Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Книжкова обитель, Домінік Фортьє 📚 - Українською

Читати книгу - "Книжкова обитель, Домінік Фортьє"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Книжкова обитель" автора Домінік Фортьє. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 35 36
Перейти на сторінку:
які слугували ліками.

Роберт продовжив, наче говорив сам до себе:


— Бібліотека — серце абатства, без неї Гора стане кладовищем, куди приходять прочани, щоб побачити череп Обера чи торкнутися відбитка ступні Михаїла, а вони обидва такі ж мертві, як і каміння. Недостатньо просто пильно оберігати зачинені книжки з минулих століть, які нам вдалося врятувати, потрібні й нові книжки, а для цього — й нові писці, закохані в мудрість і байдужі до спокус світу. Та монахи й художники зараз є в усіх містах. В університетах уже не розраховують на духовенство. Абатства поволі сповзають у забуття, а наша бібліотека вже кілька століть тихо помирає.


— Вона помирає так довго, що її можна вважати безсмертною, — відказав Клемент, усе ще посміхаючись.


Роберт не відповів. Вони хвилю помовчали. Клемент продовжував кип’ятити трави і квіти. Біля нього викачувався кіт. Як йому вдається завжди залишатися таким чистим і при цьому борсатися в такому бруді? Я дивився поверх наших голів на цю масу каменю, зведеного для того, щоб прихистити людей, чиєю місією було зберігати книжки. І раптом шалена думка пронизала мене: то не твори потребують захисту монахів, то людям потрібні книжки. Ми помремо, а книжки виживуть.


Роберт сів поряд із братом Клементом і взяв дрібку порошку, яку підніс до носа. Очі донизу, Клемент запитав його:


— Ви сильно страждаєте?


Роберт здригнувся і кинув на мене довгий погляд. А потім видихнув:


— У певні дні. — На його губах з’явилася слабка посмішка: — Болиголов трохи притлумлює біль.


Клемент підвів голову.


— Я нічого не казав ані вікарію, ні його помічникам, бо вважав, що таким було б ваше бажання, — нарешті мовив він.


Роберт подякував йому кивком голови. Мені здавило горло, я прочистив його, та все ж не спромігся вимовити ні слова. Цієї миті мій друг скидався на ті зимові квіти, які його оточували: самотні, вразливі і заповзяті.


 


* * *


Якось увечері, перед вечернею, Роберт пішов зі мною до маленького хворого. Андреас уже був там, а ще Клемент, який приніс йому зілля. Ми мовчки приєдналися до них. Андреас зацікавлено глянув на Роберта, повагався мить, а потім спитав:


— Це ви той, хто опікується книжками?


Роберт посміхнувся до нього:


— Можна сказати й так.


Хлопчина дістав десь із-за спини стос, який зібрав на затоці. Аркуші висохли, та навіть на мій погляд було очевидним, що половина тексту втрачена.


— Я знайшов оце.


Роберт насупив брови, простяг руку і переглянув аркуші, які показував йому Андреас.


— Де ти це знайшов?


— У піску.


— Де у піску?


— Біля стін.


Я кивнув головою, щоб підтвердити, що все вірно. Я бачив, як Роберт намагається впізнати текст. Видно було, що він відмовився від цього.


— А ще якісь там були? — запитав він нарешті.


— О, звісно, — відповів хлопчина. — Та я не зміг їх зібрати, приплив забрав із собою все.


Роберт легенько провів рукою по аркушах, наче пестив знайому тварину, а потім повернув стос хлопчині зі словами:


— Вона твоя. Ти врятував її, тепер потурбуйся про неї.


Хлопчина притиснув аркуші до грудей, а потім запитав:


— А чи правда, що вони всі різні?


Роберт звів брови догори. Я стежив за їхньою розмовою неуважно, я дивився на Казимира, він випростався і дихав легко. Клемент переводив погляд із Роберта на хлопчика, який сидів перед ним. Їхня розмова зацікавила його.


— Книжки, — вів далі хлопчина. — Вони всі різні?


— Так і ні, — відповів Роберт. — Є сотні різних книжок, написаних ще за часів Античності, а з тих сотень безсумнівно існують ще десятки копій.


— Їх переписували кілька десятків людей одночасно?


— Ні, не одночасно, — сказав Роберт посміхаючись, — але робили копії і копії з копій у різних місцях, переписували роками, тож сьогодні копія цієї книжки може знаходитися в Москві чи в Константинополі. А може в тебе і єдина.


Хлопчина помовчав хвилю. Він безсумнівно вже чув це слово — Константинополь, звучання якого нагадувало про війни і про гроб Господній.


— Але ж, — продовжив хлопчина, — вони не однакові, якщо їх переписували різні люди у різний час, правда ж?


Я усміхнувся. У мене були такі ж самі думки. На це відповів Клемент:


— Вони не однакові найпередніше тому, — сказав він лагідно, — що їх читали різні люди в різний час.


Хлопчина здивувався, проте не так сильно, як Роберт.


Коли ми кілька хвилин по тому підвелися, щоб іти, Клемент подався за нами. Наші сандалі лунко стукали об холодне каміння. З моря дув вітер, змушував нас ховати руки в кишені, а підборіддя в коміри пальт. Незважаючи на холод, Клемент завів нас в клуатр, де ми ходили і напівголосно продовжували розмову.


— Ви вже чули про того чоловіка, в Німеччині, який знайшов спосіб робити копії книжки, сотню за раз? — запитав він.


Роберт усміхнувся.


— То він вічний?


— Цілком можливо.


Він також усміхнувся, щоб заперечити

1 ... 35 36
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Книжкова обитель, Домінік Фортьє», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Книжкова обитель, Домінік Фортьє"