Книги Українською Мовою » 💛 Міське фентезі » Ходімо зі мною, Анастасия Хэд 📚 - Українською

Читати книгу - "Ходімо зі мною, Анастасия Хэд"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ходімо зі мною" автора Анастасия Хэд. Жанр книги: 💛 Міське фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 33 34 35 ... 95
Перейти на сторінку:


Після прибуття в село я знайшов точку, де ловив мобільний зв’язок, і мені вдалося зв’язатися з Дереком. Я передав йому написи, які ми знайшли на болотному камені, і через деякий час він надіслав переклад. Схоже, на нас чекає поїздка в Італію, і всі наші збори абсолютно марні. Ближній світ, блін! Ну чому не сховати це кляте серце в якомусь одному місці? Ні – бігай по всім усюдам, як підпалений. Схоже, наш хрестовий похід за артефактом серйозно затягується, і це мене зовсім не тішило.
Хоч ми й досить далеко від зовнішнього світу, у великих містах у шавок повно вух і очей. У будь-який момент нам доведеться тікати від серйозного переслідування. Адже за серцем Мора полюємо не лише ми. Бо з ним можна підкорити будь-якого вожака перевертнів, а якщо зібрати всіх – вийде величезна армія. Досі на Землі тримався хиткий мир, але з появою артефакту такої сили – про перемир’я можна забути. Особливо якщо він потрапить не в ті руки.

Лія
Я спала як убита, але крізь сон відчула, як моє ліжко трясеться. Причому дуже дивно – періодично. Бах, бах. Наче кроки... Кроки?!
– Тшш, – Ярик закрив мені рота рукою й почав тихенько сповзати з ліжка. У кімнаті було темно, тільки місячне світло з вікна освітлювало невелику ділянку підлоги. З вулиці почувся пронизливе виття. Я отетеріла. Що це ще таке? Годзілла, чи що? Ярик поспіхом одягався, я намагалася не відставати. Ми вийшли з кімнати й натрапили на Марка й Томаса. Вони, нічого не кажучи, пішли вниз по сходах. Там нас уже чекала Хельга. Вона була спокійна й дуже рішуча. Хельга повела нас у глиб таверни, де розташовувалися покої господарів. У спальні вона відкинула килим і підняла люк, відкриваючи нам шлях до підвалу. Показавши жестом, щоб ми поводилися тихо, вона закрила кришку. Ми залишилися в повній темряві, але Ярик знайшов лампадку й запалив її. Стало трохи затишніше. Гуркіт на вулиці не припинявся. Поштовхи то стихали, то поновлювалися з новою силою. Усі мовчали, а я не розуміла, що відбувається. Але наразі ми явно застрягли тут. Я вмостилася за столом і, склавши на ньому руки, задрімала. Можливо, трохи нерозумно в цій ситуації, але проти сну не попреш.
– Лія!
Дикий шум доносився з-за стіни. Стоп! Яка, до біса, стіна?! Там же земля, ми ж у погребі. Мене за руку потягли вгору сходами, поки щось із вулиці проривалося до нашого недавнього сховища. Причому дуже швидко, незважаючи на чималий шар бетону й ґрунту.
Ми вилетіли в хол таверни.
– Що за чортівня тут діється?! – я не очікувала отримати відповідь, але все ж.
За мить до нас приєдналася Хельга.
– Він відчув її. Часу обмаль! Треба бігти в укриття за річкою.

І всі без зайвих слів кинулися за Хельгою.
Хто відчув? Кого відчув? Але оскільки "її", що прозвучало в розмові, стосувалося жінки — мені стало якось не по собі.
Коли, крадучись, ми вийшли з таверни, на вулиці було темно-претемно. З іншого боку будівлі й далі долинали дикі звуки рику й копирсання, а ми намагалися якнайшвидше забратися звідти. Бігли ми жваво. І звідки тільки сили взялися?
До верфі ми дісталися швидко. Тепер нам був потрібен човен для переправи.
— Зараз головне — швидко гребти, інакше наслідки будуть дуже сумні.
— З чого ти взяла, що він у воду не полізе? — Ярик швидко відв’язував канат, яким човен був пришвартований.
— Занадто глибоко, а обійти не встигне. До того ж, острів для нього — заборонена територія. Та й щити не дадуть пробратись до сховку.
— Я думав, у селі безпечно, — Томаса явно здивувала поява несподіваного гостя.

Усі завантажились у дерев’яний човен. Я міцно вчепилася в борт, поки хлопці енергійно налягали на весла. А Хельга продовжувала свою розповідь:
— Останнім часом йотуле ніби з ланцюга зірвалися. В горах усе частіше зникають туристи.

Коли ми відпливли на невелику відстань, з боку таверни у наш бік почало рухатися щось. Воно було велике й незграбне. Але це не заважало йому пересуватись доволі швидко. Кожен його крок супроводжувався тремтінням землі й диким гуркотом. Хлопці гребли дуже швидко, але мені здавалося, що цього недостатньо. За мить монстр з’явився в нашому полі зору, і, попри темряву, мені вдалося трохи його розгледіти. Я з відкритим ротом спостерігала за цим створінням ночі.

Чудовисько було метри три заввишки, не менше. Шкіра болотного кольору була вкрита тріщинами, западинами, горбами. Поверх усього цього "величчя" наріс зеленувато-жовтий мох, а з тіла звисали пасма якогось гидкого клоччя. Воно віддалено нагадувало величезну неохайну людину з горбом. Вило воно моторошно. Просто мороз по шкірі. Чудовисько металося берегом, не наважуючись ступити у воду. Я з жахом уявила, що було б, затримайся ми хоч на хвилину.

Переправились ми відносно швидко, й, ступивши на кам’янистий берег, наша компанія рушила до печери, що виднілася неподалік. Я крадькома поглядала на протилежний берег, де чудовисько все ще не вгамовувалося. Воно люто ревло.
— Сюди! Швидше!
Хельга підганяла нас не дарма. Здавалося, монстр подолав свій страх води й вирішив продовжити переслідування. Я з жахом спостерігала, як він, ступивши у воду, став швидко просуватись. Причому йому не потрібно було плисти — він досить непогано переходив річку. Я почала рухатися швидше, як і всі інші.

У печері було темно й сиро, але Хельга запалила факел, що висів при вході, і стало трохи терпиміше. Вона вела нас углиб печери. Дорога завершувалась тупиком. Мене потроху почала охоплювати паніка, але я трималась як могла.
— Тут немає виходу.
— Спокійно, — Хельга обмацувала похилий виступ, а мої нерви вже явно починали здавати.
— Ось! — вигукнула вона радісно й, натиснувши якийсь важіль, привела в дію механізм потайних дверей.

Це було справді круто. Величезний валун зі скрипом відкотився вбік. І ми попрямували вглиб приміщення. Факела не вистачало для нормального освітлення. Але він і не знадобився — хоча добре згодився для розпалювання каміна.

1 ... 33 34 35 ... 95
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ходімо зі мною, Анастасия Хэд», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Ходімо зі мною, Анастасия Хэд» жанру - 💛 Міське фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Ходімо зі мною, Анастасия Хэд"