Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Шепіт на вітрі 📚 - Українською

Читати книгу - "Шепіт на вітрі"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Шепіт на вітрі" автора Алан Маршалл. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 36 37 38 ... 42
Перейти на сторінку:
побачити прекрасну принцесу. Підготуйтеся до смерті, поки я закип’ячу чайник.

— Не кажи дурниць! — розсердилася Сіра Шкурка. — Ти ще спиш. Прокидайся!

Баньїп аж підскочив.

— Це ти! — вигукнув він. — А де Пітер? Ви спіймали дикого коня?

— Про всі наші пригоди я розповім лише прекрасній принцесі,— твердо сказала Сіра Шкурка. — Веди мене до неї.

Баньїп повільно звівся на ноги і поплентався до замку, буркочучи щось собі під ніс. На березі каналу він подзвонив у дзвін, підйомний міст опустився і з грюкотом вдарився об берег.

Баньїп рушив по мосту, коротко перемовився з вартою, яка віддала йому честь, і разом із Сірою Шкуркою пішов коридорами до покою Ловани. Вони постукали в двері й прислухались.

Лована, всміхаючись, відчинила їм. Вона чула, як Сіра Шкурка стрибала по коридору, і зрозуміла, що та несе їй звістку від Пітера. Вони обійнялися.

Баньїп спостерігав за цією сценою мало не з огидою. Він не вірив поцілункам та обіймам.

— Жіночі ніжності! Жінки, коли зустрічаються, дуріють. У мене від них шия розболілася, — пробурмотів він.

У нього справді боліла шия, і він розтирав її, заходячи до покою Ловани.



Вони сіли, і Сіра Шкурка розповіла, як приборкали Вогнекса. Вона скінчила свою оповідь такими словами:

— З хвилини на хвилину наші друзі будуть тут. Клич короля, Ловано. Нехай побачить, як Пітер в’їжджає до замку, і стане свідком його тріумфу. Уявляю, як король лютуватиме.

Принцеса викликала варту і наказала повідомити про приїзд Пітера короля. Вона звеліла баньїпу прокричати наказ — усім негайно зібратися під великйм деревом.

— Нехай твій голос почують в усіх куточках королівства, — попросила вона баньїпа.

Той розчулився. Він поспішив до підйомного мосту, де прочистив горло, зробивши кілька пробних вигуків такої сили, що налякав усіх мешканців замку.

Принцеса вдягла свою найкращу сукню і разом із Сірою Шкуркою спустилася вниз.

— Напевно, то ваша найгарніша сукня? — запитала Сіра Шкурка.

— Як ти гадаєш, вона сподобається Пітерові?

— Так, — запевнила її Сіра Шкурка.

Коли вони вийшли на міст, народ уже зібрався під деревом. Для короля й королеви були приготовані трони, Лована й Сіра Шкурка вмостилися поруч з ними на траві.

Короля й королеву, що вийшли із замку, зустріли оплесками, а коли прибули горбань Мик і Пітер, народ довго вітав їх радісними вигуками.

Горбань Мик притримав Місячне Сяйво на околиці лісу, щоб дати можливість Пітеру верхи на Вогнексі самому проїхати останні сто ярдів. Вогненно руда шкіра красеня-жеребця, яку Пітер старанно вичистив перед приїздом у замок, сяяла, мов ясна мідь. Вогнекс гарцював, як на манежі,— широким кроком, гордовито вигнувши шию. Коли Пітер зупинив його перед королем, кінь став дибки.

Краса Вогнекса приголомшила короля, який пошепки запитав у придворного:

— Скільки він може коштувати на чорному ринку?

— Тисячу доларів, — відповів той кутиком рота.

Король потер руки від задоволення.

— Отже, ви привели мені дикого коня з Глибоких гір, якого приборкали й об’їздили.

— Так, я приборкав його, ваша величносте, — сказав Пітер. — Саме це я й мав зробити, але я не маю наміру віддавати Вам цього коня. Він належить горбаню Мику, який його спіймав.

— За яким правом кінь належить горбаню Мику?

— Він належить йому за правом ловця. Якби не горбань Мик, ми ніколи б не спіймали Вогнекса. Ви дали слово короля, що друге завдання буде вважатися виконаним, якщо я приведу вам Вогнекса осідланого, приборканого і об’їждженого. Однак нічого не говорилося про те, що він належатиме вам.

— О, господи! — пробурмотів король. — Промовляють оце «слово короля» так, наче я не така ж людина, як решта. В усякому разі, трете завдання буде йому не під силу. Хлопцеві відрубають голову, і кінь буде мій. — А вголос промовив: — Ви задовільно виконали друге завдання, але одружитися з принцесою зможете лише тоді, коли виконаєте трете, останнє завдання. А не зумієте, страчу вас. Не я, так баньїп, — додав він самовпевнено.

— Ну гаразд… Звичайно, — погодився, затинаючись, баньїп, який почувався незручно. — Безумовно… Так… Так. Один струмінь з правої ніздрі і два з лівої прикінчать його, — мовив він і підморгнув Пітерові.

— Отже, ви маєте виконати останнє завдання, — вів далі король, — і принести мені золоту корону з діамантами, яку відьма, що підмітає Місяць, закинула в озеро неподалік замку. А закинула через те, що принцеса Лована образила її.

— Я лише скинула відьму з підвіконня, — сказала Лована. — Вона шкрябала вікно й налякала мене.

— Знаю, знаю, — мовив король нетерпляче. — Але вона здерла з твоєї голови дорогоцінну корону і, перед тим, як кинути її в озеро, зачарувала тебе.

Лована стурбовано подивилася на Пітера.

— Як зачарувала? — запитав Пітер.

— Тепер принцеса Лована зможе вийти заміж лише тоді, як матиме на голові цю дорогоцінну корону з діамантами, — промовив король і додав трагічно: — Той клейнод коштував щонайменше півмільйона доларів. — Він зітхнув і, нахилившись до придворного, запитав: — Скільки корона може коштувати сьогодні?

— Мільйон доларів, — відповів той.

— Боже мій! — застогнав король.

Він підвівся з трону і, хитаючись, пішов до замку, оплакуючи цю втрату.

Розділ 20
Останнє завдання

Уранці друзі сіли під великим деревом, щоб вирішити, яким чином видобути золоту корону принцеси Ловани з дна озера.

Баньїп хотів випити озеро і у такий спосіб відвести воду з нього в річку. Горбань Мик зауважив, що це може викликати повінь, і вони відмовилися від цієї ідеї.

У Пітера весь час з голови не виходила відьма, яку образила Лована. Безперечно, це та сама відьма, яка брала його з собою

1 ... 36 37 38 ... 42
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Шепіт на вітрі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Шепіт на вітрі"