Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Їхня кохана лялька, Алекса Адлер 📚 - Українською

Читати книгу - "Їхня кохана лялька, Алекса Адлер"

646
0
02.09.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Їхня кохана лялька" автора Алекса Адлер. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💛 Любовна фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 30 31 32 ... 140
Перейти на сторінку:
Розділ 9

Секунди перетворюються на вічність, поки я чекаю на відповідь.

− А зараз ми в чужому, − злегка примружившись, повідомляє Са-ард. Остаточно приголомшуючи й вибиваючи ґрунт з-під ніг... образно кажучи, звісно. Але я навряд чи встояла б на ногах, якби не сиділа.

− То цей ваш перехід, це був перехід до іншого всесвіту? – хрипко видихаю. А я думала… Тепер зрозуміло, чому мене мало не розвіяло, вирвавши душу з тіла.

Боже, все ще гірше, ніж я думала.

− Так, − у сріблястих очах спалахує дослідницький інтерес. − І, до речі. Ти була при свідомості під час переходу? Якщо деактивація на тебе не впливає, то що ти відчувала?

− Це було страшно, − шепочу, обіймаючи себе за плечі. − Мене ніби висмикнуло з цього тіла, я навіть бачила його звисока. І звідкись зрозуміла, що якщо не повернуся, мене просто не стане.

− Я так розумію, тобі вдалося повернутися, − констатує очевидний факт Шоа-дар, нахмурившись. Навіть подається до мене ближче, ловлячи кожне слово.

Я у відповідь розгублено киваю.

− А щодо деактивації… − хмикаю похмуро. Кидаю погляд на змія старшого: − Вона перестала на мене діяти після того, як ви винесли мені свідомість своїм моторошним поглядом, тоді в цій кімнаті. Мені було так боляче, що я буквально відключилася і деякий час… була відсутня. І не знаю, що відбувалося з Ейші в цей час.

− Хм. Тепер зрозуміло, чому я тоді не зміг виявити наявність у тебе с-с-свідомості, − задумливо тягне Са-ард. – Вона була просто відсутня. Ти розповідаєш-ш-ш вельми цікаві речі. Я б хотів почути максимально докладну розповідь про те, як ти відчувала себе і ш-ш-що робила з того моменту, як прокинулася в цьому тілі. Але це пізніше, коли ми займемося дослідженням природи твого випадку і пош-ш-шуком причин. У тебе ще є якісь питання?

− Так. Найважливіші для мене. Ви допоможете мені повернутися до рідного тіла? Ми ж повернемося до рідного Всесвіту? − з надією дивлюся я на них обох по черзі.

Я пам'ятаю, що мені начебто обіцяли просто сказати, чи це можливо. Але я маю спробувати досягти більшого. Інших варіантів я зараз не маю. Якщо вони мені не допоможуть, я навіть не уявляю, що робити.

− Допомож-шемо. Адже так, брате? − виразно дивиться на Са-арда Шоа-дар.

Хм. Що він задумав? Обіцянка дуже тішить. Але відчувається якесь подвійне дно. Може з мене якусь непомірну плату потім вимагатимуть?

− Так, − хмикає змій старший, обпалюючи мене дивним, сповненим передчуття поглядом і тим самим лише підтверджуючи мої побоювання. − Наша міс-с-сія триватиме с-с-сорок стандартних діб. Після яких ми повинні будемо повернутися в ту ж точку координат, в яку прибули, і для нас знову буде відкритий перехід. Раніше повернутися неможливо. Як тільки ми прозвітуємо про результати нашої екс-с-спедиції, у нас з'явиться час зайнятися твоєю проблемою.

Сорок діб. Це звучить як «ціла вічність», коли питання стосується життя та смерті.

− Які ш-ш-шанси, що твоє справжнє тіло все ще живе і його життєдіяльність будуть забезпечувати весь цей час? – цікавиться Са-ард, правильно витлумачивши мій переляканий погляд.

− Я не знаю, − закушую губу. – Мене вдарила блискавка. Посеред поля, на пустій дорозі. І я гадки не маю, як сильно постраждала і що з моїм тілом сталося потім. Але якщо я жива, то моя мама зробить усе можливе, щоб життя мені зберегли.

− А ти с-с-сама що відчуваєш-ш-ш? Ти жива? − наполегливо дивиться він мені в очі.

Так ніби для нього це справді важливо.

− Мені здається, що так. Я не можу повірити у протилежне. Але тільки це не доказ, – зітхаю.

− Хтозна, − чоловічі губи згинаються в кривій усмішці. − Тому, чиє ментальне тіло настільки с-с-сильне, що змогло перенестися через простір і підпорядкувати собі бездушну ляльку, варто прислухатися до свого чуття.

Він справді так думає?

− Дякую. Я триматимуся за цю думку, – киваю вдячно. Дивлюся на нього, потім на Шоа-дара. – Ви обіцяли, що розкажете мені, що таке біосинтезоїд. Чому я відчуваю це тіло таким справжнім, живим?

− Бо воно живе, − хмикає змій молодший. − Біос-с-синтезоїд це живий організм, синтезований і вирощений штучно. Ж-шиві тканини, органи, нервова с-с-система... Якщо не рахувати деяких нюансів, він функціонує практично, як справжній. Тільки вся його фізіологія регулюється закладеними програмами. Ну а ти, с-с-судячи з усього, якимось неймовірним чином перехопила контроль над мозковою діяльністю і тим с-с-самим змогла витіснити програму.

− Ясно, − киваю, хоча насправді до повної ясності мені ще як свині до неба рачки. Мені б якось уже отриману інформацію переварити. − Шкода тільки, що я не можу користуватися знаннями Ейші. Якщо, звичайно, не рахувати мови й того, що деякі речі мені вдається робити, поклавшись на програми мого тіла.

− Наприклад? − схиляє голову набік Шоа-дар.

− Наприклад, спритно тікати, − хмикаю. − Справжня я далеко не така спритна, сильна та швидка. Але не впевнена, що зможу тепер, наприклад, готувати їжу. Ваші продукти мені зовсім не знайомі. Як і технології.

− А ти хочеш готувати нам їжу? – зі схваленням в голосі цікавиться Са-ард.

− Я не люблю бути в боргу. Це ваш корабель, я завдала вам зайвого клопоту. Ще й допомогу випросила. Думаю, буде справедливо, якщо, перебуваючи тут, я візьму на себе якісь посильні для мене обов'язки. Приготування їжі, це перше, що мені спало на думку. Я непогано це вміла… у справжньому житті. Але можу виконувати іншу роботу. Прибирати, наприклад. Або допомогти вам у вашій місії, якщо це можливо. Я готова працювати та приносити користь.

− Хм. Така ус-с-свідомленість приємно вражає, − Са-ард якось непомітно змінює положення і сідає рівніше, через що я знову раптом опиняюся в його обіймах. − Думаю, проблему з твоїм дос-с-ступом до пам'яті біос-синтезоїда можна якось вирішити. Я спробую тобі допомогти в цьому. І в тебе дійсно з'являться деякі обов'язки на кораблі. У тому числі приготування їжі. Але це не головне.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 30 31 32 ... 140
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Їхня кохана лялька, Алекса Адлер», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Їхня кохана лялька, Алекса Адлер"