Книги Українською Мовою » 💙 Бойове фентезі » Молот Чудовиськ: Кіготь Темряви, Богдан Мостіпан 📚 - Українською

Читати книгу - "Молот Чудовиськ: Кіготь Темряви, Богдан Мостіпан"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Молот Чудовиськ: Кіготь Темряви" автора Богдан Мостіпан. Жанр книги: 💙 Бойове фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 34 35 36 ... 56
Перейти на сторінку:

-Але пане, якщо вони залишаться в місті, а темний орден усе ж почне свій наступ, загине багато невинних людей, - сказав Белліан.

-Не загине, - сказав Голлард, - на варті Грейсбурга стоїть цілий бастіон мисливців. Це неприступна фортеця, із сотнями найкращих мисливців, лучників, мечників, бомбардирів і майстрів облоги, які зможуть придушити будь-яку загрозу.

-Але ж ви самі сказали, що якщо ми не підготуємося, то облоги нам не вистояти?

-Ми почнемо підготовку до оборони, щойно роздобудемо докази, що за нещодавнім нападом на село поблизу Грейсбурга справді стояв темний орден... Мені не хотілося б наганяти паніку серед місцевих мешканців даремно... - сказав Ґоллард, - у разі, якщо з'ясується, що за цим таки справді стоять лицарі темного ордену, - ми почнемо підготовку до оборони негайно...

-І як ми роздобудемо потрібні докази? - запитав Ділліан.

-На розслідування цієї справи ми надішлемо найкращих людей з нашого Штабу, - сказав Голлард, - гадаю, потрібні кандидати в нас уже є, так, Белліане?

-Так точно, пане, - відповів Белліан, - гадаю, Бетфорд і його хлопці чудово впораються з цим завданням...

-Однак одного загону на виконання цього завдання може бути замало, - сказав Голлард, - якщо Бетфорду і його людям знадобиться допомога, ми надішлемо йому на допомогу стільки сил, скільки буде потрібно.

-Я передам йому про це, пане, - відповів Белліан.

-Жахливо... - відповів Ґоллард, - головне робити все тихо... Ніхто не повинен знати про те, що на місто може статися напад, - ніхто, окрім тих людей, яких ми надішлемо, і нас самих... Ми не повинні допустити паніки, інакше всі потім відповідатимемо перед архієпископом Ютибором. Вам усім зрозуміло? - запитав Голлард, підвищивши тон.

-Так точно! - вигукнули мисливці, які сиділи за столом.

-Дозвольте сказати, верховний мисливець, - сказав Северин.

-Говори, Северине, - серйозно промовив Голлард.

-"Нам би не завадило зміцнити оборону в місті, - сказав Северин, - почастішати патрулі мисливців, які б чатували на можливу появу підозрілих особистостей, чудовиськ і, можливо, навіть лицарів темного ордену.

-Ідея хороша... - сказав Голлард - так, ти маєш рацію, Северін... Однак це може викликати запитання в міської ради, чому раптом містом стало сновигати більше мисливців... Тож, мабуть, було б розумніше доповісти їм про потенційну загрозу нападу на місто, й тим самим, якнайсильніше укріпити оборону в місті.

-Ви маєте рацію, пане, - погодився Северин.

-Виходить, про можливу загрозу нападу знатиме тільки міська рада, деякі мисливці, і самі ми? - запитав Белліан.

-Саме - відповів Голлард - до того ж, мені б не хотілося робити щось за їхньою спиною... Загалом, вирішено... Северин, віддавай своїм людям відповідні розпорядження, нехай візьмуть участь у патрулюванні всіх вулиць міста і виділить на це якнайбільше людей, відповідно платні їм за це також передбачено.

-Так точно! - відповів Северин.

-Ділліан, ти їдь у мисливський бастіон, і перевір, як там йдуть справи. Скільки оборонних знарядь є, чи все готово до засідки, чи немає пробоїн у стіні, через які можуть пробратися вороги, тощо... - сказав Ґоллард, - словом, щойно все перевіриш, негайно лети до Штабу, і доповідай про все мені.

-Так точно! - відповів капітан Ділліан.

-Я ж особисто доповім про все міській раді, - сказав Ґоллард, - гадаю, мені вдасться домогтися того, щоб варта, своєю чергою, також посилила пильність... Загалом усе, гадаю, кожен із вас зрозумів вказівки... І пам'ятайте: нікому про можливий напад на місто - ні слова... Ясно? Якщо дізнаюся, що комусь розбовтали, уріжу платню втричі, чорти вас подери... Усім ясно?! - вигукнув Голлард - а потім встав зі столу.

-Так точно! - хором відповіли капітани - а потім теж встали зі столу і попрямували до виходу, покинувши зал. Верховний мисливець же покинув зал мисливської ради останнім, зачинивши за собою двері.

1 ... 34 35 36 ... 56
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Молот Чудовиськ: Кіготь Темряви, Богдан Мостіпан», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Молот Чудовиськ: Кіготь Темряви, Богдан Мостіпан» жанру - 💙 Бойове фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Молот Чудовиськ: Кіготь Темряви, Богдан Мостіпан"