Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Життя і мета собаки 📚 - Українською

Читати книгу - "Життя і мета собаки"

689
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Життя і мета собаки" автора Брюс Кемерон. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 31 32 33 ... 73
Перейти на сторінку:
потім підняла м’ясо.

— Фе-е, — сказала вона.

Я сів і насторожився. Якщо вона мені його зараз віддасть, то все нормально. Натомість Мама понесла його в дім, і я трохи підвівся на задніх лапах. Тепер, коли вона його забирала, я передумав: мені захотілося його з’їсти!

— Фу! Бейлі, ні, цього тобі не треба, хай звідки воно взялося, — сказала Мама й викинула м’ясо в смітник.

Ганна сиділа на моєму сидінні, коли ми поїхали кататися до велетенських шкільних автобусів, а потім я доволі довго нудився в машині, поки Ітан із дівчиною стояли та обіймалися. Коли хлопець повернувся до мене в авто, йому було сумно й самотньо, і я не став висовувати морду з вікна, а поклав голову йому на коліна.

Дівчина приїхала в гості знову, коли сім’я сиділа навколо дерева в хаті й рвала папірці з написами «З Різдвом». Я був не в гуморі, бо Ітан подарував Мамі нове чорно-біле кошеня, яке називалося Фелікс. Виховане воно було просто жахливо: кидалося на мій хвіст, коли я сідав, а ще часто стрибало на мене з-за дивана, б’ючи своїми маленькими лапками. Я спробував погратися з ним, але воно схопило мене лапами за ніс і вкусило своїми гострими зубками. Коли приїхала Ганна, вона аж забагато уваги приділяла кошеняті, хоча я ж дівчину знав давніше і, без сумніву, був її улюбленцем. Собаки роблять важливі справи, наприклад, гавкають, коли хтось дзвонить у двері, а від кота в домі взагалі ніякої користі нема.

Чого кошеня не могло — це ходити надвір. Земля була товсто вкрита снігом, але один раз Фелікс наважився засунути в нього лапку і тут-таки побіг назад, як обпечений. Тож коли Ганна з Ітаном збудували перед домом велику снігову купу й надягли на неї шапку, я був там із ними. Хлопчику подобалося ловити мене, перевертати й качати на засніженій землі. Я давав йому себе спіймати просто задля того, щоб Ітан обхопив мене руками так, як він зі мною грався щодня, коли був менший.

Коли ми каталися на санчатах, Ганна сиділа позаду, а я біг поряд, гавкав і намагався зняти з хлопця рукавиці.

Одного дня було дуже сонячно, повітря було таке холодне й чисте, що я відчував його смак усім горлом. Діти з району прийшли кататися на гірку, й Ганна з Ітаном підштовхували малечу з гори так само завзято, як каталися самі. Невдовзі я стомився бігати вгору-вниз, тому залишився знизу, коли раптом під’їхав Тодд.

Вийшовши з машини, він глянув на мене, але нічого не сказав, навіть руку не простягнув. Я теж не підходив, тримався на відстані.

— Ліндо! Агов, час додому! — закричав він. З його рота крик вихопився хмарою пари.

Лінда була на гірці з трьома своїми малими подружками, вони повзли з гори на пластиковій тарілці зі швидкістю близько милі на годину. Ітан із Ганною, сміючись, промчали на своїх санях повз них.

— Не хочу! — відгукнулася Лінда.

— Іди! Мама кличе!

Ітан із Ганною зупинилися під гіркою, вивалившись із саней. Вони лежали одне на одному і сміялися. Тодд стояв і дивився на них.

Щось у Тоддові почало здійматися — навіть не гнів, а щось гірше, чорніше, я такого ще ні в кому не помічав. Я побачив це в його погляді на Ітана з Ганною, в його абсолютно непорушному обличчі.

Мій хлопчик із дівчиною підвелися, обтрусили одне одного від снігу й підійшли до Тодда, все ще тримаючись за руки. Від них віяло такою любов’ю і радістю, що вони геть не помічали ту злість, яку випромінював брат Лінди.

— Здоров, Тодде.

— Привіт.

— Це Ганна. Ганно, це Тодд, він на нашій вулиці живе.

Ганна простягнула йому руку з усмішкою.

— Приємно познайомитися, — сказала вона.

Тодд трохи напружився:

— А ми ж уже знайомі.

Ганна ворухнула головою, відкинувши волосся з очей.

— Правда?

— Коли? — спитав Ітан.

— На футбольному матчі, — сказав Тодд і засміявся, немов коротко гавкнув.

Ітан, не розуміючи, хитав головою, але тут Ганна кліпнула і сказала:

— А! Точно! — Вона раптом наче засмутилася.

— Що? — спитав Ітан.

— А мені тут сестру треба додому забрати. Ліндо! — закричав Тодд, приклавши руки до рота. — Бігом додому!

Дівчинка вилізла з купи своїх друзів і мляво попленталася до брата.

— Це… це він зі мною говорив, — сказала Ганна Ітанові. Її охопило якесь хвилювання, я з цікавістю поглянув на неї, а потім на Ітана, і відчув, що в ньому здіймається гнів.

— Чекай-но! Ти?! Тодде, це ти Ганні сказав, ніби я з якоюсь Мішель? Я її навіть не знаю! Взагалі!

— Мені час іти, — пробурмотів Тодд. — Ліндо, сідай в машину, — сказав він сестрі.

— Е, ні. Чекай! — сказав Ітан. Він простягнув руку, але Тодд вивернувся з-під неї.

— Ітане! — тихо промовила Ганна і вдягла йому на руку рукавицю.

— Ти навіщо це зробив, Тодде? Навіщо було брехати? Ти чого взагалі?

Хоча в Тодда всередині вирувало таке, що сніг під ним ледь не танув, він просто стояв на місці й мовчки дивився на Ітана.

— Ось тому в тебе й друзів нема, Тодде. Ну, чого ти не можеш поводитися по-людськи? Весь час ти подібні дурниці робиш, — сказав мій хлопчик. — Як хворий…

Гнів у нього розвіявся, але все одно відчувалося, що він засмучений.

— Ітане! — наполегливіше сказала Ганна.

Тодд мовчки заліз у машину й гримнув дверцятами. Коли він подивився на Ганну з Ітаном, на його обличчі не було взагалі ніякого виразу.

— Погано так казати! — мовила дівчина.

— Та ти його не знаєш!

— Яка різниця, — відказала Ганна. — Не можна було йому говорити, що в нього друзів нема.

— Але ж нема. Він постійно щось таке виробляє. Наприклад, сказав, що такий-то вкрав транзисторний приймач. І це була брехня від початку до кінця.

— Він… Він якийсь не такий, правда? Він у спецшколі вчиться?

— Та ні, він насправді розумний. То не те. Тодд — він і є Тодд. Якийсь він збочений, розумієш? У дитинстві ми дружили, але в нього були химерні уявлення про те, що весело, — наприклад, кидатися яйцями в дошкільнят, коли ті чекали машину, яка мала везти їх у літній табір. Я йому казав: «Не роби цього». Там же, серед

1 ... 31 32 33 ... 73
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Життя і мета собаки», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Життя і мета собаки"