Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Друга одіссея 📚 - Українською

Читати книгу - "Друга одіссея"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Друга одіссея" автора Артур Чарльз Кларк. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 35 36 37 ... 67
Перейти на сторінку:
намір. Ліжка були заввишки до колін; це мінімізувало небезпеку падінь, однак їх можна було підняти й нахилити для зручності медсестер. Ванна вбудована в підлогу, а всередині ванни сидіння, а також поручні, тож старі чи немічні могли легко залізти і вилізти. На підлозі лежав товстий килим, але не було жодних маленьких килимків, через які можна перечепитися, чи гострих кутів, що могли завдати травм. Інші деталі видавалися не такими явними, а телевізійну камеру приховали так добре, що ніхто б не здогадався про її наявність.

Тут було мало особистих речей — лише полиця зі старими книжками у кутку та обрамлена перша шпальта одного з останніх паперових випусків «Нью-Йорк Таймс» під заголовком: КОСМІЧНИЙ КОРАБЕЛЬ СПОЛУЧЕНИХ ШТАТІВ ВИРУШАЄ НА ЮПІТЕР. Біля цієї рамки висіли дві фотографії, на одній — хлопець-підліток, на іншій — помітно старший чоловік у формі астронавта.

Кволій сивій жінці, яка дивилася сімейну комедію на телевізійній панелі, не було ще й сімдесяти, а проте вона мала значно старший вигляд. Час від часу жінка хихотіла, реагуючи на жарти з фільму, але й позирала на двері, немов чекаючи на відвідувачів. Глянувши на двері, вона міцно стискала палицю, підперту до її крісла.

А втім, коли двері таки врешті відчинилися, якийсь епізод телевізійного шоу відвернув її увагу. З винуватим виразом обличчя стара обернулася на невеликий візок, що в’їхав до кімнати, його супроводжувала медсестра в однострої.

— Час обідати, Джессі, — привітно промовила медсестра. — Сьогодні маємо для вас дещо особливе.

— Не хочу обідати.

— Їжа допоможе вам почуватися ліпше.

— Я не їстиму, доки не скажете мені, що це.

— Чому ви не їстимете?

— Я не голодна. Ви колись бували голодні? — провокативно спитала стара.

Роботизований візок під’їхав до крісла, чохли для транспортування відсунулися, розкривши посуд з їжею. За весь час медсестра не торкнулася нічого, навіть контрольних кнопок на візку. Вона стояла нерухомо, із трохи штучним усміхом дивлячись на свою складну пацієнтку.

У спостережній кімнаті за п’ятдесят метрів медичний технік сказав лікарю:

— А тепер гляньте на це.

Неслухняною рукою Джессі схопила палицю, а потім несподівано швидко пожбурила її до ніг медсестри.

Медсестра нічого не завважила навіть тоді, коли палиця пройшла крізь неї. У відповідь вона лагідно мовила:

— Здається смачним, чи не так? Їжте, люба.

Глузлива посмішка з’явилася на обличчі Джессі, але вона підкорилася. За мить вона почала з апетитом наминати обід.

— Бачите? — сказав технік. — Вона прекрасно знає, що відбувається. Вона кмітливіша, ніж удає із себе.

— Вона перша здогадалася?

— Так, інші вірять, що їжу приносить справжня медсестра Вілльямс.

— Ну, не думаю, що це має якесь значення. Подивіться, яка вона задоволена, що перехитрила нас. Вона їсть свій обід, а мета була саме такою. Однак мусимо попередити всіх медсестер, усіх, не лише Вілльямс.

— Чому… а, звісно. Наступного разу це може бути не голограма, тоді ще доведеться морочитися із судовими позовами від побитого персоналу.

Розділ 32. Кришталеве джерело

Індіанці й каджуни[17], що переселилися сюди з Луїзіани, казали, що Кришталеве джерело не має дна. Це, певна річ, нісенітниці, у які навіть вони самі не вірили. Треба лише надіти маску й пірнути трохи глибше, і там, на глибині, можна чітко розгледіти маленьку печеру в оточенні зелених пагонів водоростей, з якої витікала неймовірно чиста вода. А ще — побачити очі почвари, що витріщалася на них.

Два темні кола поруч, які ніколи й не рухалися, що ще то могло бути? Таємнича присутність чогось надприродного додавала гостроти кожному пірнанню; одного дня Почвара випливе зі свого сховку й розполохає всю рибу, полюючи на більшу здобич. Ні Девід, ані Боббі ніколи б і не припустили, що там немає нічого небезпечнішого за старий занедбаний, безсумнівно, крадений велосипед, який лежить на стометровій глибині, похований під водоростями.

У таку неймовірну глибину важко повірити, навіть коли її підтвердила мотузка з прив’язаним на кінці тягарцем. Боббі як старший брат і кращий пірнальник намагався, можливо, разів із десять спуститися туди й говорив, що хоч скільки пропливи, а дно здаватиметься так само далеким, як завжди.

Одначе тепер Кришталеве джерело мало розкрити свої таємниці: можливо, легенда про скарби конфедератів усе-таки правдива, попри скепсис місцевих істориків. У крайньому разі вони можуть допомогти начальникові поліції (допомагати поліції є обов’язком кожного), знайшовши кілька пістолетів, які викинули після скоєння злочинів.

Маленький повітряний компресор, який Боббі знайшов у гаражі, бадьоро гурчав, хоча запрацював не одразу. Мотор кашляв і щосекунди випускав хмари блакитного диму, проте не заглох.

— А навіть якщо повітряний компресор заглохне, — сказав Боббі, — то й що? Дівчата з Підводного театру випливають із глибини в п’ятдесят метрів без повітряних шлангів, то й ми зможемо. Це цілком безпечно.

«Якщо це так безпечно, — промайнуло в голові у Дейва, — то чому ми не розповідаємо мамі про те, що робимо, і чому чекали, доки тато поїде до Мису на наступний запуск шатлу?» Але насправді він нічого не боявся: Боббі завжди знає краще. Напевно, це так круто, коли тобі сімнадцять, і ти все знаєш. Єдине, якби тільки Боббі менше водився з тією дурепою Бетті Шульц. Правда, вона гарна, але, чорт забирай, це ж дівчисько! Сьогодні вранці вони заледве її здихалися.

Боббі використав Дейва як піддослідного кролика; саме для цього можуть знадобитися молодші брати. Він поправив маску на обличчі, надів ласти й зісковзнув у кришталево-чисту воду.

Боббі передав йому повітряного шланга зі старенькою скубою, яку вони прикрутили до нього. Дейв вдихнув і скривився.

— Жахливо тхне.

— Звикнеш. Спускаєшся не нижче, аніж до виступу. Саме там я почну регулювати клапан тиску, щоб ми не витрачали забагато повітря. Підіймайся, коли я сіпну за трубу.

Дейв обережно ковзнув під поверхню води та опинився в дивокраї. Це був мирний одноколірний світ, що разюче відрізнявся від коралових рифів. Тут не було яскравих барв морського середовища, де життя — риби й рослини — вбирається в кольори веселки. Тут були тільки ніжні відтінки блакитного та зеленого, і риби скидалися на риб, а не на метеликів.

Дейв повільно спускався донизу, розмотуючи навколо себе повітряну трубку й зупиняючись попити її бульбашок, коли відчував у цьому необхідність. Відчуття свободи було таке чудове, що він майже забув про жахливий присмак бензину в себе в роті. Досягши виступу — насправді стовбура дерева, що колись давно впав сюди й заріс водоростями до невпізнання — хлопець сів і роззирнувся довкола.

Він міг бачити струмок наскрізь аж до зелених

1 ... 35 36 37 ... 67
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Друга одіссея», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Друга одіссея"