Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Руїна та відновлення, Лі Бардуго 📚 - Українською

Читати книгу - "Руїна та відновлення, Лі Бардуго"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Руїна та відновлення" автора Лі Бардуго. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 34 35 36 ... 107
Перейти на сторінку:
і портовим робітникам, котрих, мабуть, знали з часів своєї служби на борту «Волкволна». Решта чекали, доки опустять трап, а тоді теж зійшли з баржі.

— Нічого собі, — похвалив Мал.

Я зачудовано похитала головою.

— Як він це зробив?

— Хочете дізнатися мою таємницю? — поцікавився ззаду Ніколаї.

Ми обоє підстрибнули від несподіванки. Хлопець нахилився, перевів погляд зліва направо і голосно прошепотів:

— У мене до біса грошей.

Я закотила очі.

— Ні, чесно, — запротестував принц. — До біса грошей.

Ніколаї віддав портовим робітникам, котрі вже чекали на корабель, накази щодо ремонту і повів нашу пошарпану витріщену зграю до проходу в скелі.

— Заходьте всі, — запросив він.

Ми знічено з’юрмилися в прямокутній кімнатці. Скидалося на те, що стіни в ній із заліза. Ніколаї потягнув до себе ворота, закриваючи вхід.

— Моя нога, — похмуро буркнула Зоя, та ми всі так щільно притискалися, що незрозуміло було, кому вона жаліється.

— Що це таке? — запитала я.

Ніколаї опустив важіль, і ми хором заверещали, коли кімнатка вистрілила вгору, прихопивши з собою мій шлунок.

Рвучко смикнувшись, ми зупинилися. Мої нутрощі гупнулися назад у черевики, й ворота роз’їхалися. Ніколаї вийшов і склався навпіл від сміху.

— Мені це ніколи не набридне.

Ми якомога швидше висипали з коробки — всі, крім Давида, котрий затримався, щоб погратися з механізмом важеля.

— Обережніше там, — попередив Ніколаї. — Поїздка вниз іще труськіша, ніж нагору.

Женя схопила Давида за руку й витягла назовні.

— Святі, — вилаялася я. — Я вже й забула, як часто мені хотілося зарізати тебе.

— То я таки не втратив навичок? — Принц глипнув на Женю й тихенько запитав: — Що сталося з цією дівчиною?

— Довга історія, — ухилилася я. — Прошу, скажи мені, що тут є сходи. Я радше лишуся тут жити назавжди, ніж іще хоч раз зайду до тієї штуки.

— Авжеж, є сходи, але так на них розважитися не вдасться. І коли ти витягнеш себе нагору чи спустишся вниз на чотири поверхи достатню кількість разів, виявиться, що вже готова до чогось нового.

Я збиралася посперечатися, та, коли роззирнулася, слова застигли на язиці. Якщо ангар був дивовижний, то для цього місця просто слів бракувало.

Мені ще не доводилося бачити таке просторе приміщення — вдвічі, а то і втричі більше й вище, ніж Зала під куполом у Маленькому Палаці. Я зрозуміла, що це навіть не приміщення. Ми стояли на вершині гори, а кімната була видовбана в ній.

Тепер я збагнула, що саме бачила з палуби «Пелікана». Крижані пальці насправді були велетенськими бронзовими колонами, відлитими у вигляді людей і різноманітних створінь. Вони височіли над нами, утримуючи велетенські скляні шибки, за якими відкривався краєвид на хмарний океан унизу. Скло було таке прозоре, що виникало моторошне відчуття, наче стоїш просто неба і вітер, добряче дмухнувши, кине тебе в порожнечу під ногами. Серце шалено зайшлося в грудях.

— Дихайте глибоко, — порадив Ніколаї. — Це видовище спершу приголомшує.

У приміщенні було людно. Одні розбилися на групки за креслярськими столами й деталями якихось механізмів. Інші позначали ящики з продуктами на імпровізованому складі. Шматок території був відведений для тренувань: солдати билися на затуплених мечах, а гриші заклинали вітер або розкидали вогонь. Крізь скло я побачила, що в чотирьох напрямках від гори простяглися тераси — велетенські вістря, схожі на осі компаса: північ, південь, захід, схід. Дві з них призначалися для стрільби в мішень. Складно було не порівнювати їх з вологими усамітненими печерами Білого Собору. Тут усе іскрилося життям і на­дією. На всьому виднівся відбиток руки Ніколаї.

— Що це за місце? — запитала я, коли ми повільно пішли далі.

— Спершу була святиня для паломників, у дні, коли равканські кордони простягалися північніше, — пояснив принц. — Монастир Сан-Дем’яна.

Паморозяний Сан-Дем’ян. Це пояснювало звивисті сходи, які ми бачили згори. Лише віра чи страх могли примусити когось піднятися ними. Я пригадала сторінку про Дем’яна з «Історії Санктія». Він здійснив якесь диво поблизу північного кордону. Я була майже певна, що за це його до смерті забили камінням.

— Кілька століть тому тут зробили обсерваторію, — повів далі Ніколаї. Він тицьнув пальцем у приземкуватий латунний телескоп, що причаївся в скляній ніші. — Понад сто років вона була закинута. Я почув про неї під час Гальмгендської кампанії, але на пошуки знадобилося трохи часу. А тепер ми називаємо її просто Прядкою.

І тоді я збагнула, що бронзові колони зображують сузір’я: Мисливець із напнутим луком, Учений зігнувся над книжками, Троє Синів-дурників тулилися, намагаючись натягти на всіх одне пальто. Скарбник, Ведмідь, Жебрак. Острижена Діва вправно поралася з голкою, зробленою з кістки. Разом їх було дванадцять, кожне сузір’я — одна спиця в колесі Прядки.

Мені довелося закинути назад голову, аби подивитися на скляний купол над нами. Сонце сідало, і крізь скло я бачила, як небо наливається соковитою глибокою синявою. Примружившись, я могла роздивитися в центрі купола зірку з двана­дцятьма променями.

— Стільки скла, — прошепотіла я, в голові паморочилося.

— Але жодної паморозі, — зауважив Мал.

— Теплові трубки, — пояснив Давид. — У підлозі. А може, і в колони теж вмонтовані.

У приміщенні справді було тепліше. Досить прохолодно, щоб не хотілося знімати пальто чи шапку, але ногам у черевиках було комфортно.

1 ... 34 35 36 ... 107
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Руїна та відновлення, Лі Бардуго», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Руїна та відновлення, Лі Бардуго"