Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Голос перепілки 📚 - Українською

Читати книгу - "Голос перепілки"

470
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Голос перепілки" автора Марія Романівна Ткачівська. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 34 35 36 ... 72
Перейти на сторінку:
Ганна взяла в руки маленький згорточок, погладила пальцями білосніжну коронку й пригорнула до себе. Далі, як маленька дівчинка, закрутилася по кімнаті. Фрау неприховано всміхнулася й вийшла з кімнати. Ганна відразу кинулася приміряти. Вона навіть таємно тішилася, що фрау трохи розійшлася в стегнах: від цього Ганні тільки користь! Одяг фрау був гарний і доглянутий. Якби Ганна в такому одязі у своєму селі показалася, хлопці їй би проходу не давали. Ото чудо!

Новий гардероб зростався з Ганниною фігурою, наче його пошито саме для неї. Усе переміряла. Лише бюстгальтер ніяк не могла защібнути. Нарешті вдалося. «Якби Параска таке виділа, то би вмерла», – подумала вона. Насамкінець таки вдягла біленьку блузку з білосніжним мереживом та довгу шовкову спідницю з широкими фалдами. Та спідниця була таки добряче тіснувата для фрау Інґрід, а Ганнину талію вона оповила, мов друга шкіра. Дівчина не відходила від дзеркала.

– Ти б ще коси підтяла, – зазирнула знову в кімнату фрау Інґрід, – тобі б пасувало.

– Коси? – зиркнула на неї Ганна так, наче та нараджувала її поїхати на край світу.

– Тобі було б гарно, – усміхнулася ще раз фрау Інґрід. Останнім часом вона таки злагідніла до Ганни.

Кумедний сивоволосий цирульник із зачесаними догори довгими бровами й підкрученими вусиками, не приховуючи свого подивування й захоплення, прикладався до Ганниних кіс. Крім Ганни, так рано в цирульні нікого не було. Гер Шмідт (саме так звернулася до цирульника фрау Інґрід) посадив дівчину на високе крісло перед люстром і розіслав її волосся по плечах. Фрау Інґрід ахнула. Вона ніколи не бачила, як Ганна розпускає коси. Гер Шмідт узяв до рук ножиці. Ганна завмерла. Тремкий і гострий звук ножиць шаснув по самісінькому серцю. Довге біле пасмо заблищало в руці гера Шмідта.

«Усе, – подумала Ганна, – дороги назад нема».

Пасмо за пасмом обережно лягало в долоню гера Шмідта й стелилося на столику біля дзеркала.

– Робимо завивку? – усміхнувся в закручений вус гер Шмідт.

– Робимо, – затамувала подих Ганна.

Фрау Інґрід сама оплатила нову Ганнину фризуру. Кілька днів перед тим вона також розрахувалася за пломби в зубного лікаря. Це означало, що Ганниною роботою фрау таки була задоволена.

– Це тобі дарунок на день уродин, – мастила медом фрау Інґрід.

Як Ганна могла забути, яке сьогодні число! Так, їй сьогодні вісімнадцять! Два роки майнули так швидко, що вона й не помітила, як той час минув.

– Дякую, – засяяла Ганна. Якби її воля, вона б сьогодні пригорнула до себе цілий світ!

– Увечері ми з гером Ґізелем ідемо в гості. Побудеш із дітьми?

– Побуду, – погодилася Ганна.

Борис сьогодні працював. Він іноді навіть на свята розвозив діжки з пивом. Гер Ґізель мав двох коренастих чистопорідних коней. Таких в Україні Ганна ніколи не бачила. Вони були трохи менші від простих коней, зате мали велику й міцну голову, товстелезний опецькуватий зад, вгодовану жилаву шию та міцні мускулисті ноги з широкими копитами. Саме цими кіньми Борис розвозив по кнайпах і ресторанах пиво, яке брав із заводу.

Ганна сиділа на килимку й уже вдесяте розповідала Йоганнесові про Котигорошка. Йоганнес так кумедно повторював українською «…горошко», що Ганна не могла не сміятися. Шестилітній Отто гасав навколо них, щоразу висолоплював язика для восьмирічного Йоганнеса й повторював своє довге «го-ро», «го-ро». Маленька красунечка Барбара весь час заглядала в кишенькове люстерко, не втручаючись у їхню розмову. Нарешті всі потомилися. Ганна, як і щодня, рівно о сьомій заплела Барбарі волосся на ніч, уклала всіх у ліжка й пішла до своєї кімнати.

Тільки-но вона переступила поріг, як почула, що хтось зайшов до будинку. То була легка й м’яка хода.

«Борис», – подумала Ганна.

То справді був Борис. Але він не впізнав Ганни. Дивився на неї й ніяк не міг збагнути, що трапилося. Ганна вже встигла забути, що вона змінила зачіску.

– Яка ти файна! – Борис не зводив із Ганни очей.

– Та не кажи таке, – знітилася Ганна.

– Отакої! Дівці сімнацять, а вона встидаєси!

– Їсти будеш? – перепинила його Ганна.

– Буду, – любувався Ганною Борис.

Вечеря була така, як і завжди: хліб, кілька плястерків сиру й чай.

– То, може, ти мені скажеш, шо то ти нинька така файна? – не відчіплявся Борис.

– Мені нинька вісімнацять, – усміхнулася Ганна.

– Йой, то ти вже така стара стала, – глумився Борис. – Здало би си відмітити! Тогди вари ще чай, бо в мене нічо моцного нема.

Ганна поставила на стіл два горнятка й налила в них чаю з вишневого листя.

– Фрау Інґрід запарила ще перед тим, як піти, – сказала Ганна й рушила на хвильку у свою кімнату. Борис почимчикував за нею, тримаючи в руках двоє горнят.

– Тутка нам буде ліпше.

– Я хотіла лише… – почала Ганна.

– Та я тобі не заважаю. Роби, шо’с хотіла, – перепинив її

1 ... 34 35 36 ... 72
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Голос перепілки», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Голос перепілки"