Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Нічний черговий 📚 - Українською

Читати книгу - "Нічний черговий"

415
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Нічний черговий" автора Ірвін Шоу. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 36 37 38 ... 98
Перейти на сторінку:
я одержу назад свої сімдесят тисяч доларів, не знаю, наскільки мене вистачило б на такі розваги.

Після вечері було ще гірше. Коли ми повернулися до готелю, чоловіки пішли грати у бридж, а Флора попросила мене спуститися з нею в дансинг «Королівський клуб». Кульгава дама пішла з нами подивитись, як ми будемо танцювати. Коли ми сіли за столик, Флора захотіла шампанського. Цього разу платив уже я.

Я ніколи не любив танцювати, а Флора була з тих жінок, які так притискаються до своїх партнерів, ніби хочуть позбавити їх можливості рухатись, щоб ті не втекли. У кімнаті було душно, мій фланелевий піджак був досить важкий і тісний під пахвами, до того ж я потопав у ароматі Флориних парфумів. Танцюючи, Флора весь час лагідно дзижчала в моє вухо.

— О, я така рада, що ми познайомилися,— шепотіла вона.— Я ніяк не можу затягти Білла на танцювальний майданчик. Можу заприсягтися, що ви — першокласний лижник. Це видно з того, як ви рухаєтесь.— Очевидно, в мозку місіс Слоун секс був нерозривно пов'язаний з іншими видами людської діяльності. — Ви покатаєтесь завтра зі мною?

— З радістю, — погодився я. Коли б мені пощастило скласти список осіб, підозрюваних у викраденні моєї валізи, Слоуни опинилися б десь у кінці. Звільнився я тільки опівночі, коли було випито ще дві пляшки шампанського. Підписавши чек, я провів дам нагору, де їхні чоловіки грали у бридж. Слоун програвав. Я не знав, радіти мені чи сумувати. Якщо це мої гроші, я повинен був би ридати. Якщо його, це б мене тільки потішило. Крім земляка Слоунів, за столом сидів ще гарний сивий чоловік років п'ятдесяти і стара дама, увішана коштовностями, яка розмовляла з сильним іспанським акцентом і каркала, як ворона. Міжнародне Товариство Розпрекрасних Людей.

Поки я спостерігав за грою, сивий чоловік розіграв невеличкий шлем.

— Фабіане, — сказав Слоун,— мені щороку доводиться виписувати чек на ваше ім'я.

Чоловік, якого Слоун назвав Фабіаном, лагідно усміхнувся. У нього була по-жіночому м'яка, чарівна усмішка, яку випромінювали зморшки довкола прозорих темних очей.

— Мушу зізнатись, — сказав він, — що мені трішечки везе. — Він мав приємний хрипкуватий голос і трохи незвичайний акцент. Я не міг здогадатися, звідки він.

— Трішечки! — повторив Слоун. Йому нелегко було розлучатися з грошима.

— Я іду спати, — заявила Флора. — Завтра я збираюся піти покататися.

— Я скоро буду,— кинув їй Слоун. Він тасував карти з таким виглядом, ніби гострив зброю.

Я відпровадив Флору до її дверей.

— Як приємно, — процвірінчала вона, — коли ми з вами ідемо отак під руку.— Вона поцілувала мене в щоку, захихотіла, побажала мені доброї ночі і пішла в номер.

Спати мені не хотілося, тому я трохи почитав. Приблизно за півгодини почув кроки, потім двері в номер Слоунів відчинились і зачинилися. Крізь стіну до мене долинало якесь бурмотіння, що його несила було розібрати. Потім настала тиша.

Я зачекав ще п'ятнадцять хвилин, поки вони заснуть, потім прочинив двері. Уздовж коридора виднілося охайно розставлене взуття — чоловічі й жіночі мокасини, лижні черевики у споконвічному порядку — по дві пари, носаками до спочивальні. Але перед дверима Слоунів стояли тільки шкіряні черевички, в яких Флора їхала у поїзді. Бо-зна, з якої причини, її чоловік не схотів, щоб його коричневі черевики на гумовій підошві, можливо, десятого розміру, блищали. Я беззвучно зачинив двері, щоб обміркувати, що б це мало означати.

10

— Мене непокоїть мій чоловік,— поскаржилась мені Флора Слоун, коли ми пили передобідній коктейль на терасі кафе «Корвелья-клуб», сидячи серед приморських греків, міланських промисловців і жінок з багатьох країн, що приїхали сюди по здобич. Флора Слоун, якій явно бракувало того, що називають «витонченим вихованням»,— їй нічого не варто було, захопившись, перейти на говірку нью-йоркських офіціанток, улюблениць шоферів вантажних машин,— почувала себе тут мов удома і приймала увагу чи байдужість публіки до власної персони з належним апломбом. Я, навпаки, почував себе людиною, яка щойно перейшла лінію фронту і опинилась у ворожому таборі.

Приятелювання зі Слоунами за ці два тижні обійшлось мені у сто двадцять франків, але я мусив усюди бути поруч зі Слоунами, хоча й не був певен у своїх підозрах щодо Білла. За словами Флори, уранці він завжди по кілька годин розмовляє зі своєю конторою в Нью-Йорку, а вечори присвячує картам.

— Він зовсім не засмагне,— жалілася вона,— і, коли ми повернемось у Грінвіч, ніхто не повірить, що він бодай здаля бачив ті Альпи.

Тим часом я мав честь супроводжувати Флору Слоун у гори і платити за її обіди. Їздила вона добре, але була з тих жінок, що постійно скаржаться на черевики і верещать, коли спускаються з гірки. Більшість часу мені доводилося вистоювати на колінах, відпускаючи кріплення, а потім, через кілька хвилин, знову затягуючи їх. Я не міг хизуватися на снігу червоними штанями і лимонною курткою, знайденими у чужій валізі, і купив собі лижний костюм спокійного блакитного кольору. Коштував він дуже дорого.

Уночі на мене неминуче чекали танці до повного спітніння і шампанське. Мадам Слоун ставала дедалі агресивніша у своїх заграваннях, а під час танцю мала неприємну звичку стромляти свого язика мені у вухо. Я дуже хотів опинитись у номері Слоунів і обшукати його, але не такою ціною. Моя байдужість мала багато причин, не останньою з них був цілковитий брак реакції на будь-які сексуальні подразники. Це почалося тоді, коли я виявив, що мої сімдесят тисяч доларів зникли. Гроші додають сили. Це я знав. Але не здогадувався, що втрата їх вплине на мене саме так. Я був певний, що кожен мій необачний крок загрожує поразкою. Флірт із Флорою Слоун міг зайти надто далеко, і вона зробила б з мене посміховисько. В моїй уяві поставали навіть картини майбутнього довгорічного перебування у психіатричній лікарні.

Мої зусилля як детектива були принизливо марними. Кілька разів я знаходив причину постукати до Слоунів, сподіваючись, що мене запросять у номер і я зможу бодай похапцем оглянути кімнату, але кожного разу, незалежно від того, чоловік це був чи жінка, мене приймали на порозі, лише трохи прочинивши двері.

Щоночі, коли готель засинав, я нечутно вислизав з номера, але коричневі черевики у коридорі не з'являлися. Я почав думати, що а купе поїзда став жертвою галюцинації і що Слоун ніколи не мав на собі коричневих

1 ... 36 37 38 ... 98
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Нічний черговий», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Нічний черговий"