Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Знамення Долі 📚 - Українською

Читати книгу - "Знамення Долі"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Знамення Долі" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 34 35 36 ... 54
Перейти на сторінку:
неприємностей.

Я зробив ковток вина, щоб заспокоїтися.

— Так, ти правий, — сказав я.

— Ну, а тепер я хотів би почути твою розповідь. Вперед!

— Гаразд. Принаймні, пам'ять ще зовсім свіжа.

Я в черговий раз переказав йому мою історію. На цей раз у мене пішло досить багато часу, і коли я її завершував було вже темно. Рендом зрідка переривав мене, коли йому були потрібні якісь пояснення, але не вдавався в дослідження випадковостей і деталей, як це робив Білл, коли я розповідав цю історію йому.

Коли я закінчив, Рендом встав і засвітив кілька масляних світильників. Я майже чув, що відбувається зараз у нього в голові.

Нарешті, після тривалої мовчанки, він заговорив.

— Знаєш, цим твоїм Люком ти поставив мене в безвихідь. Він просто ні в які рамки не лізе. Леді з отруйним жалом… це досить серйозно, але я, здається, дещо чув про подібних людей, хоча зараз і не можу відразу згадати. Нічого, потім, пізніше, воно прийде само. Ось ще що — я хотів би більше дізнатися про це твоє «Колесо-Привид». Воно мене чомусь турбує.

— Я розповім тобі все, — кивнув я. — Але спочатку я повинен розповісти тобі дещо інше. Я тільки-що згадав…

— Що?

— Розумієш, я розповідав тобі все, майже в точності так, як уже розповідав Біллу. Це для мене немов вивчений напам'ять вірш. Але про одну річ я Біллу не розповів, бо там і в той момент вона не здалася мені гідною уваги. Я навіть міг би взагалі про неї забути, але те, що ти розповів мені про снайпера-убивцю, змусило мене згадати про неї. Ти казав, що батькові колись вдалося винайти замінник пороху для наших місць.

— Повір мені, про це у нас досі усі пам'ятають.

— Так от… У мене в кишені лежать два патрони, які я знайшов в розвалинах згорілого складу, де була майстерня Мелмана.

— І?..

— У них не порох, а щось інше, якийсь рожевий порошок. Він навіть не горить. У всякому разі там, на Відображенні Земля.

Я дістав з кишені один патрон.

— Схоже, що це тридцятий калібр, — зауважив Рендом.

— Так, я теж так думаю, — кивнув я.

Рендом піднявся і потягнув за позолочений шнур, що висів поруч з однією з книжкових полиць.

До того часу, коли він повернувся на своє місце, в двері постукали.

— Заходьте, — крикнув Рендом.

Увійшов слуга в лівреї, молода людина, блондин.

— Щось ти занадто швидко, — пробурчав Рендом.

У молодої людини був здивований вигляд.

— Пробачте, Ваша Величносте, я не зрозумів…

— А що тут розуміти? Я подзвонив, ти прийшов.

— Сер, я на чергуванні в житлових апартаментах. Мене послали, щоб повідомити вам, що вас чекають до обіду.

— Ах он як… Передайте, що я скоро буду, як тільки поговорю з тим, кого викликав.

— Добре, сер.

Коротко поклонившись, молодий чоловік пішов.

— Мені здалося, що він з'явився занадто швидко, щоб… — пробурмотів Рендом.

Трохи згодом з'явився інший слуга, не такий молодий і менш елегантно одягнений.

— Рольф, ти не міг би сходити вниз, в збройову і переговорити з черговим? — Сказав Рендом. — Попроси його оглянути ту колекцію рушниць, з якими з'явився біля Колвіра Корвін в той день, коли помер Ерік. Нехай він відшукає там для мене тридцятий калібр у хорошому стані, почистить його і пришле сюди. Ми поки підемо обідати, а рушницю ти можеш поставити ось тут, в кутку.

— Тридцятий калібр, сер? Я правильно зрозумів?

— Так.

Рольф пішов. Рендом піднявся, поклав мій патрон в кишеню і вказав на двері.

— Ходімо, пообідаємо.

— Непогана ідея.

За обіднім столом нас зібралося вісім: Рендом, Жерар, Флора, Білл, Мартін, якого викликали цим же днем, але дещо раніше, ніж мене, Джуліан, який щойно прибув з Ардена, Фіона, яка теж зовсім недавно явилася звідкись здалеку, і я сам. Вранці повинен був з'явитися Бенедикт, а сьогодні ввечері, але пізніше — Льювілла.

Я сидів ліворуч від Рендома, Мартін — праворуч. Я вже давно не бачив Мартіна, і мені було страшенно цікаво дізнатися, чим він займався, але атмосфера за столом не розташовувала до бесіди. Варто було кому-небудь відкрити рот, як інші виявляли до його слів незвичайно гостру увагу, яка далеко виходила за межі звичайної ввічливості.

Мені це здалося досить неприємним, та й Рендом, як мені здалося, теж нервував, бо послав за дроппом Ма-Панцьо, придворним блазнем, аби той заповнював відрізки гнітючої тиші.

Спочатку дроппу довелося нелегко. Він став жонглювати різними стравами, поїдаючи їх у міру проходження цього процесу. Потім по черзі образив всіх нас. Після цього він почав свою чергову програму, яка здалася мені вельми забавною.

Білл, який сидів ліворуч від мене, неголосно зауважив:

— Я досить знаю тари, щоб розуміти більшу частину того, що відбувається. Це програма Джорджа Карліна! Звідки це тут?

— Розумієш, як тільки жарти у дроппа починають повторюватися, Рендом посилає його за репертуаром в різні Відображення, збирати новий матеріал, — пояснив я. — І, як я розумію, дропп нерідко навідується в Лас-Вегас. Рендом іноді теж складає йому компанію — пограти в карти.

Через деякий час дроппу і справді вдалося нас небагато розворушити, часом став лунати сміх, обстановка стала не такою натягнутою. Коли ми перейшли до вин і напоїв, стало можливим почати окремі бесіди між сусідами, що і сталося. Майже негайно ж на моє плече опустилася важка рука. Жерар, повернувшись боком, відкинувся в своєму кріслі.

— Мерлін… я радий бачити тебе знову. Слухай, коли випаде нагода, я хотів би поговорити з тобою наодинці.

— Звичайно, — відповів я. — Але одразу після обіду нам з Рендомом треба залагодити одну невелике справу.

— Коли буде можливість, — повторив Жерар.

Я кивнув.

Кілька секунд потому я відчув, як зі мною хтось намагається зв'язатися через Карту.

— Мерлін!

— Це була Фіона. Вона сиділа на іншому кінці столу.

Я бачив її дуже чітко і відповів в голові.

— Так?

Потім я подивився в кінець столу і побачив, що Фіона розглядає свою серветку. Вона підняла на мене погляд, посміхнулася і кивнула.

Одночасно я, утримуючи її внутрішнє зображення, почув, як це зображення сказало:

— З різних причин я не хочу говорити вголос. Але я впевнена, що після обіду ти одразу зникнеш кудись, тому я хочу, щоб ти знав — нам треба разом прогулятися або покататися на човні на якомусь із ставків, або перенестися в Кабре, або відправитися поглянути на Лабіринт, але тільки в самий найближчий час. Ти розумієш?

— Розумію, — відповів я. — Буду тримати зв'язок.

— Відмінно.

Після цього контакт перервався, і я побачив, як Фіона згортає свою серветку, переключивши увагу

1 ... 34 35 36 ... 54
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Знамення Долі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Знамення Долі"