Але якщо тільки через нього, то не варто турбуватися.

— І все ж… Метр Ігнаціус… Не могли б ви…

Маг тільки кивнув, заплющив очі і завмер. Хвилини на півтори.

— Ага, бачу… Премиле створіння… Будь я бодай років на сто п'ятдесят молод… О! Це ж амазонка! Вітаю, ваша високосте, ви вмієте вибирати правильних супутниць.

— Дякую, метре. Як вона? Що робить?

— Спить...

— Не зрозумів? Як спить? Чому?

Маг, не розплющуючи очі, неквапливо відповів.

— Лежачи. Втомилася, мабуть.

— Ви впевнені? Може, її поранено?

Лавр важко поліз з-за столу.

— Зараз схожу, перевірю.

— Не треба… — Ігнаціус ворухнув пальцями, і капітан сів назад. — Крові не видно. І потім дівчина не на землі валяється, а на дерево вилізла. Спить. Тож, прямо зараз, їй точно нічого не загрожує. Нехай відпочине.

Маг розплющив очі, знайшов поглядом кубок з вином і потягнувся до нього рукою. Мабуть, його сили теж не безмежні. Раніше змусив би кубок підлетіти до губ.

— Вибачте, ваша високосте, але якщо ви не заперечуєте, у мене у вас є кілька запитань.

— Запитуйте…

Ігнаціус задумливо глянув на лісничого та відставного гвардійця.

— Найученіші чоловіки давнини рекомендують завершувати ситну трапезу невеликою прогулянкою на свіжому повітрі. Думаю, у цьому є певний сенс.

— Думає він… — промимрив Дженкінс. — Скажи просто: хлопці підіть провітриться. Мені з королевичем посекретничати треба.

— Що? — зморгнув маг. — А я хіба не так сказав?

Лісничий лише рукою махнув. Лавр узагалі залишив репліку без коментарів. Відставний капітан не відрізнявся багатослівністю.

— А може, ми самі… — невпевнено запропонував я магові. — Подихаємо?

— Нічого, нічого… — заспокоїв Ігнаціус. — Молоді мають шанувати старших у будь-якому віці.

Я тільки очима закліпав. Це жарт чи тільки його частина?

— Сходити за дівкою, чи що? — поцікавився лісничий. — Щоб потім удруге не бігати.

— Ні. Не треба!

Відповідь зірвалася з уст навіть раніше, ніж я встиг подумати. Не знаю чому, але я був певен — Леонідії про лісову сторожку знати не треба. Про всяк випадок…

— Правильно, — схвалив Лавр Тулі. — У кожного чоловіка має бути місце, де він міг би сховатися від коханої жінки.

— Ти хотів сказати: будь-якої? — фиркнув Дженкінс

— Нічого подібного, — заперечив відставний капітан. — Будь-яку, якщо треба, можна й подалі послати. А від коханої  — лише сховатися. Але, тобі, бірюкові, такі складності не втямити.

 Маг дочекався, поки двері зачиняться, потім розвернувся до мене. Очі його нагадували двостволку. Спробував якось, заради пустощів, пограти з нею в перегдядини. Хвилини дві витримав... Вражень вистачило надовго. Незважаючи на те, що рушниця була розряджена, я став сумніватися в цьому вже десь на двадцятій секунді. Аж у жар кинуло.

— Ваша високість… Давайте начистоту?

— Звичайно… — і на мить не затримався з відповіддю. Чого мені точно не хотілося, так це змагатися у таємницях із чарівником. Тут, як у державну лотерею, навіть при своїх не залишишся. Краще одразу карти на стіл кинути. Хоч якийсь шанс буде на вдалий розклад.

— Добре... У такому разі спитаю прямо: хто ви, юначе?

Оце запитав! Не в брову, а поліном поміж очей.

— В якому сенсі? — Ну, треба ж хоч трохи потягти паузу.

— Ммм ... Гаразд. Поясню. Ви знаєте, чому король вигнав мене із замку?

— Ну… Наскільки я знаю, це сталося не лише з вами. На похороні Його величності, крім мене, було лише кілька слуг.

— Що? — схоже, ця звістка дуже здивувала мага. — Як же я не відчув?.. Давно?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 30 31 32 ... 105
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Королівство у спадок, Олег Говда», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Королівство у спадок, Олег Говда"